ويكيبيديا

    "les déchets liquides" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النفايات السائلة
        
    • النفايات التي تكون سائلة
        
    • والنفايات السائلة
        
    • للنفايات السائلة
        
    153. Les techniques qui visent à prévenir, réduire au minimum, traiter, éliminer et recycler les déchets liquides sont bien connues. UN ١٥٣ - وتكنولوجيات منع النفايات السائلة وتقليلها إلى الحد اﻷدنى ومعالجتها وتصريفها وإعادة تدويرها راسخة تماما.
    Le mercure ou les composés du mercure sont sorbés lorsque les déchets liquides traversent la colonne. UN ويُمتزّ الزئبق أو مركّبات الزئبق حيث تمرّ النفايات السائلة من خلال العمود.
    les déchets liquides devraient être placés dans des fûts en acier à deux bondes. UN وينبغي وضع النفايات السائلة في براميل صلب محكمة الإغلاق.
    les déchets liquides, gazeux, formant des gaz toxiques, explosifs, inflammables ou infectieux devraient être exclus des stockages souterrains. UN ولا ينبغي تخزين النفايات التي تكون سائلة أو غازية أو تسبب غازات سامة أو متفجرة أو ملتهبة أو معدية في مناجم تحت الأرض.
    les déchets liquides de source urbaine et industrielle représentent environ entre 20 et 40 % environ de la production totale de déchets liquides, mais ils sont la principale source de polluants organiques, métaux lourds et produits chimiques dangereux. UN والنفايات السائلة من مصادر التلوث الحضرية والصناعية تمثل نحو ٢٠ إلى ٤٠ في المائة من مجموع النفايات السائلة التي تتولد، ولكنها تمثل المصادر الرئيسية للملوثات العضوية والمعادن الثقيلة والمواد الكيميائية السامة الخطرة.
    les déchets liquides devraient notamment être placés dans des fûts en acier à deux bondes. UN وينبغي وضع النفايات السائلة في براميل صلب محكمة الإغلاق.
    Étant donné que le dépôt envisagé ne pourra recevoir que des déchets solides, les déchets liquides doivent être vitrifiés. UN وبما أن مستودع المصنع لا يقبل سوى تصريف النفايات الصلدة، فاﻷمر يستلزم إذن تزجيج النفايات السائلة أي تحويلها إلى أشكال زجاجية.
    les déchets liquides peuvent être préchauffés et injectés en continu directement dans le réacteur; en revanche, les contaminants adsorbés sur des matières solides doivent d'abord en être séparés par volatilisation. UN وفي حين يمكن تسخين النفايات السائلة مُسبقاً وحقنها مباشرة في المفاعل بصفة مستمرة، فإنه يجب أن تتطاير الملوّثات الموجودة على المواد الجامدة أولاً.
    l) les déchets liquides devraient être placés dans des palettes de rétention ou des aires surélevées étanches aux fuites. UN (ل) يجب وضع النفايات السائلة في صوان حاجزة أو في منطقة مزدوجة الإنحدار، مقاومة للتسرب.
    les déchets liquides, gazeux, formant des gaz toxiques, explosifs, inflammables ou infectieux devraient être exclus des stockages souterrains. UN أما النفايات السائلة والغازية والنفايات التي تحدث غازات سمية وفرقعات واندلاع النيران أو النفايات المعدية فينبغي استبعادها من التخزين تحت الأرض.
    Près de 50 % de la population, en particulier la population urbaine, est raccordée au réseau, tandis que le plus souvent la population rurale évacue les déchets liquides en les déposant dans des réservoirs perméables ou semi-perméables. UN ذلك أن نحو 50 في المائة من السكان، وخصوصاً سكان المناطق الحضرية، ترتبط مساكنهم بشبكة المجاري، بينما يتخلص سكان الريف في الكثير من الأحيان من النفايات السائلة بواسطة خزانات نفاذة أو شبه نفاذة للمياه.
    les déchets liquides devraient notamment être placés dans des fûts en acier à deux bondes ou autres conteneurs autorisés; UN (أ) وينبغي وضع النفايات السائلة في براميل صلب محكمة الإغلاق أو أي عبوات معتمدة أخرى؛
    les déchets liquides devraient être placés dans des bacs de confinement ou une enceinte incurvée étanche. UN 145- يجب وضع النفايات السائلة في صوانٍ أو في مساحة حاجزة مائلة الأرضية، مقاومة للتسرب.
    Il prévoit en outre de traiter les déchets liquides dans des usines de traitement des eaux usées, d'utiliser les déchets biodégradables sous forme de compost, et de recycler et traiter les déchets médicaux et dangereux. UN ويشمل كذلك معالجة النفايات السائلة عن طريق تشييد مرافق لمعالجة مياه الصرف، وتسميد النفايات القابلة للتحلل الحيوي، وإعادة تدوير النفايات الخطرة والنفايات الطبية ومعالجتها.
    les déchets liquides sont de grands polluants des réseaux d’eau douce – eaux côtières intérieures, nappes aquifères et souterraines. UN ٨ - تعتبر النفايات السائلة من الملوثات الرئيسية لمنظومات المياه العذبة - أي المياه الساحلية المغلقة ومستجمعات المياه والمياه الجوفية.
    Vérification de l'efficacité des mesures prévues en cas de déversement accidentel et de leur capacité à contenir les déchets liquides qui pourraient être déversés; UN (ج) ضمان أن تكون تدابير احتواء الانسكابات كافية وأنها ستحتوي النفايات السائلة في حالة انسكابها؛
    les déchets liquides devraient être placés dans des bacs de rétention ou sur des aires entourées d'une bordure et étanches aux fuites. UN (ل) يجب وضع النفايات السائلة في صوانٍ حاجزة أو في منطقة مزدوجة الانحدار، مقاومة للتسرب.
    les déchets liquides, gazeux, formant des gaz toxiques, explosifs, inflammables ou infectieux ne devraient pas être stockés dans des mines souterraines. UN ولا ينبغي تخزين النفايات التي تكون سائلة أو غازية أو تسبب غازات سامة أو متفجرة أو ملتهبة أو معدية في مناجم تحت الأرض.
    les déchets liquides, gazeux, émettant des gaz toxiques, explosifs, inflammables ou infectieux ne devraient pas être stockés dans des mines souterraines. UN ولا ينبغي تخزين النفايات التي تكون سائلة أو غازية أو تنبعث منها غازات سامة أو متفجّرة أو ملتهبة أو مُعدية في مناجم تحت الأرض.
    Les débris d'appareils au mercure endommagés pendant la manipulation devraient être récoltés et stockés à l'extérieur en attendant leur collecte et gestion ultérieure. les déchets liquides contenant du mercure, comme les peintures et pesticides, devraient être conservés dans leurs récipients d'origine avec leurs couvercles bien fermés. UN وأيّ أجهزة زئبقية تُكسر في أثناء مناولتها، ينبغي تنظيفها تماماً وينبغي تخزين كل مواد التنظيف في مكان خارجي إلى حين جمعها من أجل مواصلة تدابير إدارة التصرّف فيها.() والنفايات السائلة التي تحتوي على زئبق، كالدهانات ومبيدات الآفات، ينبغي إبقاؤها في حاوياتها الأصلية وإغلاق أغطيتها بإحكام.
    Système de préchauffage pour les déchets liquides. UN (ج) نظام تسخين مُسبق للنفايات السائلة من أجل السوائل().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد