ويكيبيديا

    "les dispositions de sa résolution" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أحكام قراره
        
    • أحكام قرارها
        
    • أحكام قرار
        
    • لأحكام قرار الجمعية العامة
        
    • أحكام القرار
        
    • من جديد قرارها
        
    • من جديد قراره
        
    • للترتيبات الواردة في قراره
        
    • الأحكام ذات الصلة من قراره
        
    • لأحكام قرار مجلس
        
    À sa 44e séance plénière, le 8 octobre 1997, le Conseil économique et social, réaffirmant les dispositions de sa résolution 1997/63 du 25 juillet 1997 : UN في الجلسة العامة ٤٤، المعقودة في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، وبعد أن أكد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، من جديد أحكام قراره ١٩٩٧/٦٣ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٧، قام بما يلي:
    Rappelant également les dispositions de sa résolution 5/1 concernant la possibilité, pour les titulaires de mandat, de continuer à exercer leur mandat à condition qu'ils n'aient pas dépassé la limite de six ans, sans préjudice des dispositions continues dans cette résolution qui se rapportent au mode de nomination dans le cadre des procédures spéciales, UN وإذ يشير أيضاً إلى أحكام قراره 5/1 بشأن استمرار عمل أصحاب الولايات لفترة أقصاها ست سنوات، دون الإخلال بالأحكام الواردة في ذلك القرار بشأن إجراءات التعيين المتعلقة بالإجراءات الخاصة،
    Rappelant également les dispositions de sa résolution 5/1 concernant la possibilité, pour les titulaires de mandat, de continuer à exercer leur mandat à condition qu'ils n'aient pas dépassé la limite de six ans, sans préjudice des dispositions continues dans cette résolution qui se rapportent au mode de nomination dans le cadre des procédures spéciales, UN وإذ يشير أيضاً إلى أحكام قراره 5/1 بشأن استمرار عمل أصحاب الولايات لفترة أقصاها ست سنوات، دون الإخلال بالأحكام الواردة في ذلك القرار بشأن إجراءات التعيين المتعلقة بالإجراءات الخاصة،
    Ayant à l'esprit les dispositions de sa résolution 50/55 du 11 décembre 1995, UN وإذ تضع نصب عينيها أحكام قرارها ٥٠/٥٥ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥،
    Ayant à l'esprit les dispositions de sa résolution 50/55 du 11 décembre 1995, UN وإذ تضع في اعتبارها أحكام قرارها ٠٥/٥٥ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١،
    6. Demande à tous les États d'appliquer pleinement les dispositions de sa résolution 2006/27, intitulée < < Renforcement de la coopération internationale en vue de prévenir et de combattre la traite des personnes et d'en protéger les victimes > > ; UN 6 - يهيب بجميع الدول أن تنفذ بصورة تامة أحكام قرار المجلس 2006/27 المعنون ' ' تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه``؛
    c) Prend note avec satisfaction des efforts faits à ce jour par le Secrétaire général pour appliquer les dispositions de sa résolution 55/231; UN (ج) تلاحظ مع التقدير الجهود التي بذلها الأمين العام حتى الآن تنفيذا لأحكام قرار الجمعية العامة 55/231؛
    29. Ayant à l'esprit les dispositions de sa résolution 47/190, l'Assemblée pourrait décider de faire de la session extraordinaire une manifestation distincte qui se tiendrait avant sa cinquante-deuxième session. UN ٢٩ - وفي ضوء أحكام القرار ٤٧/١٩٠، قد تقرر الجمعية العامة أن تكون الدورة الاستثنائية عملية قائمة في حد ذاتها وأن تعقدها قبل دورتها الثانية والخمسين.
    1. Décide que les dispositions de sa résolution 1357 (2001) resteront en vigueur jusqu'au 30 juin 2002; UN 1 - يقرر أن يستمر سريان أحكام قراره 1357 (2001) حتى 30 حزيران/يونيه 2002؛
    1. Décide que les dispositions de sa résolution 1357 (2001) resteront en vigueur jusqu'au 3 juillet 2002; UN 1 - يقرر أن يستمر سريان أحكام قراره 1357 (2001) حتى 3 تموز/يوليه 2002؛
    1. Décide que les dispositions de sa résolution 1357 (2001) resteront en vigueur jusqu'au 15 juillet 2002; UN 1 - يقرر أن يستمر سريان أحكام قراره 1357 (2001) حتى 15 تموز/يوليه 2002؛
    1. Décide que les dispositions de sa résolution 1357 (2001) resteront en vigueur jusqu'au 30 juin 2002; UN 1 - يقرر أن يستمر سريان أحكام قراره 1357 (2001) حتى 30 حزيران/يونيه 2002؛
    1. Décide que les dispositions de sa résolution 1357 (2001) resteront en vigueur jusqu'au 3 juillet 2002; UN 1 - يقرر أن يستمر سريان أحكام قراره 1357 (2001) حتى 3 تموز/يوليه 2002؛
    1. Décide que les dispositions de sa résolution 1357 (2001) resteront en vigueur jusqu'au 15 juillet 2002; UN 1 - يقرر أن يستمر سريان أحكام قراره 1357 (2001) حتى 15 تموز/يوليه 2002؛
    Ayant à l'esprit les dispositions de sa résolution 50/55 du 11 décembre 1995, UN وإذ تضع نصب عينيها أحكام قرارها ٥٠/٥٥ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥،
    Gardant à l'esprit les dispositions de sa résolution 50/ (projet de résolution A/C.6/50/L.6/Rev.1), en date du , UN وإذ تضع في اعتبارها أحكام قرارها ٥٠/-- ]مشروع القرار [A/C.6/50/L.6/Rev.1
    Le Bureau décide de rappeler à l'attention de l'Assemblée générale les dispositions de sa résolution 51/241 reproduites au paragraphe 23 du mémoire du Secrétaire général. UN 9 - قرر المكتب أن يلفت انتباه الجمعية العامة إلى أحكام قرارها 51/241 الذي أدرج في الفقرة 23 من مذكرة الأمين العام.
    Considère qu'il est possible d'envisager une conception du volontariat/bénévolat qui s'inspire de la notion de sécurité humaine suivant toutes les dispositions de sa résolution 66/290 du 10 septembre 2012 y afférentes; > > UN " 6 - تسلم بإمكانية اتّباع نهجٍ للعمل التطوعي يُسترشد فيه بمفهوم الأمن البشري وفقا لجميع أحكام قرار الجمعية العامة 66/290 المؤرخ 10 أيلول/ سبتمبر 2012 " ؛
    c) Prend note avec satisfaction des efforts faits à ce jour par le Secrétaire général pour appliquer les dispositions de sa résolution 55/231; UN (ج) تلاحظ مع التقدير الجهود التي بذلها الأمين العام حتى الآن تنفيذا لأحكام قرار الجمعية العامة 55/231؛
    Réaffirmant les dispositions de sa résolution 186 (1964) du 4 mars 1964 et des autres résolutions pertinentes, UN " وإذ يؤكد من جديد أحكام القرار ٦٨١ )٤٦٩١( المؤرخ في ٤ آذار/مارس ٤٦٩١، والقرارات اﻷخرى ذات الصلة،
    1. Réaffirme les dispositions de sa résolution 13 (I) du 13 février 1946, par laquelle elle a créé le Département de l'information du Secrétariat; UN 1 - تؤكد من جديد قرارها 13 (د - 1) المؤرخ 13 شباط/فبراير 1946 الذي أنشأت به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة؛
    Il réaffirme toutes les dispositions de sa résolution 1244 (1999). UN ويؤكد المجلس من جديد قراره 1244 (1999) برمته.
    Approuve les dispositions ci-après, qui mettent à jour les dispositions de sa résolution 1296 (XLIV), en date du 23 mai 1968 : UN يوافق على الاستيفاء التالي للترتيبات الواردة في قراره ١٢٩٦ )د - ٤٤( المؤرخ ٢٣ أيار/مايو ١٩٦٨:
    Il rappelle les dispositions de sa résolution 1674 (2006) qui portent sur ces questions et, à cet égard, compte examiner l'exécution des mandats concernant la protection des civils plus tard en 2009. UN ويعيد المجلس تأكيد الأحكام ذات الصلة من قراره 1674 (2006) ويتطلع، في هذا الخصوص، إلى استعراض تنفيذ الولايات المتعلقة بحماية المدنيين في وقت لاحق في عام 2009.
    Il répète que la République populaire démocratique de Corée doit se conformer pleinement à toutes les dispositions de sa résolution 1695 (2006). UN ويؤكد مجلس الأمن ضرورة أن تمتثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية امتثالا كاملا لأحكام قرار مجلس الأمن 1695 (2006).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد