ويكيبيديا

    "les contributions annoncées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التبرعات المعلنة
        
    • والتبرعات المعلنة
        
    • التعهدات
        
    • للتبرعات المعلنة
        
    • التبرعات المتعهد بها
        
    • الاشتراكات المعلنة
        
    • بالتبرعات المعلنة
        
    • التبرعات المعلن عنها
        
    • التبرعات المعلَنة
        
    • والتعهدات المعلنة
        
    • المساهمات المعلنة
        
    • التبرعات التي تم التعهد بتقديمها
        
    • الأموال المتعهد بها
        
    • المساهمات المعلن عنها
        
    • بالتعهدات
        
    A déduire : Perte de change nette sur les contributions annoncées UN صافي الخسارة الناجمة عن تحويل العملات في التبرعات المعلنة
    On trouvera également ci—après des informations sur les contributions annoncées mais non versées et les contributions versées aux deux fonds de 1993 à 1998. UN وتقدم هذه الوثيقة أيضاً معلومات عن التبرعات المعلنة والمساهمات الواردة إلى كلا الصندوقين من عام ٣٩٩١ إلى عام ٨٩٩١.
    les contributions annoncées depuis plus de cinq ans mais non encore versées continuent à figurer dans un poste pour mémoire mais n'apparaissent pas dans les états financiers. UN ولا تقيد التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة تزيد على خمس سنوات في الحسابات ولكنها تستبقى في سجلات تذكيرية.
    les contributions annoncées mais non acquittées inscrites à l'actif ont donc été surestimées. UN والتبرعات المعلنة غير المسددة المسجلة في بيان الأصول مقيدة بأكثر من قيمتها.
    les contributions annoncées mais non acquittées inscrites à l'actif ont donc été surestimées. UN والتبرعات المعلنة غير المسددة المسجلة في بيان الأصول مقيدة بأكثر من قيمتها.
    ii) Collecte de toutes les contributions annoncées par les États membres UN ' 2` تسلُّم جميع التعهدات التي قطعتها الدول الأعضاء
    Solde disponible au 30 juin 1994 (non compris les contributions annoncées mais non versées) UN الرصيد في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ مع استبعاد التبرعات المعلنة غير المسددة
    les contributions annoncées au 1er janvier 1994 se chiffraient à 6,7 millions de dollars. UN وبلغت التبرعات المعلنة حتى ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، ٦,٧ مليون دولار.
    les contributions annoncées pour des années à venir sont inscrites comme recettes comptabilisées d'avance; UN وتسجل التبرعات المعلنة لسنوات مقبلة بوصفها إيرادات مقبوضة مقدما.
    Dans l'intervalle, le montant en question a continué d'être comptabilisé dans les contributions annoncées non versées. UN وما يزال المبلغ يرد ضمن التبرعات المعلنة غير المدفوعة.
    Or, les contributions annoncées restent très inférieures aux besoins. UN لكن التبرعات المعلنة لا تزال أدنى من الاحتياجات بكثير.
    les contributions annoncées au Fonds pour l'environnement qui n'ont pas été honorées au bout de quatre ans sont passées par profits et pertes avec l'accord préalable du Conseil d'administration. UN وتشطب التبرعات المعلنة من أجل صندوق البيئة إذا انقضت أربع سنوات دون أن تدفع، وذلك بموافقة المجلس الإداري.
    les contributions annoncées pour 1993 se sont montées à 312 205 dollars au total. UN والتبرعات المعلنة المتعلقة بعام ١٩٩٣ يبلغ مجموعها ٢٠٥ ٣١٢ دولارا.
    les contributions annoncées par un gouvernement sont comptabilisées en recettes pour leur montant total à réception de l'annonce de contribution ferme. UN والتبرعات المعلنة من جانب الحكومات تُعتبر بصفة تامة في حكم الإيرادات وقت قبول الإعلان.
    les contributions annoncées par un gouvernement sont comptabilisées en recettes pour leur montant total à réception de l'annonce de contribution ferme. UN والتبرعات المعلنة من جانب الحكومات تُعتبر بصفة تامة في حكم الإيرادات وقت قبول الإعلان.
    les contributions annoncées pour des accords multilatéraux sur l'environnement qui correspondent à un budget approuvé par les parties sont passées par profits et pertes avec l'accord préalable des parties à l'accord multilatéral en cause. UN والتبرعات المعلنة من أجل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، التي ترتبط بميزانية تقرها الأطراف، تُشطب بعد موافقة الأطراف في الاتفاق ذي الصلة.
    Au début de la présente séance, les contributions annoncées représentaient la moitié de cette somme. UN وفي بداية هذه الجلسة، وضعتنا التعهدات القائمة بالمساعدة في منتصف الطريق لبلوغ ذلك الهدف.
    Le tableau ci-après rend compte des ajustements concernant les contributions annoncées mais non versées et d'autres créances. UN ترد في الجدول أدناه التسويات التي أجريت للتبرعات المعلنة غير المسددة والمبالغ الأخرى المستحقة القبض.
    d) D'incorporer dans son système de suivi des contributions un indicateur qui permettrait d'évaluer le laps de temps écoulé entre la date d'échéance et la date de paiement des contributions, et qu'il arrête officiellement dans des accords contractuels les dates auxquelles doivent être acquittées les contributions annoncées (par. 42); UN (د) إدراج مؤشر في نظامها لتعقب الاشتراكات من أجل تقييم الفارق الزمني بين حلول موعد الاشتراكات وتاريخ دفعها، وتدوين مواعيد استحقاق دفع التبرعات المتعهد بها في اتفاقات تعاقدية (الفقرة 42).
    ii) Les recettes comptabilisées à l'avance comprennent les contributions annoncées pour des exercices futurs et les crédits reportés: UN `2 ' تشمل الإيرادات المؤجلة الاشتراكات المعلنة لفترات مقبلة والإيرادات الأخرى المتلقاة ولكنها لم تكسب بعد؛
    Ils diffèrent des documents financiers officiels de l'ONU, où seules sont initialement reconnues les contributions annoncées dans des documents écrits officiels. UN وتختلف هذه المبالغ عن السجلات المالية الرسمية للأمم المتحدة، حيث لا يتم الإقرار في البداية سوى بالتبرعات المعلنة في الوثائق الخطية الرسمية.
    ii) Les recettes comptabilisées d'avance sont les contributions annoncées pour les exercices ultérieurs et les autres recettes déjà encaissées mais qui se rapportent aux exercices ultérieurs; UN `2 ' تشمل الأرصدة الدائنة المؤجلة التبرعات المعلن عنها للفترات المقبلة والإيرادات الواردة التي لم تُحصل بعد؛
    iii) Les recettes comptabilisées d'avance sont les contributions annoncées pour des exercices ultérieurs, les avances reçues au titre d'activités lucratives et d'autres recettes touchées par anticipation; UN ' 3` الإيرادات المؤجَّلة تشمل التبرعات المعلَنة لفترات مقبلة، والمبالغ المدفوعة مقدما والمقبوضة في إطار الأنشطة المدِرة للدخل، والإيرادات الأخرى التي حصلت ولكنها لم تستحق بعد؛
    les contributions annoncées au Fonds pour l'environnement qui n'ont pas été honorées au bout de quatre ans sont passées par profits et pertes avec l'accord préalable du Conseil d'administration. UN والتعهدات المعلنة لصندوق البيئة التي تظل غير مسددة لمدة أربع سنوات تُشطب بموافقة مجلس الإدارة.
    Dans ce contexte, l’UNRWA a demandé aux donateurs de verser les contributions annoncées plus tôt dans l’année civile ou l’exercice budgétaire, et de payer à temps les contributions annoncées. UN وفي ذلك الصدد، وجهت اﻷونروا نداءا إلى مانحيها لدفع مساهماتهم المعلنة في وقت مبكر من السنة التقويمية أو سنة الميزانية ولكفالة دفع المساهمات المعلنة في حينه.
    Le Fonds de roulement et de garantie a été créé pour reconstituer le Fonds de financement du programme annuel et effectuer les règlements indispensables concernant des projets sans attendre d'avoir reçu les contributions annoncées ou prévues. UN 13 - أنشئ صندوق رأس المال المتداول والضمان لتجديد موارد صندوق البرنامج السنوي ودفع المبالغ اللازمة للمشاريع وذلك إلى حين استلام التبرعات التي تم التعهد بتقديمها أو المتوقع ورودها.
    À ce jour, nous avons annoncé notre intention de verser 4,5 milliards de dollars soit plus de la moitié de toutes les contributions annoncées pour ce fonds. UN ولقد تعهدنا حتى الآن بمبلغ 4.5 بليون دولار، وهو ما يعادل أكثر من نصف الأموال المتعهد بها لذلك الصندوق.
    iii) Les recettes comptabilisées d'avance comprennent les contributions annoncées pour des exercices à venir, les avances reçues au titre des activités productrices de recettes et d'autres recettes encaissées par anticipation; UN ' 3` تشمل الإيرادات المؤجلة المساهمات المعلن عنها لفترات مقبلة، والسلف المقبوضة في إطار الأنشطة المدرة للدخل، وغيرها من الإيرادات المقبوضة التي لم تُستحق بعد؛
    Conformément au principe de prudence en matière de gestion financière, les contributions gouvernementales conditionnelles et les contributions annoncées de manière ferme par des organisations de réputation établie sont comptabilisées en tant que recettes, à concurrence de la moitié de leur montant à la date à laquelle l'annonce est faite. UN وتوخياً للإدارة المالية الحذرة، يجري الاعتراف بالتعهدات المشروطة التي ترد من الحكومات وبالتعهدات الثابتة التي تقدمها منظمات معترف بسمعتها كايرادات وقت تسلم التعهد ولكن في حدود نصف قيمتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد