Convention de 1972 sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux | UN | الاتفاقية المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية, لعام 1972 |
Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux | UN | اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية |
Intérêts de l'adhésion à la Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux | UN | مزايا الانضمام إلى اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية |
Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux | UN | اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية |
Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux | UN | اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية |
Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux | UN | اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية |
Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux | UN | اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية |
274. Des avis divergents ont été émis quant à l'adéquation de l'exemple cité de la Convention du 29 mars 1972 sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux. | UN | 274- وأُعرب عن آراء متباينة بشأن ملاءمة الاستشهاد باتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية. |
Dans les situations relevant de la Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux, de 1972, les dispositions pertinentes de ladite Convention seront utilisées. | UN | وفي الحالات الخاضعة لاتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية لعام 1972، تُطبق الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية. |
L'article XI de la Convention de 1972 sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux va également dans ce sens : | UN | وتؤيد هذا الرأي أيضا اتفاقية عام 1972 المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية حيث نصت المادة الحادية عشرة منها على ما يلي: |
Notre pays a signé le Traité sur l'espace extra-atmosphérique, l'Accord de sauvegarde et la Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux. | UN | وقام بلدنا بالتوقيع على معاهدة الفضاء الخارجي، واتفاق الإنقاذ، واتفاقية المسؤولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية. |
Son groupe de travail sur l'application des cinq traités des Nations Unies sur l'espace extra-atmosphérique a rédigé un document relatif à la Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux. | UN | كما أن الفريق العامل المعني بتطبيق معاهدات الأمم المتحدة الخمس المعنية بالفضاء الخارجي وضع وثيقة عن الاتفاقية المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية. |
L'arbitrage donne lieu à des décisions définitives et contraignantes, à l'opposé du caractère de recommandations des décisions intervenues en vertu d'instruments comme la Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux. | UN | ويسفر التحكيم عن قرارات نهائية وملزمة، على النقيض من الطبيعة التوصوية للقرارات التي تُتخذ بموجب صكوك مثل اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية. |
Par ailleurs, la Convention de 1972 sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux, la Convention de 1975 sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique et l'Accord de 1979 régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes comprennent tous des dispositions touchant les activités spatiales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تضمن كل من اتفاقية المسؤولية الدولية على الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية لعام 1972، واتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي لعام 1975، واتفاق عام 1979 المنظم لأنشطة الدول على القمر والأجرام السماوية الأخرى، أحكاماً تتعلق بالأنشطة في الفضاء الخارجي. |
b) Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux (ratification en 1972); | UN | (ب) الاتفاقية المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية (صادقت عليها عام 1972)؛ |
c) Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux: 87 États parties et 23 autres États signataires; | UN | (ج) اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية:() 87 دولة طرفا و23 دولة إضافية موقّعة؛ |
c) Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux: 88 États parties et 23 autres États signataires; | UN | (ج) اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية:() 88 دولة طرفا و23 دولة إضافية موقّعة؛ |
c) Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux: 88 États parties et 23 autres États signataires; et trois organisations intergouvernementales internationales ont déclaré accepter les droits et obligations prévus par cette convention; | UN | (ج) اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية:() 88 دولة طرفا و23 دولة إضافية موقّعة؛ وقد أعلنت 3 منظمات حكومية دولية قبولها للحقوق والالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية؛ |
c) Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux (Convention sur la responsabilité); | UN | (ج) اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية (اتفاقية المسؤولية)؛ |
c) Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux: 88 États parties et 23 autres États signataires; et 3 organisations intergouvernementales internationales avaient déclaré accepter les droits et obligations prévus par cette Convention; | UN | (ج) اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية: 88 دولة طرفا و23 دولة إضافية موقّعة؛ وقد أعلنت ثلاث منظمات حكومية دولية قبولها للحقوق والالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية؛ |
La Convention de 1972 sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux dispose que l'État partie a la < < responsabilité absolue > > pour le dommage < < causé par son objet spatial à la surface de la Terre ou aux aéronefs en vol > > . | UN | وتنص اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تُحدثها الأجسام الفضائية المبرمة عام 1972 على أن أي دولة طرف فيها ستكون مسؤولة " مسؤوليةً مطلقة " عن الأضرار " التي يُحدثها جسمها الفضائي على سطح الأرض أو في الطائرات أثناء طيرانها " . |