ويكيبيديا

    "les délégations du groupe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وفود مجموعة
        
    • وفود المجموعة
        
    • ووفود مجموعة
        
    les délégations du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États sont aux côtés du peuple de Nauru et l'assurent de leur coopération. UN وإن وفود مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى تقف إلى جانب شعب ناورو وتؤكد له تعاونها.
    les délégations du Groupe GUAM condamnent résolument le terrorisme international sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations. UN وأضاف أن وفود مجموعة البلدان جوام تدين بحزم الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره.
    les délégations du Groupe CANZ appuient depuis longtemps les efforts que déploie l'Organisation à cet égard. UN وأضاف أن وفود مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا تؤيد جهود المنظمة في هذا الصدد.
    les délégations du Groupe CANZ éprouvent un très grand respect à la fois pour le travail réalisé par la Cour internationale de Justice (CIJ) et pour la qualité et le dévouement des juges qui siègent au sein de cet organe important. UN وتعرب وفود المجموعة عن بالغ تقديرها لعمل محكمة العدل الدولية ولكفاءة وإخلاص القضاة العاملين في تلك الهيئة الهامة.
    Le Groupe occidental, les délégations du Groupe d'Europe orientale et d'autres délégations ont convenu qu'il importait d'assurer l'accès aux technologies de pointe utilisées à des fins pacifiques. UN واتفقت المجموعة الغربية ووفود مجموعة أوروبا الشرقية ووفود أخرى على أهمية تأمين فرص الوصول إلى التكنولوجيا العالية لﻷغراض السلمية.
    les délégations du Groupe des 21 estimaient que le Comité devait travailler parallèlement à la réalisation de cet objectif et à l'élaboration de mesures de confiance. UN واعتبرت وفود مجموعة اﻟ١٢ أن العمل المتعلق بتدابير بناء الثقة ينبغي أن يضطلع به بموازاة الاهتمام والهدف اﻷساسيين للجنة المخصصة.
    les délégations du Groupe des 77 et de la Chine ont négocié sous pression et dans des situations de crise et ont souvent fait montre de la plus grande souplesse pour tenir compte des préoccupations des autres délégations. UN فلقد فاوضت وفود مجموعة الـ 77 والصين تحت ضغط الوقت وفي حالات مجهدة جدا، وأظهرت في كثير من الأحيان أقصى درجة من المرونة بغية مراعاة شواغل الوفود الأخرى.
    les délégations du Groupe CANZ s'associent au consensus qui s'est dégagé aujourd'hui en faveur de l'adoption du projet de résolution I relatif aux conditions d'emploi et à la rémunération des juges internationaux, mais souhaitent expliquer leur position. UN تنضم وفود مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا إلى التوافق في الآراء اليوم بشأن اعتماد مشروع القرار الأول، بشأن شروط خدمة وأجور القضاة الدوليين، غير أنها ترغب في تعليل موقفها.
    les délégations du Groupe des 21 et celle de la Chine craignaient que, faute d'être limitée, la mise au point de défenses antimissiles ne débouche sur l'élaboration d'armes antisatellites, en raison des similarités des techniques requises pour les premières et les secondes. UN وأعربت وفود مجموعة اﻟ١٢ والصين عن قلقها من أنه بالنظر إلى أوجه التماثل بين التكنولوجيات المطلوبة، فإن تطوير الدفاعات التي تستخدم القذائف التسيارية دون أية ضوابط يمكن أن يُفضي إلى تطوير اﻷسلحة المضادة للسواتل.
    Enfin, bien que les conclusions du rapport signifient que la plupart des propositions entraîneraient une majoration notable de la contribution d'un grand nombre de pays d'Amérique latine, les délégations du Groupe de Rio sont résolues à faire tout leur possible pour trouver une solution que tous les États Membres pourront accepter et respecter. UN وأخيرا ذكر أنه بالرغم من أن الاستنتاجات الواردة في التقرير توحي بأن معظم الاقتراحات سوف تنجم عنها زيادات كبيرة بالنسبة لعدد كبير من الدول في أمريكا اللاتينية فإن وفود مجموعة ريو ملتزمة ببذل كل جهد ممكن لإيجاد حل بتوافق الآراء يكون في مقدور كل الدول قبوله واحترامه.
    Échange de vues informel avec les délégations du Groupe des États d'Europe orientale à la Première Commission (organisés par la Mission des États-Unis) UN تبادل غير رسمي للآراء مع وفود مجموعة أوروبا الشرقية في اللجنة الأولى (تنظمه بعثة الولايات المتحدة)
    Échange de vues informel avec les délégations du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États à la Première Commission (organisés par la Mission des États-Unis) UN تبادل غير رسمي للآراء مع وفود مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى في اللجنة الأولى (تنظمه بعثة الولايات المتحدة)
    Échange de vues informel avec les délégations du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États à la Première Commission (organisés par la Mission des États-Unis) UN تبادل غير رسمي للآراء مع وفود مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى في اللجنة الأولى (تنظمه بعثة الولايات المتحدة)
    Échange de vues informel avec les délégations du Groupe des États d'Afrique à la Première Commission (organisé par la Mission des États-Unis) UN تبادل غير رسمي للآراء مع وفود مجموعة الدول الأفريقية في اللجنة الأولى (تنظمه بعثة الولايات المتحدة)
    Échange de vues informel avec les délégations du Groupe des États d'Asie à la Première Commission (organisé par la Mission des États-Unis) UN تبادل غير رسمي للآراء مع وفود مجموعة الدول الآسيوية في اللجنة الأولى (تنظمه بعثة الولايات المتحدة)
    Échange de vues informel avec les délégations du Groupe des États d'Europe orientale à la Première Commission (organisé par la Mission des États-Unis) UN تبادل غير رسمي للآراء مع وفود مجموعة دول أوروبا الشرقية في اللجنة الأولى (تنظمه بعثة الولايات المتحدة)
    Échange de vues informel avec les délégations du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États à la Première Commission (organisé par la Mission des États-Unis) UN تبادل غير رسمي للآراء مع وفود مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى في اللجنة الأولى (تنظمه بعثة الولايات المتحدة)
    Échange de vues informel (privé) avec les délégations du Groupe des États d'Afrique à la Première Commission (organisé par la Mission des États-Unis) UN تبادل غير رسمي للآراء مع وفود مجموعة الدول الأفريقية في اللجنة الأولى (تنظمه بعثة الولايات المتحدة)
    les délégations du Groupe CANZ se sont engagées à donner au Secrétariat les moyens nécessaires pour mener effectivement à bien ses activités. UN 38 - وأعربت وفود المجموعة عن التزامها بتزويد الأمانة العامة بما يلزمها من موارد لتنفيذ أنشطتها بفعالية وكفاءة.
    les délégations du Groupe occidental sont heureuses à l'idée de coopérer de manière constructive avec l'Équateur, l'Irlande, le Kazakhstan, la Malaisie et la Tunisie pour tenter d'amener la Conférence à passer à des travaux de fond. UN وإن وفود المجموعة الغربية لتتطلع إلى العمل مع الاكوادور، وآيرلندا، وكازاخستان، وماليزيا، وتونس بصورة مثمرة، سعياً إلى دفع المؤتمر قدماً نحو العمل الموضوعي.
    Monsieur le Président, j'aimerais m'associer aux autres délégations et exprimer la reconnaissance de toutes les délégations du Groupe occidental pour la contribution apportée à la Conférence par M. Petrovsky au cours de ces neuf dernières années. UN سيادة الرئيس، أود أن أنضم إلى الآخرين لأعرب عن تقدير وفود المجموعة الغربية كافة لما قدمه السيد فلاديمير بتروفسكي من مساهمة في هذا المؤتمر على مر السنوات التسع الماضية.
    Le Groupe occidental, les délégations du Groupe d'Etats de l'Europe orientale, et d'autres délégations, ont convenu qu'il importait d'assurer l'accès aux technologies de pointe utilisées à des fins pacifiques. UN واتفقت المجموعة الغربية ووفود مجموعة أوروبا الشرقية ووفود أخرى على أهمية تأمين فرص الوصول إلى التكنولوجيا العالية لﻷغراض السلمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد