ويكيبيديا

    "les délégations d" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على الوفود ذات
        
    • للوفود على
        
    • أيدت وفود
        
    • الوفود على التعبير
        
    • من الوفود التي لها
        
    Avant de terminer, je souhaite remercier les délégations d'avoir pris une part active aux travaux de la Première Commission et saluer l'esprit de coopération dont elles ont fait montre pour atteindre notre objectif commun : la réalisation d'un monde meilleur, plus sûr et pacifique. UN قبل الاختتام أود أن أعرب عن امتناني للوفود على مشاركتها الفعالة في أعمال اللجنة الأولى وعلى ما تتمتع به من روح التعاون في العمل على تحقيق الأهداف المشتركة: تحقيق عالم أفضل وأكثر أمنا وسلاما.
    Il a remercié les délégations d'avoir apporté leur soutien à l'obligation de rendre des comptes comme priorité primordiale du FNUAP et pour avoir noté que le FNUAP disposait d'un solide capital de confiance auprès de ses partenaires et des parties prenantes. UN وشكر الوفود على التعبير عن دعم اعتبار المساءلة الأولوية الأولى للصندوق، وعلى الإشارة إلى أن الصندوق لديه " رأس مال قوي من الثقة " بين الشركاء وأصحاب المصلحة.
    Conformément à l'article 50 2) du règlement intérieur et à son annexe, les délégations d'observation sont également priées de transmettre, avec leurs pouvoirs, les questions de l'ordre du jour sur lesquelles elles souhaitent intervenir. AVIS UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، المطلوب من الوفود التي لها مركز مراقب أن تذكر مع وثائق تفويضها البنود التي تهمها في جدول الأعمال المؤقت وتعتزم التكلم بشأنها.
    117. La Ministre a remercié les délégations d'avoir relevé les réalisations du Pakistan dans le domaine des droits de l'homme. UN 117- وأعربت الوزيرة عن شكرها للوفود على إقرارها بمنجزات باكستان في ميدان حقوق الإنسان.
    130. Elle a remercié les délégations d'avoir appuyé la création de 46 postes d'agents locaux qui viendraient renforcer les capacités au niveau des pays. UN ١٣٠ - ووجهت المديرة التنفيذية الشكر للوفود على الدعم الذي قدمته ﻹنشاء ٤٦ وظيفة محلية جديدة من شأنها تعزيز القدرات على الصعيد القطري.
    Il a remercié les délégations d'avoir apporté leur soutien à l'obligation de rendre des comptes comme priorité primordiale du FNUAP et pour avoir noté que le FNUAP disposait d'un solide capital de confiance auprès de ses partenaires et des parties prenantes. UN وشكر الوفود على التعبير عن دعم اعتبار المساءلة الأولوية الأولى للصندوق، وعلى الإشارة إلى أن الصندوق لديه " رأس مال قوي من الثقة " بين الشركاء وأصحاب المصلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد