les dépenses comprennent également les ajustements de change découlant de l'évaluation des engagements afférents à l'exercice considéré; | UN | وتشمل النفقات أيضا تسويات أسعار الصرف الناشئة عن تقييم التزامات الفترة الجارية؛ |
les dépenses comprennent également les ajustements de change découlant de l'évaluation des engagements afférents à l'exercice considéré; | UN | وتشمل النفقات أيضا تسويات أسعار الصرف الناشئة عن تقييم التزامات الفترة الجارية؛ |
les dépenses comprennent également les ajustements de change liés à la réévaluation des engagements de l'exercice considéré; | UN | وتشمل النفقات أيضا تسويات سعر الصرف الناشئة عن إعادة تقييم التزامات الفترة الحالية. |
les dépenses comprennent aussi la totalité des ressources financières qui ont été engagées mais n'ont pas encore été dépensées. | UN | كما تشمل النفقات جميع الأموال التي التزم بها ولكنها لم تنفق. |
En outre, les dépenses comprennent l'imputation de 17 900 dollars correspondant à des dépenses engagées au cours de la période précédente. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تتضمن النفقات تدوين مبلغ قدرة ٩٠٠ ١٧ دولار لتسديد المصاريف المتكبدة خلال الفترة السابقة. |
les dépenses comprennent les frais de voyage au départ de Paris et de Genève. | UN | التكاليف تشمل تكاليف السفر من باريس وجنيف. |
les dépenses comprennent également les ajustements de change découlant de l'évaluation des engagements afférents à l'exercice considéré; | UN | وتشمل النفقات أيضا تسويات أسعار الصرف الناشئة عن تقييم التزامات الفترة الجارية؛ |
les dépenses comprennent également les ajustements de change liés à la réévaluation des engagements de l'exercice considéré; | UN | وتشمل النفقات أيضا تسويات سعر الصرف الناشئة عن إعادة تقييم التزامات الفترة الحالية؛ |
les dépenses comprennent également les ajustements de change liés à la réévaluation des engagements de l'exercice considéré; | UN | وتشمل النفقات أيضا تسويات صرف العملات الناشئة عن إعادة تقويم التزامات الفترة الجارية؛ |
les dépenses comprennent le coût du déploiement et du retrait, d'un montant de 5 000 dollars. | UN | وتشمل النفقات تكاليف اﻹحضار واﻹجلاء بمقدار ٠٠٠ ٥ دولار. |
les dépenses comprennent également les ajustements de change découlant de l'évaluation des engagements afférents à l'exercice considéré; | UN | وتشمل النفقات أيضا تسويات أسعار الصرف الناشئة عن تقييم التزامات الفترة الجارية؛ |
les dépenses comprennent également les ajustements de change découlant de l'évaluation des engagements afférents à l'exercice considéré; | UN | وتشمل النفقات أيضا تسويات أسعار الصرف الناشئة عن تقييم التزامات الفترة الجارية؛ |
les dépenses comprennent aussi les ajustements de change liés à la réévaluation des engagements de l'exercice considéré; | UN | وتشمل النفقات أيضاً تسويات أسعار الصرف الناشئة عن إعادة تقييم التزامات الفترة الراهنة؛ |
les dépenses comprennent également les ajustements de change découlant de l'évaluation des engagements afférents à l'exercice considéré; | UN | وتشمل النفقات أيضا تسويات أسعار الصرف الناشئة عن تقييم التزامات الفترة الجارية؛ |
les dépenses comprennent également les ajustements de change découlant de l'évaluation des engagements afférents à l'exercice considéré; | UN | وتشمل النفقات أيضا تسويات أسعار الصرف الناشئة عن تقييم التزامات الفترة الجارية؛ |
les dépenses comprennent également les ajustements de change liés à la réévaluation des engagements de l'exercice considéré; | UN | وتشمل النفقات أيضاً تسويات صرف العملات الناشئة عن إعادة تقويم التزامات الفترة الجارية؛ |
iv) les dépenses comprennent les ajustements de change au titre des engagements afférents à l'exercice considéré. | UN | ' 4` تشمل النفقات تسويات أسعار الصرف المتعلقة بالتزامات الفترة الجارية. |
les dépenses comprennent également les ajustements de change découlant de l'évaluation des engagements afférents à l'exercice considéré; | UN | كما تشمل النفقات تسويات أسعار الصرف التي تنشأ من تقييم التزامات الفترة الجارية؛ |
En outre, les dépenses comprennent un montant de 302 000 dollars correspondant à la part du financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi qui est à la charge de la Force pour la période du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تشمل النفقات مبلغ ٠٠٠ ٣٠٢ دولار يمثل الحصة التناسبية المخصصة للقوة في تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧. |
Il est précisé dans le rapport que les dépenses comprennent des engagements non liquidés pour 16 317 600 dollars. | UN | وكما جاء في التقرير، تتضمن النفقات التزامات غير مصفاة تبلغ ٦٠٠ ٣١٧ ١٦ دولار. |
les dépenses comprennent les décaissements et les engagements non réglés pour lesquels des fonds ont été prévus aux budgets approuvés des projets pour l'année en cours. | UN | تتضمن النفقات المدفوعات والالتزامات غير المصفاة التي خصصت من أجلها أموال في الميزانيات المعتمدة للمشاريع خلال السنة الجارية. |
les dépenses comprennent les frais de voyage au départ de Paris et de Genève. | UN | التكاليف تشمل تكاليف السفر من باريس وجنيف. |