Par conséquent, la République de Cuba propose les définitions suivantes : | UN | وعلى أساس ما سبق، تقترح جمهورية كوبا التعاريف التالية: |
Aux fins du présent Protocole, sont appliquées les définitions suivantes: | UN | ﻷغراض هذا البروتوكول ، تنطبق التعاريف التالية : |
À cette fin, il propose de retenir les définitions suivantes : | UN | ولهذا الغرض، تقترح المملكة المتحدة التعاريف التالية: |
La Rapporteuse spéciale a proposé à cet égard les définitions suivantes. | UN | واقترحت المقرّرة الخاصة في هذا الصدد التعاريف التالية. |
les définitions suivantes ont été utilisées, conformément au cadre de la gestion axée sur les résultats: | UN | وتُستخدم التعريفات التالية وفقاً لإطار عمل الإدارة القائمة على النتائج: |
Les grandes lignes du programme de travail incluront notamment les définitions suivantes : | UN | أما المعايير العامة التي تستخدم أثناء وضع برنامج العمل، فتشمل تطبيق التعاريف التالية: |
Les grandes lignes du programme de travail incluront notamment les définitions suivantes : | UN | أما المعايير العامة التي تستخدم أثناء وضع برنامج العمل، فتشمل تطبيق التعاريف التالية: |
Il a commencé par se pencher sur les définitions suivantes: | UN | وبدأ الفريق العامل بالنظر في التعاريف التالية: |
I. Définitions Aux fins sa politique de contrôle, le FNUAP applique les définitions suivantes : | UN | 1 - تستخدم التعاريف التالية تحقيقاً لأغراض سياسة الرقابة التي ينتهجها الصندوق: |
2. Aux fins du présent article, les définitions suivantes s’appliquent : | UN | 2 - تطبق التعاريف التالية تحقيقاً لأغراض هذه المادة: |
Aux fins du présent Accord, les définitions suivantes s'appliquent: | UN | لأغراض هذا الاتفاق، تنطبق التعاريف التالية: |
Aux fins du présent Protocole, on retiendra les définitions suivantes: | UN | " ﻷغراض هذا البروتوكول ، تنطبق التعاريف التالية : |
8. Aux fins de l'annexe 3, les définitions suivantes seront appliquées : | UN | ﻷغراض المرفق ٣، تسري التعاريف التالية: |
17. Le Groupe de travail s'est mis d'accord sur les définitions suivantes : | UN | ٧١ - واتفق الفريق العامل على التعاريف التالية: |
1. Aux fins du présent Accord, les définitions suivantes s'appliquent : | UN | ١- تستخدم التعاريف التالية ﻷغراض هذا الاتفاق: |
7.1 les définitions suivantes sont utilisées dans le présent Protocole. | UN | ٧-١ ﻷغراض هذا البروتوكول، تستخدم التعاريف التالية. |
21. les définitions suivantes sont utilisées dans le présent Protocole. | UN | ١٢- ﻷغراض هذا البروتوكول، تُستخدم التعاريف التالية. |
2.0 La loi applique les définitions suivantes : | UN | 2-0 يستخدم هذا القانون التعاريف التالية: |
les définitions suivantes, tirées de la politique de surveillance du FNUAP, s'appliquent à la politique d'évaluation : | UN | 10 - وتنطبق التعاريف التالية المستمدة من سياسة الرقابة في الصندوق على سياسته التقييمية: |
28. Aux fins des présentes Lignes directrices, et sous réserve, notamment, des exceptions énoncées au paragraphe 29 ci-après, les définitions suivantes s'appliquent: | UN | 28- ولأغراض المبادئ التوجيهية، ورهناً على وجه الخصوص بالاستثناءات الواردة في الفقرة 29 أدناه، تُطبّق التعريفات التالية: |
L'article 2 de la Convention de Rotterdam comprend les définitions suivantes de < < produit chimique interdit > > et de < < produit chimique strictement réglementé > > : | UN | 1 - تشمل المادة 2 من اتفاقية روتردام التعريفين التاليين لعبارة ' ' مادة كيميائية محظورة`` وعبارة ' ' مادة كيميائية مقيدة بشدة``: |
Aux fins du présent accord, les définitions suivantes s'appliquent : | UN | لأغراض هذا الاتفاق، يُعمل بالتعاريف التالية: |