ويكيبيديا

    "les contributions volontaires en nature" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ذلك التبرعات العينية
        
    • ذلك تبرعات عينية
        
    • ويُفصح عن التبرعات العينية
        
    • كما ينبغي تسجيل التبرعات العينية
        
    • وقد قدمت هذه التبرعات العينية
        
    • أن التبرعات العينية
        
    • للتبرعات العينية
        
    • مجموع التبرعات العينية
        
    • من التبرعات العينية
        
    • التبرعات العينية المقدمة
        
    b Y compris les contributions volontaires en nature budgétisées. UN )ب( بما في ذلك التبرعات العينية المدرجة في الميزانية.
    Tableau 1 Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement pour la période allant de la création de la Force jusqu'au 31 janvier 1996, y compris les contributions volontaires en nature et état des contributions UN الجدول ١ الموارد المتاحة والتكاليف التشغيلية بما في ذلك التبرعات العينية وحالة الاشتراكات المقررة للفترة الممتدة منذ إنشاء القوة وحتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ وذلك في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    On trouvera dans le présent rapport le projet de budget de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental (MANUTO) pour l'exercice 1er juillet 2002-30 juin 2003, dont le montant brut est de 318 490 200 dollars (montant net : 309 254 400 dollars), y compris les contributions volontaires en nature budgétisées d'un montant de 60 000 dollars. UN يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لتمويل عمليات بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية للفترة الممتدة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، ويبلغ إجماليها 200 490 318 دولار (صافيها 400 254 309 دولار)، بما في ذلك تبرعات عينية مدرجة في الميزانية قدرها 000 60 دولار.
    les contributions volontaires en nature sont présentées dans la note 10; UN ويُفصح عن التبرعات العينية في سياق الملاحظة 10؛
    les contributions volontaires en nature sont comptabilisées simultanément en recettes et en dépenses. UN كما ينبغي تسجيل التبرعات العينية كإيرادات ونفقات في آن معا.
    les contributions volontaires en nature ont été inscrites au budget, au titre des opérations navales et des services médicaux. UN وقد قدمت هذه التبرعات العينية من أجل العمليات البحرية والإمدادات الطبية، وتم إدراجها في الميزانية.
    S'agissant de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL), l'Assemblée générale, dans sa résolution 55/180 du 19 décembre 2000, a approuvé un budget révisé d'un montant brut de 225 715 700 dollars pour la Force pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001, ce montant comprenant les contributions volontaires en nature budgétisées. UN 5 - وفيما يتعلق بقوة الأمـــم المتحدة المؤقتة في لبنان، وافقــت الجمعية العامة، في قرارها 55/180 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2000، على ميزانية منقحة للقـوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 بمبلغ إجماليه 700 715 225 دولار، بما في ذلك التبرعات العينية المدرجة في الميزانية.
    Ainsi donc, le budget révisé total de la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 s’élève à un montant brut de 33 423 100 dollars (montant net : 31 991 100 dollars), y compris les contributions volontaires en nature budgétisées d’un montant total de 3 428 400 dollars. UN وهكذا فإن مجموع الميزانية المنقحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٩ يصل إلى مبلغ إجماليه ١٠٠ ٤٢٣ ٣٣ دولار )صافيه ١٠٠ ٩٩١ ٣١ دولار(، بما في ذلك التبرعات العينية المدرجة في الميزانية والتي يبلغ مجموعها ٤٠٠ ٤٢٨ ٣ دولار.
    Le présent rapport contient le projet de budget de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002, dont le montant brut s'élève à 136 816 100 dollars (montant net : 132 983 100 dollars), y compris les contributions volontaires en nature qui se chiffrent à 201 200 dollars. UN 1 - يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 للحفاظ على قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (اليونيفيل)، ويبلغ إجماليها 100 816 136 دولار (صافيها 100 983 132 دولار)، بما في ذلك التبرعات العينية المدرجة في الميزانية والتي تبلغ 200 201 دولار.
    Le présent rapport contient le nouveau projet de budget relatif au fonctionnement de l'ATNUTO pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002, dont le montant brut s'élève à 490 060 000 dollars (montant net : 475 780 000 dollars), y compris les contributions volontaires en nature imputées au budget, dont le montant représente 60 000 dollars. UN 10 - ويتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لتمويل عمليات إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية خلال فترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/ يونيه 2002، ويبلغ إجماليها 000 060 490 دولار (صافيها 000 780 475 دولار)، بما في ذلك التبرعات العينية المدرجة في الميزانية البالغ قدرها 000 60 دولار.
    Le présent rapport contient le projet de budget relatif au fonctionnement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002, dont le montant brut s'élève à 42 395 100 dollars (montant net : 40 868 100 dollars), y compris les contributions volontaires en nature budgétisées, soit 1 376 100 dollars. UN 1 - يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لفترة الإثني عشر شهر الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 للإبقاء على قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، ويبلغ إجماليها 100 395 42 دولار (صافيها 100 868 40 دولار)، بما في ذلك تبرعات عينية مدرجة في الميزانية قيمتها 100 376 1 دولار.
    Le présent rapport contient le projet de budget relatif au fonctionnement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003, dont le montant brut s'élève à 44 973 900 dollars (montant net : 43 337 700 dollars), y compris les contributions volontaires en nature budgétisées, soit 1 321 200 dollars. UN 1 - يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لفترة الإثني عشر شهر الممتدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 للإبقاء على قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، ويبلغ إجماليها 900 973 44 دولار (صافيها 700 337 43 دولار)، بما في ذلك تبرعات عينية مدرجة في الميزانية قيمتها 200 321 1 دولار.
    Le montant brut du budget de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007, énoncé dans le rapport du Secrétaire général du 15 décembre 2005 (A/60/592), s'élevait à 44 954 300 dollars (montant net : 43 135 800 dollars), non compris les contributions volontaires en nature prévues, soit 1 439 000 dollars. UN 1 - وردت ميزانية الإنفاق على قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 في تقرير الأمين العام المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 (A/60/592)، وبلغ إجماليها 300 954 44 دولار (صافيها 800 135 43 دولار) ولا يشمل ذلك تبرعات عينية تبلغ قيمتها 000 439 1 دولار.
    les contributions volontaires en nature sont présentées dans la note 11; UN ويُفصح عن التبرعات العينية في الملاحظة 11.
    les contributions volontaires en nature sont présentées dans la note 11; UN ويُفصح عن التبرعات العينية في الملاحظة 11؛
    les contributions volontaires en nature sont comptabilisées simultanément en recettes et en dépenses " . UN كما ينبغي تسجيل التبرعات العينية كإيرادات ونفقات في آن واحد معا. "
    les contributions volontaires en nature sont comptabilisées simultanément en recettes et en dépenses. UN كما ينبغي تسجيل التبرعات العينية كإيرادات ونفقات في آن معا.
    les contributions volontaires en nature ont été inscrites au budget, au titre des fournitures médicales. UN وقد قدمت هذه التبرعات العينية من أجل الإمدادات الطبية، وتم إدراجها في الميزانية.
    Selon la note de bas de page b figurant à la section III.A du rapport sur l'exécution du budget, les contributions volontaires en nature comprennent un montant de 25 000 dollars correspondant à un apport du Gouvernement koweïtien. UN 16 - تلاحظ اللجنة الاستشارية من الحاشية (ب)، الفرع ثالثا - ألف من تقرير الأداء أن التبرعات العينية تشمل مبلغ 000 25 دولار قدمته حكومة الكويت.
    Ils s'élevaient à 31 382 800 dollars en chiffres bruts (montant net : 30 587 600 dollars), non compris les contributions volontaires en nature budgétisées d'une valeur de 784 400 dollars. UN وبلغ إجمالي الميزانية الأولية 800 382 31 دولار (صافيها 600 587 30 دولار)، غير شامل للتبرعات العينية المميزنة البالغ قدرها 400 784 دولار.
    les contributions volontaires en nature représentent au total 70 537 dollars. UN ٦١- بلغ مجموع التبرعات العينية للحساب الخاص للبعثة ما مجموعه ٥٣٧ ٧٠ دولارا.
    a Y compris les contributions volontaires en nature budgétisées d'un montant de 2 105 000 dollars. UN (أ) تشمل مبلغ 000 105 2 دولار من التبرعات العينية المدرجة في الميزانية.
    12. Les paragraphes 31 à 34 du rapport examiné (A/49/375) contiennent des indications concernant les contributions volontaires en nature des États Membres à la MINUAR. UN ١٢ - وتتضمن الفقرات من ٣١ الى ٣٤ من الوثيقة A/49/375 معلومات عن التبرعات العينية المقدمة من الدول اﻷعضاء الى البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد