ويكيبيديا

    "les conclusions et recommandations du rapporteur spécial" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص
        
    • استنتاجات المقرر الخاص وتوصياته
        
    • باستنتاجات وتوصيات المقررة الخاصة
        
    • الاستنتاجات والتوصيات التي خلص اليها المقرر الخاص
        
    • الاستنتاجات والتوصيات التي انتهى إليها المقرر الخاص
        
    Enfin, la section V contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial. UN وأخيراً، يتضمن الفرع الخامس استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص.
    Enfin, le chapitre V contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial. UN وأخيراً، يتضمن الفصل الخامس استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص.
    La section V contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial. UN وأخيراً يتضمن الفرع الخامس استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص.
    Enfin, le chapitre VI contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial. UN وفي الختام، يتضمن الفصل السادس استنتاجات المقرر الخاص وتوصياته.
    5. Invite le Gouvernement de la République islamique d'Iran à appliquer scrupuleusement les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'examiner la question de l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction concernant les bahaïs et d'autres groupes religieux minoritaires, notamment chrétiens; UN ٥ - تطلب إلى حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية أن تنفذ تنفيذا تاما الاستنتاجات والتوصيات التي خلص اليها المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالقضاء على جميع أشكال التعصب الديني والتمييز القائمين على أساس الدين أو العقيدة فيما يتصل بالبهائيين وباﻷقليات الدينية اﻷخرى، بما في ذلك المسيحيون؛
    La section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial. UN ويتضمن الفرع الرابع الاستنتاجات والتوصيات التي انتهى إليها المقرر الخاص.
    La section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial. UN أما الفرع الرابع فيتضمن استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص.
    La Section VI contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial. UN ويتضمن الفصل السادس استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص.
    Le présent rapport expose les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation issues de la mission qu'il a effectuée en République arabe syrienne du 29 août au 7 septembre 2010. UN يقدم هذا التقرير استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء بعد الزيارة القطرية التي قام بها إلى الجمهورية العربية السورية في الفترة من 29 آب/أغسطس إلى 7 أيلول/سبتمبر 2010.
    Le présent rapport contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants concernant sa mission en Jamaïque, du 12 au 21 février 2010. UN يعرض هذا التقرير استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة عن بعثته إلى جامايكا في الفترة من 12 إلى 21 شباط/فبراير 2010.
    On trouvera dans le présent rapport les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation concernant la visite qu'il a effectuée en Chine du 15 au 23 décembre 2010. UN يتضمن هذا التقرير استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، بشأن زيارته القطرية إلى الصين في الفترة من 15 إلى 23 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Le rapport final contenant les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial sur sa visite sera présenté au Conseil des droits de l'homme dans les prochains mois. UN 21 - وسيقدم، إلى مجلس حقوق الإنسان في الأشهر القادمة، التقرير النهائي الذي يتضمن استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص بشأن زيارته.
    6. Prie instamment le Gouvernement de la République islamique d'Iran d'appliquer pleinement les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse concernant les Baha'is et d'autres groupes religieux minoritaires, y compris les chrétiens, jusqu'à ce qu'ils soient totalement libres; UN ٦- تحــث حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية على أن تنفذ تنفيذاً كاملاً استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني المتعلقة بالبهائيين وطوائف اﻷقليات الدينية اﻷخرى بما فيها المسيحيون، حتى يتحقق انعتاقها التام؛
    On trouvera dans le présent rapport les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, Martin Scheinin, à la suite de la mission qu'il a effectuée en Tunisie du 22 au 26 mai 2011. UN يتضمن هذا التقرير استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص السابق المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، مارتن شاينين، بشأن بعثة المتابعة التي قام بها إلى تونس في الفترة من 22 إلى 26 أيار/مايو 2011.
    Le présent rapport contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, M. Manfred Nowak, concernant sa mission en Papouasie-Nouvelle-Guinée, du 14 au 25 mai 2010. UN يعرض هذا التقرير استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، السيد مانفريد نوفاك، عن بعثته إلى بابوا غينيا الجديدة في الفترة من 14 إلى 25 أيار/مايو 2010.
    Les chapitres V et VI contiennent les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial. UN ويتضمن الفصلان الخامس والسادس استنتاجات المقرر الخاص وتوصياته.
    La section V contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial relatives à chacun des domaines examinés pendant la mission. UN ويتضمن الفرع الخامس استنتاجات المقرر الخاص وتوصياته المتعلقة بكل مجال نظر فيه خلال زيارته. Annex
    5. Invite le Gouvernement de la République islamique d'Iran à appliquer scrupuleusement les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial chargé d'examiner la question de l'intolérance religieuse concernant les bahaïs et d'autres groupes religieux minoritaires, notamment chrétiens; UN " ٥ - تطلب إلى حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية أن تنفذ تنفيذا تاما الاستنتاجات والتوصيات التي خلص اليها المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني فيما يتصل بطائفة البهائيين وباﻷقليات الدينية اﻷخرى، بما في ذلك المسيحيون؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد