ويكيبيديا

    "les demandes de crédits" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقدم طلبات الحصول على موارد
        
    • طلبات الموارد
        
    • إلى الاحتياجات من الموارد
        
    • في هذا الاعتماد
        
    • طلبات الميزانية
        
    • الى التقديرات
        
    Il compte que les demandes de crédits de formation figurant dans les projets de budget 2012/13 des missions reposeront sur des priorités bien cernées, énoncées dans le plan de formation de chaque mission (par. 115). UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات (الفقرة 115)
    Il compte que les demandes de crédits de formation figurant dans les projets de budget 2012/13 des missions reposeront sur des priorités bien cernées, énoncées dans le plan de formation de chaque mission (par. 115). UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استناداً إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات (الفقرة 115)
    Il compte que les demandes de crédits de formation figurant dans les projets de budget 2012/13 des missions seront fondées sur des priorités bien cernées, énoncées dans le plan de formation de chaque mission. UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات.
    L'Assemblée générale doit approuver les demandes de crédits correspondantes. UN كما ينبغي للجمعية العامة أن تقر طلبات الموارد المتصلة بذلك.
    les demandes de crédits continuant d'être mieux adaptées aux besoins opérationnels, il devrait à terme y avoir une réduction des dépassements et des sous-utilisations de crédits. UN ومن المتوقع مع مرور الوقت أن يؤدي تحقيق تحسينات أخرى في مواءمة طلبات الموارد مع الاحتياجات التشغيلية إلى تخفيض حالات الزيادة في الإنفاق أو النقص في الإنفاق.
    Il compte que les demandes de crédits de formation figurant dans les projets de budget 2012/13 des missions seront fondées sur des priorités claires, énoncées dans le plan de formation de chaque mission (par. 115). UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات (الفقرة 115)
    Il compte que les demandes de crédits de formation figurant dans les projets de budget 2012/13 des missions seront fondées sur des priorités bien cernées, énoncées dans le plan de formation de chaque mission. (par. 115) UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات. (الفقرة 115)
    Il compte que les demandes de crédits de formation figurant dans les projets de budget 2012/13 des missions seront fondées sur des priorités clairement identifiées, énoncées dans le plan de formation de chaque mission (par. 115). UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات (الفقرة 115)
    Il compte que les demandes de crédits de formation figurant dans les projets de budget 2012/13 des missions seront fondées sur des priorités bien cernées, énoncées dans le plan de formation de chaque mission (par. 115). UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات (الفقرة 115)
    Il compte que les demandes de crédits de formation figurant dans les projets de budget 2012/13 des missions seront fondées sur des priorités bien cernées, énoncées dans le plan de formation de chaque mission (par. 115). UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات (الفقرة 115)
    Il compte que les demandes de crédits de formation figurant dans les projets de budget 2012/13 des missions seront fondées sur des priorités bien cernées, énoncées dans le plan de formation de chaque mission (par. 115). UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات (الفقرة 115)
    Il compte que les demandes de crédits de formation figurant dans les projets de budget 2012/13 des missions seront fondées sur des priorités bien cernées, énoncées dans le plan de formation de chaque mission (par. 115). UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات (الفقرة 115)
    Qui plus est, pour justifier les demandes de crédits supplémentaires, s'agissant de dépenses de personnel directes ou indirectes, on se contente souvent de déclarer que les postes requis sont nécessaires. UN وعلاوة على ذلك، غالبا ما تكون طلبات الموارد الإضافية للاحتياجات المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بها مبررة فقط بمجرد التصريح بأن هناك حاجة إلى الوظائف.
    Elle souhaite que les demandes de crédits soient toujours établies aussi clairement et que l'on continue sur la voie des améliorations constatées au cours de l'année précédente. UN وقال إن وفد بلده يتطلع لمواصلة توخي الوضوح في طلبات الموارد في المستقبل، استنادا إلى التغييرات الإيجابية التي تمت خلال السنة الماضية.
    En outre, lorsqu'il présentera les demandes de crédits pour 2011, le Secrétariat devrait fournir une analyse de la manière dont la restructuration de la Mission et le recrutement d'employés supplémentaires approuvé - y compris au niveau du développement des capacités et des ressources déjà acquis en 2010 - pourraient contribuer au bon accomplissement du mandat de la Mission. UN وبالإضافة إلى ذلك، وعند تقديم طلبات الموارد لعام 2011، ينبغي للأمانة العامة أن تقدم تحليلا يبين كيف ساهم كل من إعادة هيكلة البعثة وملاك الموظفين الموافَق عليه، بما في ذلك القدرات والموارد الإضافية المزمع توفيرها لعام 2010، في تنفيذ ولاية البعثة.
    83. La Norvège appuie pleinement les demandes de crédits présentées par le Secrétaire général, la création d'un nouveau Groupe de la déontologie et les demandes de ressources visant à renforcer les moyens d'enquête de l'Organisation. UN 83 - وأضافت أن النرويج تؤيد تماما طلبات الموارد التي تقدم بها الأمين العام، وإنشاء وحدة جديدة لسلوك الأفراد، وطلبات الموارد المقترحة لتقوية قدرة المنظمة على إجراء التحقيقات.
    les demandes de crédits supplémentaires correspondantes seront examinées pendant la partie principale de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. UN لذلك سينظر في هذا الاعتماد الإضافي حسب الاقتضاء في الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Toutes les demandes de crédits seront examinées et tout écart par rapport aux coûts moyens devra être justifié par écrit et approuvé. UN وسيتم استعراض جميع طلبات الميزانية وسيلزم أن يُبرر خطيا أي انحراف عن التكاليف المتوسطة وأن يوافق عليه.
    44. Le Comité a souligné en outre que, en établissant les demandes de crédits révisées, le PNUCID ne semblait pas avoir tenu compte de l'exécution effective du budget, ce qui limitait l'intérêt du document. UN ٤٤ - وأشارت اللجنة أيضا الى أن الخبرة المكتسبة في اﻷداء لم تؤخذ في الاعتبار على ما يبدو في التوصل الى التقديرات المنقحة، فأصبحت، لذلك، فائدة الوثيقة محدودة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد