ويكيبيديا

    "les délits sexuels" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجرائم الجنسية
        
    • بالجرائم الجنسية
        
    • للجرائم الجنسية
        
    • والجرائم الجنسية
        
    • جرائم الجنس
        
    • بجرائم الجنس
        
    Il est clair en tous cas que les délits sexuels impliquant des enfants étaient cachés pendant longtemps et que ce silence a maintenant été brisé. UN غير أنه من الواضح أن الجرائم الجنسية التي تشمل الأطفال. لم يتم البوح عنها لفترة طويلة ولكن الصمت كسر الآن.
    Loi de 1991 sur les délits sexuels et la violence domestique UN ' 1` قانون الجرائم الجنسية والعنف الأسري لعام 1991
    La loi de 1992 sur les délits sexuels constituait une mise à jour de la loi sur le viol et autres délits sexuels. UN وقانون الجرائم الجنسية لعام ١٩٩٢ يستكمل التشريع الذي يعالج الاغتصاب وغيره من الجرائم الجنسية.
    La Loi réexamine complètement et modifie tous les aspects ainsi que l'application des lois qui concernent les délits sexuels. UN ويستعرض القانون ويعدل بصورة شاملة كافة الجوانب القانونية وتنفيذ القوانين المتعلقة بالجرائم الجنسية.
    La législation antillaise sur les délits sexuels est contenue dans le Code pénal, et se résume comme suit : UN والتشريع الأنتيلي المتعلق بالجرائم الجنسية وارد في القانون الجنائي ويمكن إيجازه على النحو التالي:
    En 2009, le Bureau a aidé la Gendarmerie royale de Papouasie-Nouvelle-Guinée à rédiger son manuel sur les délits sexuels. UN :: قدم المكتب المساعدة في عام 2009 للشرطة الملكية لبابوا غينيا الجديدة في صياغة دليلها للجرائم الجنسية.
    La représentante a répondu que la traite des femmes était illégale et faisait l'objet de la loi sur les délits sexuels. UN فردت الممثلة بأن الاتجار بالمرأة غير شرعي وهو مشمول بقانون الجرائم الجنسية.
    Il espérait que la mise en œuvre effective de la loi sur les délits sexuels et du Code pénal réglerait le problème de la violence sexiste. UN وأملت بنغلاديش في أن يؤدي التنفيذ الفعال لقانون الجرائم الجنسية وقانون العقوبات إلى التصدي للعنف الجنساني.
    Cette étude a servi de base aux dispositions de la nouvelle Loi sur les délits sexuels concernant le dépistage des auteurs de viols. UN واستُرشِد بهذا البحث في أحكام قانون الجرائم الجنسية الجديد الواردة أدناه فيما يتعلق بفحص مرتكبي الاغتصاب.
    Le Gouvernement indique respectueusement que le code pénal a été révisé moyennant l'adoption de la loi sur les délits sexuels de 2010. UN وتقول حكومة غيانا إن القانون الجنائي قد نقح عن طريق مشروع قانون الجرائم الجنسية لعام 2010.
    29. La mise en œuvre de la loi sur les délits sexuels a progressé. UN 29- لقد أُحرز شيء من التقدم في تنفيذ قانون الجرائم الجنسية.
    Une politique relative à la mise en œuvre de la loi sur les délits sexuels a été définie et est en attente de validation. UN وتمت صياغة سياسة عامة بشأن تنفيذ قانون الجرائم الجنسية وهو في انتظار الإقرار.
    En outre, les médias accordent chaque jour une large place aux poursuites judiciaires qui ont abouties et aux condamnations prononcées au titre de la loi sur les délits sexuels. UN وبالإضافة إلى ذلك، ما انفكت وسائل الإعلام تُبرز كل يوم المحاكمات والإدانات الناجحة في إطار قانون الجرائم الجنسية.
    La loi 2006 sur les délits sexuels ne traite pas davantage de cette question. UN كما أن قانون الجرائم الجنسية لعام 2006 لا يتطرق هو الآخر لمسألة الاغتصاب في إطار الزواج.
    Toutefois, la loi sur les délits sexuels, en cours d'examen par un comité spécial de l'Assemblée nationale, qualifie ce délit. UN ولكن هناك إشارة صريحة لتلك الجريمة في مشروع قانون الجرائم الجنسية الذي تنظر فيه حالياً لجنة مختارة في الجمعية الوطنية.
    Depuis la criminalisation de ce délit en vertu de la loi sur les délits sexuels qui a été abrogée, un cas seulement de viol conjugal a été jugé par un tribunal. UN فمنذ تجريمه بموجب قانون الجرائم الجنسية الملغي، لم يتم تقديم سوى قضية واحدة تتعلق بالاغتصاب الزوجي إلى محكمة قانونية.
    La section 14 de cette loi concerne les délits sexuels à l'égard des enfants et inclut : UN ويتعلق الفرع 14 من القانون المذكور بالجرائم الجنسية ضد الأطفال، وقد جاء فيه:
    Une autre question à régler en matière de violence à l'égard des femmes est celle concernant ce que l'on appelle les délits sexuels. UN وتبقى مسألة أخرى فيما يتعلق بالعنف الموجه ضد المرأة وهي المسألة المتعلقة بما يسمى بالجرائم الجنسية.
    La police fédérale australienne a constitué une équipe transnationale sur les délits sexuels qui est chargée des enquêtes à ce sujet. UN وأنشأت الشرطة الاتحادية الأسترالية أفرقة عبر وطنية معنية بالجرائم الجنسية للتحقيق في هذه الجرائم.
    Loi pénale sur les délits sexuels et délibération des tribunaux UN القانون الجنائي والإجراءات الجنائية المتصلة بالجرائم الجنسية
    Le Ministère de la justice et du développement constitutionnel a institué 63 Tribunaux spécialisés pour les délits sexuels. UN وقد أنشأت وزارة العدل والتنمية الدستوريةالتطور الدستوري 63 محكمة خاصة للجرائم الجنسية.
    D'après les données de la police nationale, la violence au sein de la famille et les délits sexuels viennent en premier dans l'ordre des délits enregistrés en 1998. UN ويؤخذ من أرقام الشرطة الوطنية أن العنف العائلي والجرائم الجنسية يحتلان المرتبة اﻷولى بين الجرائم التي وقعت في عام ١٩٩٨.
    L’adoption de cette législation a eu un effet profond sur la société en influençant un changement d’attitude envers les délits sexuels et en atténuant la violence contre les femmes. UN وقد كان لاعتماد هذا التشريع أثر بالغ على المجتمع، فقد أدى إلى تحول في الموقف من جرائم الجنس وإلى تقليل العنف ضد المرأة.
    L'article 40 de la Constitution interdit expressément la traite des personnes sous toutes ses formes, réprimée par la loi No 150 sur les délits sexuels qui établit les sanctions prévues. UN وأشارت إلى أن المادة 40 من الدستور تحظر صراحة الاتجار بالأشخاص بجميع أشكاله، وإلى أن القانون رقم 150 المتعلق بجرائم الجنس يحدد هذه الجريمة والعقوبات المفروضة على مرتكبيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد