22. La Conférence prend les décisions relatives aux questions de procédure à la majorité des membres présents et votants. | UN | ٢٢- يتخذ المؤتمر قراراته بشأن المسائل اﻹجرائية بأغلبية اﻷعضاء الحاضرين المصوتين. |
36. Le Conseil exécutif prend les décisions relatives aux questions de procédure à la majorité de l'ensemble de ses membres. | UN | ٦٣- يتخذ المجلس التنفيذي قراراته بشأن المسائل اﻹجرائية بأغلبية جميع أعضائه. |
22. La Conférence prend les décisions relatives aux questions de procédure à la majorité des membres présents et votants. | UN | ٢٢- يتخذ المؤتمر قراراته بشأن المسائل اﻹجرائية بأغلبية اﻷعضاء الحاضرين المصوتين. |
les décisions relatives aux questions de procédure sont prises à la majorité des représentants des États ratifiants présents et votants, en tenant compte, dans toute la mesure possible, des vues exprimées par les États signataires à la Conférence. | UN | 2- تُتَّخذُ القرارات المتعلقة بالمسائل الإجرائية بأغلبية الدول المصدِّقة الحاضرة والمصوِّتة، على أن تراعى، إلى أقصى مدى ممكن، الآراء التي أُبديت في المؤتمر من جانب الدول الموقِّعة. |
Il prend les décisions relatives aux questions de procédure à la majorité simple [de l'ensemble de ses] [des] membres [présents et votants]. | UN | ويتخذ القرارات بشأن اﻷمور اﻹجرائية بأغلبية بسيطة من ]جميع[ أعضائه ]الحاضرين والمصوتين[. |
2. les décisions relatives aux questions de procédure et aux élections sont prises à la majorité des représentants présents et votants. | UN | 2 - تتخذ القرارات المتعلقة بالمسائل الإجرائية وفي الانتخابات بأغلبية الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
36. Le Conseil exécutif prend les décisions relatives aux questions de procédure à la majorité de l'ensemble de ses membres. | UN | ٦٣- يتخذ المجلس التنفيذي قراراته بشأن المسائل اﻹجرائية بأغلبية جميع أعضائه. |
2. les décisions relatives aux questions de procédure sont prises à la majorité des représentants des États ratifiants présents et votants, en tenant compte, dans toute la mesure possible, des vues exprimées par les États signataires à la Conférence. | UN | 2 - تُتَّخذُ القرارات المتعلقة بالمسائل الإجرائية بأغلبية الدول المصدِّقة الحاضرة والمصوِّتة، على أن تُراعَى، إلى أقصى مدى ممكن، الآراء التي أُبديت في المؤتمر من جانب الدول الموقِّعة. |
2. les décisions relatives aux questions de procédure sont prises à la majorité des représentants des États ratifiants présents et votants, en tenant compte, dans toute la mesure possible, des vues exprimées par les États signataires à la Conférence. | UN | 2 - تُتَّخذُ القرارات المتعلقة بالمسائل الإجرائية بأغلبية الدول المصدِّقة الحاضرة والمصوِّتة، على أن تُراعَى، إلى أقصى مدى ممكن، الآراء التي أُبديت في المؤتمر من جانب الدول الموقِّعة. |
Il prend les décisions relatives aux questions de procédure à la majorité simple [de l'ensemble de ses] [des] membres [présents et votants]. | UN | ويتخذ القرارات بشأن اﻷمور اﻹجرائية بأغلبية بسيطة من ]جميع[ أعضائه ]الحاضرين والمصوتين[. |
les décisions relatives aux questions de procédure et aux élections sont prises à la majorité des représentants présents et votants. | UN | 2 - تتخذ القرارات المتعلقة بالمسائل الإجرائية وفي الانتخابات بأغلبية الممثلين الحاضرين والمصوتين. |