ويكيبيديا

    "les deux éléments" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الرقمين
        
    • العنصرين
        
    • العنصران
        
    • على المكونين
        
    • بعد ذلك الرقم
        
    • هذين الركنين
        
    Lorsque plusieurs résolutions ou décisions ont été adoptées sous un même numéro, chacune d'elles est identifiée par une lettre majuscule placée après les deux éléments (par exemple : résolution 31/16 A, résolutions 31/6 A et B, décisions 31/406 A à E). UN وعندما تتخذ عدة قرارات أو مقررات بنفس الرقم يعرف كل منها باسم حرف يوضع بعد الرقمين (مثال ذلك: القرار 31/16 ألف، القراران 31/6 ألف وباء، المقررات 31/406 ألف إلى هاء).
    Lorsque plusieurs résolutions ou décisions ont été adoptées sous un même numéro, chacune d'elles est identifiée par une lettre majuscule placée après les deux éléments (par exemple : résolution 31/16 A, résolutions 31/6 A et B, décisions 31/406 A à E). UN وعندما تتخذ عدة قرارات أو مقررات بنفس الرقم يعرف كل منها باسم حرف يوضع بعد الرقمين (مثال ذلك: القرار 31/16 ألف، القراران 31/6 ألف وباء، المقررات 31/406 ألف إلى هاء).
    Lorsque plusieurs résolutions ou décisions ont été adoptées sous un même numéro, chacune d'elles est identifiée par une lettre majuscule placée après les deux éléments (par exemple : résolution 31/16 A, résolutions 31/6 A et B, décisions 31/406 A à E). UN وعندما تتخذ عدة قرارات أو مقررات بنفس الرقم يعرف كل منها باسم حرف يوضع بعد الرقمين (مثال ذلك: القرار 31/16 ألف، القراران 31/6 ألف وباء، المقررات 31/406 ألف إلى هاء).
    Cette double approche était capitale, les deux éléments cités étant interdépendants. UN فهذا النهج المزدوج ضروري بالنظر إلى ترابط هذين العنصرين.
    En fait, le Groupe s'est lancé dans une voie dans laquelle les deux éléments sont combinés. UN ففي واقع اﻷمر شرع الفريق في السير على طريق يجمع بين العنصرين.
    les deux éléments essentiels de la notion < < d'expulsion implicite > > qui se dégagent de ses décisions sur la question ont été résumés comme suit : UN ولخص العنصران الرئيسيان في مفهوم ' ' الطرد الممهد`` اللذان ينبثقان عن قرارات المحكمة ذات الصلة على النحو التالي:
    Lorsque plusieurs résolutions ou décisions ont été adoptées sous un même numéro, chacune d'elles est identifiée par une lettre majuscule placée après les deux éléments (par exemple : résolution 31/16 A, résolutions 31/6 A et B, décisions 31/406 A à E). UN وعندما تتخذ عدة قرارات أو مقررات بنفس الرقم يعرف كل منها باسم حرف يوضع بعد الرقمين (مثال ذلك: القرار 31/16 ألف، القراران 31/6 ألف وباء، المقررات 31/406 ألف إلى هاء).
    Lorsque plusieurs résolutions ou décisions ont été adoptées sous un même numéro, chacune d'elles est identifiée par une lettre majuscule placée après les deux éléments (par exemple : résolution 31/16 A, résolutions 31/6 A et B, décisions 31/406 A à E). UN وعندما تتخذ عدة قرارات أو مقررات بنفس الرقم يعرف كل منها باسم حرف يوضع بعد الرقمين (مثال ذلك: القرار 31/16 ألف، القراران 31/6 ألف وباء، المقررات 31/406 ألف إلى هاء).
    Lorsque plusieurs résolutions ou décisions ont été adoptées sous un même numéro, chacune d'elles est identifiée par une lettre majuscule placée après les deux éléments (par exemple : résolution 31/16 A, résolutions 31/6 A et B, décisions 31/406 A à E). UN وعندما تتخذ عدة قرارات أو مقررات بنفس الرقم يعرف كل منها باسم حرف يوضع بعد الرقمين (مثال ذلك: القرار 31/16 ألف، القراران 31/6 ألف وباء، المقررات 31/406 ألف إلى هاء).
    Lorsque plusieurs résolutions ou décisions ont été adoptées sous un même numéro, chacune d'elles est identifiée par une lettre majuscule placée après les deux éléments (par exemple : résolution 31/16 A, résolutions 31/6 A et B, décisions 31/406 A à E). UN وعندما تتخذ عدة قرارات أو مقررات بنفس الرقم يعرَّف كل منها باسم حرف يوضع بعد الرقمين (مثال ذلك: القرار 31/16 ألف، القراران 31/6 ألف وباء، المقررات 31/406 ألف إلى هاء).
    Lorsque plusieurs résolutions ou décisions ont été adoptées sous un même numéro, chacune d'elles est identifiée par une lettre majuscule placée après les deux éléments (par exemple : résolution 31/16 A, résolutions 31/6 A et B, décisions 31/406 A à E). UN وعندما تتخذ عدة قرارات أو مقررات بنفس الرقم يعرف كل منها باسم حرف يوضع بعد الرقمين (مثال ذلك: القرار 31/16 ألف، القراران 31/6 ألف وباء، المقررات 31/406 ألف إلى هاء).
    Lorsque plusieurs résolutions ou décisions ont été adoptées sous un même numéro, chacune d'elles est identifiée par une lettre majuscule placée après les deux éléments (par exemple : résolution 31/16 A, résolutions 31/6 A et B, décisions 31/406 A à E). UN وعندما تتخذ عدة قرارات أو مقررات بنفس الرقم يعرَّف كل منها باسم حرف يوضع بعد الرقمين (مثال ذلك: القرار 31/16 ألف، القراران 31/6 ألف وباء، المقررات 31/406 ألف إلى هاء).
    Ainsi, les deux éléments constitutifs de ce crime sont les rapports charnels et la violence. UN ومن ثم فإن العنصرين الأساسيين لهذه الجريمة هما المواقعة الجنسية والعنف.
    Les Inspecteurs sont toutefois convaincus que les deux éléments devraient se compléter l'un l'autre et qu'il y a lieu encore d'explorer tout le potentiel que recèle le Portefeuille. UN غير أن المفتشين مقتنعان بأن هذين العنصرين يكمل كل منهما الآخر وأن الإمكانيات الكاملة للحافظة ما زالت بحاجة إلى استكشاف.
    Durant les quatre semaines de mon mandat, j'ai tenté de concilier les diverses positions sur les deux éléments en suspens. UN وقد سعيتُ، خلال الأسابيع الأربعة التي استغرقتها ولايتي، إلى التوفيق بين مختلف المواقف بشأن العنصرين المعلقين.
    En outre, les deux éléments ci-après peuvent être considérés comme faisant partie des acquis du processus de négociation : UN وعلاوة على ذلك، يمكن اعتبار العنصرين التاليين جزءا من مكتسبات عملية التفاوض:
    Elle englobe les deux éléments constitutifs du déplacement interne : le déplacement forcé et le non—franchissement des frontières nationales. UN ويتضمن العنصرين الأساسيين للتشريد الداخلي: الانتقال القسري والبقاء داخل الحدود الوطنية.
    La définition des objections devait inclure les deux éléments : les effets juridiques de l'objection et l'intention de l'État objectant. UN فتعريف الاعتراضات يجب أن يشمل العنصرين على حد سواء، الآثار القانونية للاعتراض ونية الدولة المعترضة.
    C'est ainsi que nous pourrons agir en fonction de ces développements pour permettre à notre mouvement de s'y adapter et d'être en harmonie avec la situation internationale, l'adaptation et l'harmonie étant les deux éléments susceptibles de lui assurer l'élan grâce auquel il lui sera possible d'influer sur l'avenir. UN هذا هو سبيل القدرة على التعامل مع تلك التطورات، بحيث نحقق لحركتنا التكيف والمواءمة، وهما العنصران اللازمان لتوليد قوة الدفع من أجل التأثير في شكل المستقبل.
    Il pourrait prévoir un rôle accru du PNUE dans la fourniture de capacités au niveau national, grâce notamment à une collaboration plus étroite avec le PNUD, et s'appuyer sur les deux éléments suivants : UN ومن الممكن أن تشمل دورا متزايدا لليونيب في إنجاز القدرات على الصعيد القطري وذلك على وجه الخصوص من خلال التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. ويمكن أن ينبني ذلك على المكونين التاليين:
    Lorsque plusieurs résolutions avaient été adoptées sous un même numéro, chacune d'elles était identifiée par une lettre majuscule placée entre les deux éléments [par exemple : résolution 3367 A (XXX), résolutions 3411 A et B (XXX), résolutions 3419 A à D (XXX)]. UN وعندما كانت تتخذ عدة قرارات بنفس الرقم، كان يعرف كل منها باسم حرف يوضع بعد ذلك الرقم (مثال ذلك: القرار 3367 ألف (د - 30)، القـراران 3411 ألف وباء (د - 30)، القــــرارات 3419 ألف إلى دال (د - 30)).
    Ce deuxième rapport était axé sur les deux éléments de la détermination des règles du droit international coutumier et proposait 11 projets de conclusion sur la portée des travaux et le rôle, la nature et la preuve des deux éléments. UN ويتناول التقرير الثاني نهج " الركنين " المتبع إزاء تحديد قواعد القانون الدولي العرفي، ويقترح فيه أحد عشر مشروع استنتاج، وهي تتعلق بنطاق العمل وبدور هذين الركنين وطبيعتهما وإثباتهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد