ويكيبيديا

    "les comptes d'avances temporaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حسابات السلف
        
    • حسابات السُّلف
        
    • حسابات السُلف
        
    • وحسابات السلف
        
    Le Comité est préoccupé par le fait que les FPNU n'aient pas pu vérifier pleinement les comptes d'avances temporaires. UN ويشعر المجلس بالقلق إزاء عدم استطاعة قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة التحقق بدرجة كاملة من حسابات السلف المستديمة.
    L'UNOPS a achevé la migration de tous les comptes d'avances temporaires vers des comptes bancaires Atlas. UN أنجز المكتب نقل كل حسابات السلف إلى حسابات مصرفية وفق نظام أطلس.
    Dès avril 2010, l'UNOPS avait achevé la migration de tous les comptes d'avances temporaires vers des comptes bancaires Atlas. UN 828 - وحتى نيسان/أبريل 2010، أنجز المكتب انتقال جميع حسابات السلف إلى حسابات مصرفية يطبق فيها نظام أطلس.
    10. Gestion de la trésorerie, y compris les comptes d'avances temporaires Clôture et éléments de rapprochement des comptes d'avances temporaires UN إقفال البنود المعلَّقة لفترات طويلة في حسابات السلف وتسويتها
    Le Comité a de nouveau recommandé à l'UNOPS, qui en est convenu, d'apurer régulièrement les comptes d'avances temporaires. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يقوم بتسوية حسابات السُّلف على نحو منتظم.
    La présence de rubriques n'ayant pas fait l'objet de rapprochement dans les comptes d'avances temporaires donnerait à penser que les comptes d'avances temporaires n'ont peut-être pas été entièrement clos. UN ويمكن أن يكون وجود بنود غير مسواة في حسابات السلف إشارة إلى أن إقفال حسابات السلف قد لا يكون قد أُنجز بالكامل.
    Le deuxième projet concerne la vérification de la concordance et l'enregistrement des transactions effectuées sur les comptes d'avances temporaires en 2002 et 2003. UN ويركز المشروع الثاني على تسوية وتسجيل معاملات حسابات السلف في عامي 2002 و 2003.
    L'UNOPS n'a pas été en mesure de fournir un état de rapprochement concernant ce compte, qui aurait aidé à mettre en concordance les comptes d'avances temporaires. UN ولم يتمكن مكتب خدمات المشاريع من تسوية حساب القسائم الداخلية، وهو ما كان يمكن أن يساعد في إنجاز تصفيات حسابات السلف.
    Ces fonctions étaient déjà utilisées pour tous les comptes d'avances temporaires enregistrant un volume important de transactions. UN وكان المكتب قد انتهى من تطبيق حساب أطلس المصرفي على جميع حسابات السلف الضخمة.
    Excepté un montant négligeable de dépenses simples relatives à des services divers et des obligations éteintes, tous les décaissements effectués par les comptes d'avances temporaires sont couverts par des engagements de dépenses. UN وفيما عدا مبلغ غير هام من النفقات المباشرة يتعلق بنفقات متنوعة والتزامات منهاة، تشمل الالتزامات جميع المصروفات المدفوعة من حسابات السلف.
    Excepté un montant négligeable de dépenses simples relatives à des commissions, des frais de communications et des obligations éteintes, tous les décaissements effectués par le PNUD pour le compte de l'ONUDI et les comptes d'avances temporaires sont couverts par des engagements de dépenses. UN وفيما عدا مبلغ غير هام من النفقات المباشرة، يتعلّق برسوم الخدمات وتكاليف الاتصالات والالتزامات المنهاة، تشمل الالتزامات جميع المصروفات التي دفعها اليونديب نيابة عن اليونيدو، كما تشمل حسابات السلف.
    Gestion de la trésorerie, y compris les comptes d'avances temporaires UN 10 - إدارة الخزانة، بما في ذلك حسابات السلف
    Gestion de trésorerie, y compris les comptes d'avances temporaires UN إدارة الخزانة، بما في ذلك حسابات السلف
    Gestion de la trésorerie (y compris les comptes d'avances temporaires) UN إدارة الخزينة، بما في ذلك حسابات السلف
    15. Dès avril 2010, l'UNOPS avait achevé la migration de tous les comptes d'avances temporaires vers des comptes bancaires Atlas. UN 15 - بحلول نيسان/أبريل 2010، كان المكتب قد انتهى من نقل كل حسابات السلف الخاصة به إلى حسابات مصرفية وفق نظام أطلس.
    L'un des principaux résultats de la mise en place de bureaux régionaux des finances a été la création dans le système Atlas de comptes bancaires qui sont venus remplacer les comptes d'avances temporaires. UN ومن أهم المنجزات المتأتية عن إقامة مكاتب إقليمية للشؤون المالية إنشاء حسابات مصرفية باستخدام نظام أطلس لتحل محل حسابات السلف التي كانت تستخدم سابقا.
    Signataires autorisés pour les comptes d'avances temporaires UN الموقعون على حسابات السلف المصرفية
    Le Comité a examiné tous les rapprochements du compte d'avances temporaires et constaté que, dans certains cas, les comptes d'avances temporaires n'étaient pas convertis au taux de change de l'ONU, comme le prescrivent la convention comptable et les directives de l'UNOPS. UN 142 - واستعرض المجلس تسويات حسابات السُلف ولاحظ حالات لم يتم فيها تحويل حسابات السلف بسعر الصرف السائد المعمول به في الأمم المتحدة، وفقا للسياسة المحاسبية والمبادئ التوجيهية للمكتب.
    Cela étant, afin d'éviter des écarts analogues à l'avenir, l'UNOPS n'arrêtera plus les comptes d'avances temporaires avant la fin de l'année. UN إلا أن المكتب تحاشيا لحدوث مثل هذه التباينات في المستقبل، لن يقوم بإقفال تجهيز حسابات السُّلف لديه قبل نهاية السنة.
    Ils établiraient les demandes de fournitures en vue de l'achat de nouveau matériel et contrôleraient les comptes d'avances temporaires dans toute la zone de la Mission. UN وسيتولون أيضا جمع الطلبات المتعلقة بالمقتنيات الجديدة ومراقبة حسابات السُلف في جميع المواقع.
    Aussi, le Comité n'a-t-il pas pu procéder à des vérifications pour le budget d'administration, les achats, la gestion des actifs et les comptes d'avances temporaires au sein du bureau régional. UN ولذلك، لم يكن في وسع المجلس القيام بإجراءات مراجعة الحسابات بالنسبة للميزانية الإدارية، والمشتريات، وإدارة الأصول، وحسابات السلف في المكتب الإقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد