i) Contributions (autres que les cotisations à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) prévues par le présent Règlement; | UN | ' 1` الاشتراكات المنصوص عليها في هذا النظام الإداري، غير اشتراكات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛ |
i) Contributions (autres que les cotisations à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) prévues par le présent Règlement; | UN | ' 1` الاشتراكات المنصوص عليها في هذا النظام الإداري، غير اشتراكات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛ |
i) Contributions (autres que les cotisations à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) prévues par le présent Règlement; | UN | ' 1` الاشتراكات المنصوص عليها في هذا النظام الإداري، غير اشتراكات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛ |
Montants servant à calculer les pensions et les cotisations à verser à la Caisse des pensions | UN | الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لأغراض تحديد استحقاقات المعاش التقاعدي واشتراكات المعاش التقاعدي |
Le Groupe est chargé de payer les traitements et indemnités connexes des fonctionnaires, de calculer et verser les primes d'assurance et les cotisations à la Caisse des pensions, et d'effectuer les versements dus aux agents locaux à la cessation de services. | UN | 123- تتولى الوحدة دفع مرتبات الموظفين والبدلات المتعلقة بها، ومطابقة ودفع أقساط التأمين والاشتراكات في صندوق المعاشات التقاعدية ومدفوعات إنهاء الخدمة بالنسبة للموظفين المحليين. |
C'est à partir de ces montants que sont fixées, d'une part, les cotisations à la Caisse des pensions du personnel des Nations Unies (en vertu de l'article 25 des statuts de la Caisse) et, de la pension d'autre part, les prestations de retraite. | UN | ويستخدم المرتب الإجمالي الداخل في حساب المعاش التقاعدي كأساس لحساب الاشتراكات في الصندوق التقاعدي بموجب المادة 25 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، ولتحديد استحقاقات المعاش التقاعدي. |
C'est à partir de ces montants que sont fixées, d'une part, les cotisations à la Caisse des pensions du personnel des Nations Unies (en vertu de l'article 25 des statuts de la Caisse) et, d'autre part, les prestations de retraite. | UN | وتستخدم المرتبات الإجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي لتحديد الاشتراكات في صندوق المعاشات التقاعدية بموجب المادة 25 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولتحديد استحقاقات المعاشات التقاعدية |
Montants servant à calculer les pensions et les cotisations à verser à la Caisse des pensions | UN | باستثناء الدرجات المؤشر عليها بعلامة نجمية فينبغي للحصول عليها قضاء سنتين في الدرجة السابقة. |
les cotisations à l'assurance médicale des mères qui élèvent des nourrissons, sont imputées sur le budget de l'État. | UN | وتغطي ميزانية الدولة اشتراكات اﻷمهات اللاتي يقمن برعاية اﻷطفال في التأمين الصحي. |
i) Contributions (autres que les cotisations à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) prévues par le présent Règlement; | UN | ' 1` الاشتراكات المنصوص عليها في هذا النظام الإداري، غير اشتراكات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛ |
i) Contributions (autres que les cotisations à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) prévues par le présent Règlement; | UN | ' 1` الاشتراكات المنصوص عليها في هذا النظام الإداري، غير اشتراكات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛ |
Dans le cas des pensions personnelles appropriées, le salarié et l'employeur versent intégralement les cotisations à l'assurance nationale selon les modalités habituelles; le Département verse à l'organisme de retraite l'élément correspondant à la réduction, ainsi qu'un rabais supplémentaire lié à l'âge; | UN | في حالة المعاشات الشخصية الملائمة، يقوم المستخدم ورب العمل بسداد اشتراكات التأمين الوطني كاملة بالطريقة المعتادة وتدفع الإدارة لمقدم المعاش عنصر الخصم مقترنا بخصم إضافي مرتبط بالعمر؛ |
269. Les pensions de vieillesse et de survivant sont financées par les cotisations à la caisse d'assurance et par une participation de l'Etat, comme suit : | UN | ٩٦٢- تمول معاشات الشيخوخة والخلف عن طريق اشتراكات التأمين ومساهمة الحكومة، على النحو التالي: |
i) Contributions (autres que les cotisations à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) prévues par le présent Règlement; | UN | ' ١ ' الاشتراكات المنصوص عليها في هذا النظام اﻹداري، غير اشتراكات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة؛ |
Lorsqu'une personne bénéficie de cette allocation, l'administration concernée prend à sa charge les contributions sociales et les cotisations à l'assurance maladie, à moins que la personne soit dans l'obligation de les régler elle-même pour toute autre raison. | UN | وفيما يخص الشخص الذي يتلقى إعانة التمريض، تتولى السلطات المختصة دفع اشتراكات التأمين الاجتماعي والصحي، ما لم يكن هذا الشخص ملزماً بدفع هذه الاشتراكات لأي سبب آخر. |
les cotisations à l'assurance vieillesseinvalidité sont versées à l'Institut slovène de l'assurance vieillesseinvalidité et les cotisations d'assurance maladie à l'Institut slovène de l'assurance maladie. | UN | وتدفع اشتراكات تأمين المعاش والتأمين من الإعاقة إلى مؤسسة تأمين المعاش والتأمين من الإعاقة بسلوفينيا، أما اشتراكات الرعاية الصحية فتدفع إلى مؤسسة الرعاية الصحية بسلوفينيا. |
Le Comité a examiné les cotisations à recevoir au 31 décembre 2005. | UN | 36 - واستعرض المجلس اشتراكات الصندوق المستحقة القبض حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Avec des taux de dépendance de plus en plus élevés pour les personnes âgées, cela signifie que pour fournir la même sécurité des revenus aux personnes âgées, soit les cotisations à la retraite demandées à la population active devront être majorées, soit les taux de rendement devront être améliorés. | UN | وإزاء ارتفاع معدلات إعالة المسنين، فإن ذلك يعني أن تقديم القدر نفسه من ضمانات الدخل في سن الشيخوخة لا بد من فرض اشتراكات أكبر في نظم المعاشات التقاعدية على السكان العاملين أو من زيادة نمو الناتج. |
Rémunération considérée aux fins de la pension Montants servant à calculer les pensions et les cotisations à verser à la Caisse des pensions | UN | الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لأغراض تحديد استحقاقات المعاش التقاعدي واشتراكات المعاش التقاعدي |
Les dépenses communes de personnel correspondent aux différentes prestations auxquelles les fonctionnaires ont droit, à savoir les cotisations de retraite, les cotisations à la sécurité sociale et des indemnités diverses. | UN | 50 - تشمل التكاليف العامة للموظفين، التي تتألف من استحقاقات الموظفين المختلفة، الاشتراكات في صندوق المعاشات التقاعدية، والاشتراكات في الضمان الاجتماعي()، وبدلات مختلفة. |