ويكيبيديا

    "les définitions suivantes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التعاريف التالية
        
    • التعريفات التالية
        
    • التعريفين التاليين
        
    • بالتعاريف التالية
        
    Par conséquent, la République de Cuba propose les définitions suivantes : UN وعلى أساس ما سبق، تقترح جمهورية كوبا التعاريف التالية:
    Aux fins du présent Protocole, sont appliquées les définitions suivantes: UN ﻷغراض هذا البروتوكول ، تنطبق التعاريف التالية :
    À cette fin, il propose de retenir les définitions suivantes : UN ولهذا الغرض، تقترح المملكة المتحدة التعاريف التالية:
    La Rapporteuse spéciale a proposé à cet égard les définitions suivantes. UN واقترحت المقرّرة الخاصة في هذا الصدد التعاريف التالية.
    les définitions suivantes ont été utilisées, conformément au cadre de la gestion axée sur les résultats: UN وتُستخدم التعريفات التالية وفقاً لإطار عمل الإدارة القائمة على النتائج:
    Les grandes lignes du programme de travail incluront notamment les définitions suivantes : UN أما المعايير العامة التي تستخدم أثناء وضع برنامج العمل، فتشمل تطبيق التعاريف التالية:
    Les grandes lignes du programme de travail incluront notamment les définitions suivantes : UN أما المعايير العامة التي تستخدم أثناء وضع برنامج العمل، فتشمل تطبيق التعاريف التالية:
    Il a commencé par se pencher sur les définitions suivantes: UN وبدأ الفريق العامل بالنظر في التعاريف التالية:
    I. Définitions Aux fins sa politique de contrôle, le FNUAP applique les définitions suivantes : UN 1 - تستخدم التعاريف التالية تحقيقاً لأغراض سياسة الرقابة التي ينتهجها الصندوق:
    2. Aux fins du présent article, les définitions suivantes s’appliquent : UN 2 - تطبق التعاريف التالية تحقيقاً لأغراض هذه المادة:
    Aux fins du présent Accord, les définitions suivantes s'appliquent: UN لأغراض هذا الاتفاق، تنطبق التعاريف التالية:
    Aux fins du présent Protocole, on retiendra les définitions suivantes: UN " ﻷغراض هذا البروتوكول ، تنطبق التعاريف التالية :
    8. Aux fins de l'annexe 3, les définitions suivantes seront appliquées : UN ﻷغراض المرفق ٣، تسري التعاريف التالية:
    17. Le Groupe de travail s'est mis d'accord sur les définitions suivantes : UN ٧١ - واتفق الفريق العامل على التعاريف التالية:
    1. Aux fins du présent Accord, les définitions suivantes s'appliquent : UN ١- تستخدم التعاريف التالية ﻷغراض هذا الاتفاق:
    7.1 les définitions suivantes sont utilisées dans le présent Protocole. UN ٧-١ ﻷغراض هذا البروتوكول، تستخدم التعاريف التالية.
    21. les définitions suivantes sont utilisées dans le présent Protocole. UN ١٢- ﻷغراض هذا البروتوكول، تُستخدم التعاريف التالية.
    2.0 La loi applique les définitions suivantes : UN 2-0 يستخدم هذا القانون التعاريف التالية:
    les définitions suivantes, tirées de la politique de surveillance du FNUAP, s'appliquent à la politique d'évaluation : UN 10 - وتنطبق التعاريف التالية المستمدة من سياسة الرقابة في الصندوق على سياسته التقييمية:
    28. Aux fins des présentes Lignes directrices, et sous réserve, notamment, des exceptions énoncées au paragraphe 29 ci-après, les définitions suivantes s'appliquent: UN 28- ولأغراض المبادئ التوجيهية، ورهناً على وجه الخصوص بالاستثناءات الواردة في الفقرة 29 أدناه، تُطبّق التعريفات التالية:
    L'article 2 de la Convention de Rotterdam comprend les définitions suivantes de < < produit chimique interdit > > et de < < produit chimique strictement réglementé > > : UN 1 - تشمل المادة 2 من اتفاقية روتردام التعريفين التاليين لعبارة ' ' مادة كيميائية محظورة`` وعبارة ' ' مادة كيميائية مقيدة بشدة``:
    Aux fins du présent accord, les définitions suivantes s'appliquent : UN لأغراض هذا الاتفاق، يُعمل بالتعاريف التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد