les dépenses d'appui des organisations sont, dans une certaine mesure, fonction des dépenses au titre des programmes. | UN | والى حد ما تعد نفقات تكاليف دعم الوكالات دالة على النفقات البرنامجية. |
1. Par ses décisions 90/26 et 91/32, le Conseil d'administration du PNUD a approuvé un nouveau système d'arrangements concernant les dépenses d'appui des organisations. | UN | ١ - وافق مجلس اﻹدارة في مقرريه ٩٠/٢٦ و ٩١/٣٢ على العمل بنظام جديد لترتيبات تكاليف دعم الوكالات. |
Dans ses décisions 95/23 et 96/31, le Conseil d'administration a approuvé de nouveaux arrangements en matière de programmation et de nouvelles directives concernant les dépenses d'appui des organisations. | UN | وكان المجلس التنفيذ قد أجاز بمقرريه 95/23 و 96/31 ترتيبات برنامجية جديدة وتوجيهات جديدة بشأن تكاليف دعم الوكالات. |
CONCERNANT les dépenses d'appui des organisations | UN | الخاصة بتكاليف دعم الوكالات |
1. Prend note du rapport de l'Administrateur relatif aux dépenses d'administration des organisations (DP/1994/23) et du rapport sur l'évaluation indépendante des arrangements concernant les dépenses d'appui des organisations (DP/1994/23/Add.1); | UN | ١ - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج عن تكاليف دعم الوكالات )DP/1994/23( وتقرير التقييم المستقل للترتيبات الخاصة بتكاليف الدعم )DP/1994/23/Add.1(؛ |
Arrangements concernant les dépenses d'appui des organisations | UN | ترتيبات بديلة لتكاليف دعم الوكالات |
Dans ses décisions 95/23 et 96/31, le Conseil d'administration a approuvé de nouveaux arrangements en matière de programmation et de nouvelles directives concernant les dépenses d'appui des organisations. | UN | وكان المجلس التنفيذي قد أجاز بمقرريه رقم ٩٥/٢٣ و ٩٦/٣١ ترتيبات برنامجية جديدة وتوجيهات جديدة بشأن تكاليف دعم الوكالات. |
Dans ses décisions 95/23 et 96/31, le Conseil d'administration a approuvé de nouveaux arrangements en matière de programmation et de nouvelles directives concernant les dépenses d'appui des organisations. | UN | وكان المجلس التنفيذي قد أجاز بمقرريه 95/23 و 96/31 ترتيبات برنامجية جديدة وتوجيهات جديدة بشأن تكاليف دعم الوكالات. |
Nous avons le plaisir de vous communiquer ci-joint le rapport qui nous a été demandé sur les arrangements concernant les dépenses d'appui des organisations. | UN | من دواعي سرورنا أن نحيل إليكم رفقه التقرير الذي طلب إلينا إعداده وعنوانه " تقرير عن ترتيبات تكاليف دعم الوكالات " . |
En outre, il a adopté des décisions concernant le plan de travail du FNUAP pour 1997-2000; les arrangements prévus par le PNUD pour les dépenses d'appui des organisations; et le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، اتخذ المجلس مقررات بشأن خطة عمل صندوق السكان للفترة ١٩٩٧-٢٠٠٠؛ وبشأن تكاليف دعم الوكالات في البرنامج الانمائي؛ وبشأن مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Un document de séance sur les dépenses d'appui des organisations, demandé par le Conseil d'administration à sa deuxième session ordinaire de 1996 et reprenant les observations faites à la réunion d'information informelle du 23 avril était également disponible. | UN | كما ستتاح ورقة غرفة اجتماعات بشأن تكاليف دعم الوكالات طلبها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ٦٩٩١ وتتضمن تعليقات أُبديت في الجلسة الاعلامية غير الرسمية المعقودة في ٣٢ نيسان/أبريل. |
Un document de séance sur les dépenses d'appui des organisations, demandé par le Conseil d'administration à sa deuxième session ordinaire de 1996 et reprenant les observations faites à la réunion d'information informelle du 23 avril était également disponible. | UN | كما ستتاح ورقة غرفة اجتماعات بشأن تكاليف دعم الوكالات طلبها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ٦٩٩١ وتتضمن تعليقات أُبديت في الجلسة الاعلامية غير الرسمية المعقودة في ٣٢ نيسان/أبريل. |
213. Résumant toutes ces discussions sur les dépenses d'appui des organisations, l'Administrateur associé a relevé tout d'abord que, dans sa décision 95/23, le Conseil d'administration avait approuvé un ensemble simplifié et plus synthétique, à trois niveaux, pour l'affectation des crédits aux " dépenses d'appui des organisations " , qui remplacerait les neuf catégories distinctes appliquées pour le cycle actuel. | UN | ٣١٢ - وأشار أولاً، في تلخيصه للمناقشات التي دارت بشأن تكاليف دعم الوكالات، إلى أن المجلس التنفيذي قد وافق في مقرره ٥٩/٣٢ على مجموعة مبسﱠطة وموحﱠدة من ثلاثة مخصصات لما يمكن أن يُطلق عليه " تكاليف دعم الوكالات " ، وهي ستحل محل الخطوط التسعة المنفصلة لدورة البرمجة الحالية. |
1. Prend note du rapport de l'Administrateur relatif aux dépenses d'administration des organisations (DP/1994/23) et du rapport sur l'évaluation indépendante des arrangements concernant les dépenses d'appui des organisations (DP/1994/23/Add.1); | UN | ١ - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج عن تكاليف دعم الوكالات )DP/1994/23( وتقرير التقييم المستقل للترتيبات الخاصة بتكاليف الدعم )DP/1994/23/Add.1(؛ |
Dans ses décisions 90/26 du 22 juin 1990 et 91/32 du 25 juin 1991, le Conseil d'administration du PNUD a adopté, pour les dépenses d'appui des organisations, de nouveaux arrangements qui ont remplacé en 1992 le système antérieur de remboursement au taux de 13 %. Le nouveau système comprend trois éléments principaux : | UN | ووافق مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمقرريه ٩٠/٢٦ المؤرخ ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٠ و ٩١/٣٢ المؤرخ ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩١ على أن يحل ابتداء من عام ٩٩٢١ نظام جديد لترتيبات تكاليف دعم الوكالات محل النظام السابق الذي تسدد بمقتضاه التكاليف بمعدل نسبته ١٣ في المائة من خلال ثلاثة عناصر رئيسية: |
Dans ses décisions 90/26 du 22 juin 1990 et 91/32 du 25 juin 1991, le Conseil d'administration du PNUD a adopté, pour les dépenses d'appui des organisations, de nouveaux arrangements qui ont remplacé en 1992 le système antérieur de remboursement au taux de 13 %. Le nouveau système comprend trois éléments principaux : | UN | ووافق مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمقرريه ٩٠/٢٦ المؤرخ ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٠ و ٩١/٣٢ المؤرخ ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩١ على أن يحل ابتداء من عام ٩٩٢١ نظام جديد لترتيبات تكاليف دعم الوكالات محل النظام السابق الذي تسدد بمقتضاه التكاليف بمعدل نسبته ١٣ في المائة من خلال ثلاثة عناصر رئيسية: |
7. Le Conseil d'administration a décidé de remettre à la deuxième session ordinaire de 1996 l'examen du point concernant les dépenses d'appui des organisations (point 8 dans le document DP/1996/L.1). | UN | ٧ - قرر المجلس التنفيذي إرجاء البند المتعلق بتكاليف دعم الوكالات )المدرج في اﻷصل بوصفه البند ٨ من جدول اﻷعمال في الوثيقة DP/1996/L.1( الى الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٦. |
8. Le Directeur de la Division de la planification et de la coordination des ressources a présenté le rapport sur les dépenses d'appui des organisations (DP/1994/23), qui indique l'état actuel et projeté de la mise en oeuvre des arrangements pour le cinquième cycle. | UN | ٨ - قدم مدير شعبة تخطيط وتنسيق الموارد التقرير المتعلق بتكاليف دعم الوكالات )DP/1994/23( الذي أوجز الحالة الراهنة والمتوقعة لتنفيذ الترتيبات المتعلقة بالدورة الخامسة. |
1. Prend note du rapport de l'Administrateur relatif aux dépenses d'appui des organisations (DP/1994/23) et du rapport sur l'évaluation indépendante des arrangements concernant les dépenses d'appui des organisations (DP/1994/23/Add.1); | UN | ١ - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج عن تكاليف دعم الوكالات )DP/1994/23( وتقرير التقييم المستقل للترتيبات الخاصة بتكاليف الدعم )DP/1994/23/Add.1(؛ |
2. Note avec satisfaction la formation à l'application des nouveaux arrangements concernant les dépenses d'appui des organisations grâce à des stages tripartites, et incite à poursuivre les efforts en ce sens, afin que les arrangements nouveaux soient bien appliqués; | UN | ٢ - يرحب بالتدريب الذي تم الاضطلاع به في الميدان على أساس ثلاثي اﻷطراف فيما يتعلق بالترتيبات الجديدة لتكاليف دعم الوكالات ويشجع على الاضطلاع بمزيد من الجهود التدريبية لضمان استخدام المرافق الجديدة بصورة فعالة؛ |