ويكيبيديا

    "les définitions juridiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التعاريف القانونية
        
    • التعريفات القانونية
        
    • التعريف القانوني
        
    Les tribunaux nationaux et les règles et pratiques du droit écrit ou coutumier ne doivent faire de discrimination à l’égard des femmes ni dans les définitions juridiques de fond ni dans les questions de preuve ou de procédure. UN ويجب ألا تمارس المحاكم الداخلية والقوانين والممارسات الرسمية والعرفية التمييز ضد المرأة في التعاريف القانونية الموضوعية أو في مسائل اﻷدلة أو اﻹجراءات.
    Les tribunaux, les lois et pratiques des pays ne doivent pas faire de discrimination à l'égard des femmes, ni dans les définitions juridiques de fond ni en matière de preuve ou de procédure. UN ويجب ألا يكون في عمل المحاكم وفي القوانين والممارسات المحلية تمييز ضد المرأة في التعاريف القانونية الموضوعية أو في مسائل الأدلة أو الإجراءات.
    Les mécanismes des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme ont manifesté la préoccupation que leur causaient les définitions juridiques imprécises que donnent certains États de l'activité terroriste. UN وتعرب آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن قلقها بشأن عدم دقة التعاريف القانونية التي يعتمدها بعض الدول للنشاط الإرهابي.
    Il existe aussi parfois des vides juridiques. les définitions juridiques, comme les systèmes de réglementation et de contrôle, les normes minimales concernant la tenue des registres et les critères de fabrication diffèrent. UN وهناك ثغرات في قوانين بعض الدول، إذ تختلف التعريفات القانونية ونظم التنظيم والرقابة والمعايير الدنيا المتصلة بمسك السجلات وشروط التصنيع.
    Il existe aussi parfois des vides juridiques. les définitions juridiques, comme les systèmes de réglementation et de contrôle, les normes minimales concernant la tenue des registres et les critères de fabrication diffèrent. UN وهناك ثغرات في قوانين بعض الدول، إذ تختلف التعريفات القانونية ونظم التنظيم والرقابة والمعايير الدنيا المتصلة بمسك السجلات وشروط التصنيع.
    5. les définitions juridiques établies aux fins du droit de l'assistance et du sauvetage en mer sont centrées sur la notion de navire " en péril " , étant présumé qu'il y a un propriétaire et que le sauveteur a droit de la part de celui-ci à une récompense pour son intervention. UN ٤- يركّز التعريف القانوني ﻷغراض قانون الانقاذ على مفهوم السفينة " المعرضة للخطر " ، ويفترض قانون الانقاذ أن هناك مالكاً للسفينة وأن للمنقذ حقاً في الحصول على مكافأة من مالك السفينة مقابل انقاذ فعلي.
    Le Comité recommande que l'État partie fasse figurer dans son prochain rapport périodique des éclaircissements sur les définitions juridiques utilisées pour décrire les diverses minorités. UN وتوصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف في تقريرها الدوري المقبل توضيحات بخصوص التعاريف القانونية المستخدمة لوصف مختلف الأقليات.
    L'autre clef de la prévention de la violence domestique consiste à remplacer violence psychologique par contrôle coercitif dans les définitions juridiques de la violence domestique. UN هناك مفتاح ثان لمنع العنف المنزلي وهو استبدال مصطلح السيطرة القسرية بمصطلح العنف النفسي في التعاريف القانونية للعنف المنزلي.
    Dans la section III, le Rapporteur spécial examine les problèmes particuliers que posent dans le cadre du système judiciaire israélien les investigations et les poursuites contre des terroristes présumés, par exemple les définitions juridiques du terrorisme; les méthodes d'interrogatoire utilisées par l'Agence de sécurité israélienne et le recours aux tribunaux militaires. UN وفي الفرع الثالث، ينظر المقرر الخاص في المشاكل المحددة التي يثيرها النظام القانوني الإسرائيلي فيما يتعلق بالتحقيق مع المشتبه في كونهم إرهابيين وملاحقتهم قضائياً، مثل التعاريف القانونية المتعلقة بالإرهاب؛ وأساليب الاستجواب التي تستخدمها وكالة الأمن الإسرائيلية؛ واستخدام المحاكم العسكرية.
    14. Une différence essentielle entre la fraude et la criminalité liée à l'identité était que, pour la quasi-totalité des États ayant répondu au questionnaire, la première était considérée comme une infraction économique dans les définitions juridiques et les lois. UN 14- وثمة اختلاف جوهري بين الاحتيال والجرائم الاقتصادية مفاده أن التعاريف القانونية والتشريعات في أغلب الدول التي ردت على الاستبيان تضع الاحتيال في صنف الجرائم الاقتصادية.
    Il note toutefois que les différentes définitions appliquées aux différents groupes ethniques peuvent avoir des effets discriminatoires et invite l'État partie à communiquer dans son prochain rapport périodique des renseignements détaillés sur les définitions juridiques utilisées pour décrire différentes minorités et leur situation respective. UN ومع ذلك، تلاحظ اللجنة الآثار التمييزية المحتملة لشتى التعاريف المتعلقة بمختلف الجماعات الإثنية وتدعو الدولة إلى تضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التعاريف القانونية المستخدمة في وصف مختلف الأقليات ووضع كل منها.
    Il a également été suggéré, pour s’attaquer au problème de la piraterie, d’actualiser les définitions juridiques existantes de la piraterie de façon qu’elles prennent en compte les pratiques modernes en la matière Conclusions d’une table ronde sur les formes modernes de la piraterie organisée par le Seamens Church Institute et la Maritime Law Association des États-Unis. . UN ١٥٠ - وقدم اقتراح آخر بشأن التعامل مع مشكلة القرصنة واللصوصية المسلحة يدعو إلى استكمال التعاريف القانونية القائمة للقرصنة لكي تتبين فيها ممارسات القرصنة الحديثة)١٣(.
    Étant donné que les peines encourues pour avoir tenté de commettre un acte terroriste sont plus lourdes que celles qui sanctionnent la préparation d'un tel acte, elle demande quelles sont les définitions juridiques de la < < tentative > > et de la < < préparation > > . UN وبما أن العقوبات المفروضة على محاولة ارتكاب فعل إرهابي هي أشد من تلك المفروضة على الاستعداد لارتكاب فعل إرهابي، تساءلت عن التعاريف القانونية لعبارتي " المحاولة " و " الإعداد " .
    c) Revoir leurs lois pénales afin d'assurer que les définitions juridiques de l'activité terroriste et les procédures visant à traduire les terroristes en justice soient solides et correspondent aux principes pertinents de l'état de droit. UN (ج) مراجعة قوانينها الجنائية لضمان صياغة التعاريف القانونية للنشاط الإرهابي وإجراءات تقديم الإرهابيين إلى العدالة بصورة مُحكمة وكفالة اتساقها مع مبادئ سيادة القانون ذات الصلة بهذا الموضوع.
    les définitions juridiques sont souvent en désaccord avec les conceptions courantes de la notion de dommages à l'environnement, mais elles sont nécessaires à la sécurité juridique Communication de la Commission des Communautés européennes au Conseil et au Parlement européen sur la réparation des dommages causés à l'environnement, COM (93) 47, par. 2.1.7, p. 10. UN وكثيرا ما تتنازع التعاريف القانونية للضرر الذي يلحق بالبيئة مع المفاهيم ذات الشعبية عنه، مع أن التعاريف ضرورية للتوصل الى الدقة القانونية)٢( " .
    Le premier est que les définitions juridiques des différentes infractions relevant de la criminalité économique et financière varient d'un pays à l'autre. Cela est de plus en plus fréquent étant donné la diversité des nouvelles infractions potentielles, en particulier celles qui sont commises grâce à l'utilisation d'Internet. UN الأولى هي أن التعاريف القانونية لأنواع مختلفة من الجرائم التي تقع في إطار تعريف الجرائم الاقتصادية أو المالية تتباين من بلد إلى آخر.() ويحدث ذلك بصفة متزايدة نظرا إلى تنوع الأفعال الجنائية الجديدة المحتملة، خصوصا فيما يتعلق بالجرائم التي ترتكب باستخدام الإنترنت.
    Le premier, comme nous l'avons signalé plus haut, concerne le fait que les définitions juridiques des différentes infractions relevant de la criminalité économique et financière varient d'un pays à l'autre. Cela se vérifie de plus en plus étant donné la diversité des nouvelles infractions possibles, en particulier celles commises au moyen d'Internet. UN فالأولى هي، كما أشرنا أعلاه، أن التعاريف القانونية للجرائم المختلفة التي تحدث تحت عنوان الجرائم الاقتصادية والمالية تتفاوت من بلد إلى آخر.() وهذا التفاوت في تزايد، بالنظر إلى الطائفة الواسعة من الجرائم الجديدة الممكنة، وخصوصا فيما يتعلق بالجرائم التي ترتكب باستخدام الإنترنت.
    La définition du viol qui est donnée à cet article est beaucoup plus large que les définitions juridiques antérieures et peut s'appliquer à des victimes hommes ou femmes. UN والجريمة الأخيرة جريمة اغتصاب أوسع نطاقا من الجرائم المستخدمة في التعريفات القانونية السابقة، ويجوز أن يكون ضحيتها من الذكور أو الإناث.
    Elle établit les définitions juridiques de la discrimination directe et indirecte, de la discrimination multiple, de la victimisation, du harcèlement fondé sur différents critères, notamment le sexe. UN ويضع المرسوم التعريفات القانونية للتمييز المباشر وغير المباشر، والتمييز المتعـدد المكونات، ووقوع الشخص ضحية للتمييز، والتحرش المستند إلى معايير مختلفة، بما فيها الجنس.
    20. Les critères comportementaux et structurels sont utilisés dans les définitions juridiques de la position dominante et sont parfois associés, même si les premiers sont davantage utilisés que les seconds. UN 20- وتستعمل النهج السلوكية والهيكلية معاً في التعريفات القانونية للهيمنة، مع الجمع بينها أحياناً، رغم أن النهج السلوكية هي الأكثر شيوعاً.
    7. Les auteurs de la communication conjointe 2 indiquent que les définitions juridiques du génocide, des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité figurant dans la loi de 2007 sur les forces armées et d'autres lois pertinentes ne concordent pas avec les définitions universellement reconnues. UN 7- وذكرت الورقة المشتركة 2 أن التعريف القانوني للإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية على نحو ما ورد في قانون القوات المسلحة لعام 2007 وغيره من التشريعات ذات الصلة لا يتسق مع التعريفات المعترف بها دولياً(14).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد