les deux organisations ont continué de coopérer dans le cadre de cet accord et de cet arrangement. | UN | وواصلت المنظمتان تعاونهما على أساس الاتفاق والترتيب المشار إليهما. |
les deux organisations ont continué de coopérer dans le cadre de cet accord et de cet arrangement. | UN | وواصلت المنظمتان تعاونهما على أساس الاتفاق والترتيب المشار إليهما. |
les deux organisations ont continué de promouvoir la mise en oeuvre de programmes de santé scolaires concrets. | UN | وواصلت المنظمتان تشجيع اعتماد منهج دراسي عملي المنحى في مجال الصحة. |
Dans le domaine de la santé génésique, les deux organisations ont continué de coparrainer, conjointement avec le PNUD, le Programme spécial de recherche, de développement et de formation à la recherche en reproduction humaine de l'OMS. | UN | وفي مجال الصحة الإنجابية واصلت المنظمتان الاشتراك في تمويل برامج خاصة للبحوث، والتدريب على البحث والتطوير في مجال التناسل البشري، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الصحة العالمية. |
les deux organisations ont continué à tenir des consultations régulières, en particulier au niveau du Département des affaires politiques et de la Mission permanente d'observation de l'OCI auprès de l'Organisation des Nations Unies sur un certain nombre de questions d'intérêt commun. | UN | وتواصل المنظمتان عقد مشاورات منتظمة، خاصة على مستوى إدارة الشؤون السياسية وبعثة المراقبة الدائمة لمنظمة المؤتمر الإسلامي لدى الأمم المتحدة، بشأن عدد من القضايا ذات الاهتمام المشترك. |
les deux organisations ont continué de coopérer dans le cadre de cet accord et de cet arrangement. | UN | وواصلت المنظمتان تعاونهما على أساس الاتفاق والترتيب المشار إليهما. |
les deux organisations ont continué de coopérer dans le cadre de cet accord et de cet arrangement. | UN | وواصلت المنظمتان تعاونهما على أساس الاتفاق والترتيب المشار إليهما. |
les deux organisations ont continué de coopérer dans le cadre de cet accord et de cet arrangement. | UN | وواصلت المنظمتان تعاونهما على أساس الاتفاق والترتيب المشار إليهما. |
les deux organisations ont continué de coopérer dans le cadre de cet accord et de cet arrangement. | UN | وواصلت المنظمتان تعاونهما على أساس الاتفاق والترتيب المشار إليهما. |
les deux organisations ont continué de coopérer pour promouvoir l’utilisation d’un programme de santé scolaire orienté sur l’action dans les divers États membres. | UN | وواصلت المنظمتان تعاونهما لتعزيـز الاستعانة بمناهج صحية دراسية ذات منحى عملي فى مختلف الدول اﻷعضاء فيها. |
les deux organisations ont continué de coopérer dans le cadre de cet accord et de cet arrangement. | UN | وواصلت المنظمتان تعاونهما على أساس الاتفاق والترتيب المشار إليهما. |
les deux organisations ont continué de coopérer dans le cadre de cet accord et de cet arrangement. | UN | وواصلت المنظمتان تعاونهما على أساس الاتفاق والترتيب المشار إليهما. |
49. les deux organisations ont continué à coopérer au titre du lancement et de la mise en oeuvre du Plan d'action de Dakar, relatif à la promotion des industries culturelles en Afrique. | UN | ٤٩ - وواصلت المنظمتان التعاون في وضع وتنفيذ خطة عمل داكار، المتعلقة بتنمية الصناعات الثقافية في أفريقيا. |
Concernant la paix et la sécurité, les deux organisations ont continué de renforcer leur coopération sur différents volets de l'Architecture africaine de paix et de sécurité, notamment les systèmes d'alerte rapide, la diplomatie préventive, la médiation, l'assistance électorale, le maintien de la paix et le relèvement et la reconstruction après les conflits. | UN | 31 - وفيما يخص السلام والأمن، واصلت المنظمتان تعزيز تعاونهما بشأن مختلف مكونات المنظومة الأفريقية للسلم والأمن الأفريقية، بما في ذلك ما يخص الإنذار المبكر، والدبلوماسية الوقائية، والوساطة، والمساعدة الانتخابية، وحفظ السلام، والانتعاش والتعمير بعد انتهاء النـزاع. |
les deux organisations ont continué à tenir des consultations régulières, en particulier au niveau du Département des affaires politiques et de la Mission permanente d’observation de l’OCI auprès de l’Organisation des Nations Unies, notamment sur les situations de conflit existant en Afghanistan, en Somalie et au Tadjikistan. | UN | وتواصل المنظمتان عقد مشاورات منتظمة، خاصة على مستوى إدارة الشؤون السياسية وبعثة المراقبة الدائمة لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي لدى اﻷمم المتحدة، بشأن حالات الصراع في أفغانستان والصومال وطاجيكستان. |