ويكيبيديا

    "les comptes d'attente" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحسابات المعلقة
        
    A mesure que les comptes d'attente étaient clôturés, on a réaffecté les ressources à d'autres tâches. UN وفور تحرير أرصدة الحسابات المعلقة جرى إطلاق الموارد الى المجالات اﻷخرى التي تعاني من المشاكل.
    5. Assurer le traitement comptable rapide des contributions reçues en soldant les comptes d'attente UN كفالة التجهيز المحاسبي للتبرعات الواردة في الوقت المناسب بتصفية الحسابات المعلقة
    5. Assurer le traitement comptable rapide des contributions reçues en soldant les comptes d'attente UN كفالة التجهيز المحاسبي للتبرعات الواردة في الوقت المناسب بتصفية الحسابات المعلقة
    L'UNOPS est convenu, comme l'a de nouveau recommandé le Comité, de rapprocher et solder en temps voulu tous les comptes d'attente. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بشأن تسوية جميع الحسابات المعلقة وتصفيتها في الوقت المناسب.
    Le Comité a de nouveau recommandé à l'UNOPS, qui en est convenu, de rapprocher et de solder en temps voulu tous les comptes d'attente. UN وافق المكتب على توصية المجلس المتكررة بأن يقوم بتسوية جميع الحسابات المعلقة وتصفيتها بشكل تام في الوقت المناسب.
    À la fin de l'exercice annuel, les comptes d'attente doivent être soldés ainsi que les contributions à recevoir ayant été encaissées. UN وفي نهاية العام، تتم تصفية الحسابات المعلقة بالإضافة إلى التبرعات المستحقة القبض التي تم تحصيلها.
    À la fin de l'exercice annuel, les comptes d'attente doivent être soldés ainsi que les contributions à recevoir ayant été encaissées. UN وفي نهاية العام، تتم تصفية الحسابات المعلقة بالإضافة إلى التبرعات المستحقة القبض التي تم تحصيلها.
    En attendant, le rattachement du paiement reçu à la contribution à recevoir correspondante, le paiement est temporairement inscrit dans les comptes d'attente également utilisés pour les contributions reçues en avance. UN وريثما تتم مطابقة المبالغ المسددة مع التبرعات المستحقة القبض المقابلة، يُسجل المبلغ مؤقتا في الحسابات المعلقة التي تستخدم أيضا للتبرعات المسددة سلفا.
    Au 31 décembre 2008, les comptes d'attente mentionnés ci-dessus auraient dû présenter un solde nul. UN 64 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، كان ينبغي أن يكون رصيد الحسابات المعلقة المذكورة أعلاه صفرا.
    Cela permettra d'améliorer l'exactitude et la ponctualité des entrées comptables associées aux reçus et de réduire considérablement le nombre de dépôts dans les comptes d'attente. UN وسيؤدي ذلك إلى تحسين دقة وتوقيت المدخلات المحاسبية المرتبطة بالمبالغ المقبوضة كما سيحد كثيراً من عدد الودائع المسجلة في رصيد الحسابات المعلقة.
    En attendant, le rattachement du paiement reçu à la contribution à recevoir correspondante, le paiement est temporairement inscrit dans les comptes d'attente également utilisés pour les contributions reçues en avance. UN وريثما تتم مطابقة المبالغ المسددة مع التبرعات المستحقة القبض المقابلة، يُسجل المبلغ مؤقتا في الحسابات المعلقة التي تستخدم أيضاً للتبرعات المسددة سلفا.
    64. Au 31 décembre 2008, les comptes d'attente mentionnés ci-dessus auraient dû présenter un solde nul. UN 64- وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، كان المفترض أن يكون رصيد الحسابات المعلقة المذكورة أعلاه صفرا.
    Au paragraphe 48, de son rapport, le Comité recommande à l'UNOPS de rapprocher et de solder en temps voulu tous les comptes d'attente. UN وفي الفقرة 48، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بتسوية جميع الحسابات المعلقة وتصفيتها بشكل تام في الوقت المناسب.
    Au paragraphe 48, le Comité a recommandé à l'UNOPS, qui en est convenu, de rapprocher et de solder en temps voulu tous les comptes d'attente et : a) d'améliorer le processus d'établissement de ses états financiers; et b) de soumettre ses états financiers au Comité dans les délais prescrits. UN في الفقرة 48، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بتسوية جميع الحسابات المعلقة وتصفيتها بشكل تام في الوقت المناسب.
    Au paragraphe 48, le Comité a recommandé à l'UNOPS de rapprocher en temps voulu les comptes d'attente. UN 734 - وفي الفقرة 48، أوصى المجلس بأن يقوم المكتب بتسوية جميع الحسابات المعلقة وتصفيتها بشكل تام في الوقت المناسب.
    Le Comité a de nouveau recommandé à l'UNOPS, qui en est convenu, de rapprocher et de solder en temps voulu tous les comptes d'attente. UN 48 - وافق المكتب على توصية المجلس المتكررة بأن يقوم بتسوية جميع الحسابات المعلقة وتصفيتها بشكل تام في الوقت المناسب.
    c) Assurer le traitement comptable rapide des contributions reçues en soldant les comptes d'attente (par. 66); UN (ج) كفالة التجهيز المحاسبي للتبرعات في الوقت المناسب بتصفية الحسابات المعلقة (الفقرة 66)؛
    Le Comité recommande que le HCR assure le traitement comptable rapide des contributions reçues en soldant les comptes d'attente. UN 66 - ويوصي المجلس بأن تكفل المفوضية بأن تخضع التبرعات المقبوضة إلى عملية محاسبية في الوقت المناسب وذلك بتصفية الحسابات المعلقة.
    8. Veiller à ce que les contributions reçues fassent l'objet d'un traitement comptable en temps voulu en apurant les comptes d'attente (par. 66). UN 8- أن تكفل المفوضية التجهيز المحاسبي للتبرعات المستلمة في الوقت المناسب من خلال تصفية الحسابات المعلقة (الفقرة 66).
    60. Une nouvelle procédure a été mise au point pour améliorer l'exactitude et la pertinence des entrées comptables associées aux reçus et réduit considérablement le nombre de dépôts dans les comptes d'attente. UN 60- واستُحدث إجراء جديد من شأنه أن يحسن دقة وتوقيت المدخلات المحاسبية المرتبطة بالمبالغ المقبوضة ويخفض إلى درجة كبيرة من عدد الودائع التي تسجل في الحسابات المعلقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد