Vous savez, le garçon a grandi là où ils sont familiers avec les couteaux. | Open Subtitles | هل تعلم ؟ الولد تربى في منقطة يعرفون كيف يستخدمون السكاكين |
:: Élaboration de projets de reconversion économique et formation des femmes qui ont déposé les couteaux avec l'appui de la Banque mondiale; | UN | :: إعداد مشروعات إعادة التكييف الاقتصادي وتدريب المرأة التي قامت بتخزين السكاكين بدعم من البنك الدولي؛ |
On lui prenait les couteaux il n'y a pas si longtemps. | Open Subtitles | أشعر بأننا أخذنا السكاكين منه بالأمس فقط. |
Il faut qu'on cherche tous les couteaux utilisés pour ce film d'horreur. | Open Subtitles | ثم نحن بحاجة لتعقب كل السكاكين التي تم قدمت لهذا فيلم رعب. |
J'ai alors réalisé que les couteaux Ginsu coupent les canettes mais pas les os. | Open Subtitles | حينها أدركت أن سكاكين غينسو قد تقطع العلب لكن ليس العظم |
Mais le soleil va se lever, on ressortira les couteaux, et tous ces visages souriants m'observeront, dans l'attente d'un moment de faiblesse. | Open Subtitles | لكن الشمس ستشرق و السكاكين ستخرج و كل هذه الوجوه المُبتسمة |
les couteaux sont dans le tiroir si tu veux faire un avortement maison. | Open Subtitles | السكاكين في الدرج إن أردتما القيام بإجهاض منزلي |
Je peux vous assurer que notre arme n'était pas parmi les couteaux du restaurant. | Open Subtitles | حسنٌ، يكمنني القول تماماً بأن سلاح جريمتنا لم يكن ضمن السكاكين التي جُمعت من المطعم |
Parce qu'une fois, quand tous les couteaux étaient sales, tu as coupé le pain avec tes clés. | Open Subtitles | لأنه في مرة ما، عندما كانت جميع السكاكين متسخة قمتُ بتقطيع كعكة بواسطة مفاتيحك. |
les couteaux sont dans la cuisine, vous avez un pistolet. Vous pouvez cesser de me regarder. | Open Subtitles | السكاكين في المطبخ و لديك مسدس لذا يمكنك أن تكف عن التحديق. |
J'ai essayé les couteaux, les sorts. | Open Subtitles | هذا سبب وجودي على الأرض لقد جربت الإنتقال ، السكاكين ، التعاويذ |
Un endroit bondé, et j'aurais enlevé les couteaux de la table pour que Lemon ne puisse pas me poignarder dans le coeur. | Open Subtitles | في مكان ما مزدحم وسأخبى كل السكاكين علي الطاولة حتي لا تطعني ليمون بها في قلبي |
Mais les couteaux ressortiront à la minute où vous ferez une erreur, et je ne serai pas en mesure de vous aider. | Open Subtitles | لكن السكاكين ستظهر حالما تخطئين وفي ذلك الوقت حتى أنا لن أستطيع مساعدتكِ |
Comme les couteaux utilisés dans les boucheries en gros. | Open Subtitles | مثل الكثير من السكاكين الطويلة التي تستخدم في مصنع لتعليب اللحوم. |
Lui avec son arc, moi avec les couteaux. | Open Subtitles | لقد أحرز المرتبة الأولى بالسّهام .و أنا برمي السكاكين |
- "Christmass", les couteaux. | Open Subtitles | أخطاء في التهجئة لكلمة كريسماس السكاكين المغرقة بالدماء |
- Si les couteaux étaient dans le dos, là, ce serait un message. | Open Subtitles | لا , لو كانوا السكاكين من الخلف عندها سيكون تلميح |
Je ne suis plus dans la fleur de l'âge, je ne suis pas asiatique et je sais même pas où trouver les couteaux. | Open Subtitles | أنا ماضي بطريق بدايتي ، أنا لست آسيوي ، ولا أعلم من أين أحصل على السكاكين |
Bien sûr. J'en ai toujours avec moi. Pour les cas spéciaux, comme les couteaux du chef. | Open Subtitles | أجل، بالطبع، دائما ما أحمله في حقيبتي ، أحمله معي لأجل الحالات الخاصة، مثل سكاكين الطباخ |
En pantalon en cuir moulant avec un penchant pour les couteaux ? | Open Subtitles | شخصاً ما يرتدي سراويل جلدية ضيقة ولديه ولع بالسكاكين |
Montrez-moi les couteaux. | Open Subtitles | دعيني أر النصال |
J'aime pas les couteaux. | Open Subtitles | أَكْرهُ السكاكينَ |