ويكيبيديا

    "les droits des personnes handicapées dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في
        
    • بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في
        
    • حقوق الإعاقة في
        
    • حقوق المعوقين في
        
    Cette politique qui est menée sur plusieurs fronts permet de promouvoir les droits des personnes handicapées dans tous les secteurs. UN ويسمح تطبيق هذه السياسة باتخاذ نهج متعدد الاتجاهات لحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في كافة المجالات.
    À cette fin, l'Agence suédoise de développement international a adopté un plan d'action quadriennal qui intègre les droits des personnes handicapées dans ses programmes de développement international. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اعتمدت الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي خطة عمل مدتها أربع سنوات يجري فيها إدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في برامجها الإنمائية الدولية.
    La note d'orientation vise à aider les équipes de pays et les partenaires d'exécution à intégrer les droits des personnes handicapées dans la programmation de pays des Nations Unies. UN وكان الغرض من المذكرة التوجيهية مساعدة الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة والشركاء المعنيين بالتنفيذ على إدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في برامج الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    12. Décide de continuer à intégrer les droits des personnes handicapées dans ses travaux, conformément à sa résolution 7/9 en date du 27 mars 2008; UN 12- يقرّر مواصلة إدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عمله، وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 7/9 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008؛
    Conjointement, ces trois instruments constituent le cadre normatif international central de toute action visant à promouvoir les droits des personnes handicapées dans le monde. UN وتشكل هذه الصكوك الثلاثة معا الإطار الأساسي المعياري الدولي للعمل من أجل تعزيز النهوض بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في العالم.
    12. Décide de continuer à intégrer les droits des personnes handicapées dans ses travaux, conformément à sa résolution 7/9 en date du 27 mars 2008; UN 12- يقرّر مواصلة إدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عمله، وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 7/9 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008؛
    En revanche, l'article 58 ne contient aucune disposition reconnaissant les droits des personnes handicapées dans ce domaine. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا ينص الفرع 58 من قانون علاقات العمل على أي أحكام تقرّ حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في العمل.
    15. Décide de continuer à intégrer les droits des personnes handicapées dans ses travaux, conformément à sa résolution 7/9; UN 15- يقرِّر مواصلة إدراج مسألة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في إطار عمله، وفقاً لقراره 7/9؛
    15. Décide de continuer à intégrer les droits des personnes handicapées dans ses travaux, conformément à sa résolution 7/9; UN 15- يقرِّر مواصلة إدراج مسألة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في إطار عمله، وفقاً لقراره 7/9؛
    Rapport sur les activités menées à l'appui des efforts déployés par les États pour promouvoir et protéger les droits des personnes handicapées dans les lois, politiques et programmes nationaux UN تقرير بشأن الأنشطة المضطلع بها لدعم الجهود التي تبذلها الدول لتعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في تشريعاتها وسياساتها وبرامجها الوطنية
    Elle a salué les efforts visant à protéger les droits des personnes handicapées dans de nombreux domaines, en particulier l'emploi, l'éducation, les soins de santé et d'autres services publics. UN وأشادت بالجهود المبذولة لحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في مجالات عديدة، ولا سيما العمل والتعليم والرعاية الصحية وغير ذلك من الخدمات الحكومية.
    14. Décide de continuer d'intégrer les droits des personnes handicapées dans ses travaux, conformément à la résolution 7/9 du Conseil des droits de l'homme en date du 27 mars 2008; UN 14- يقرّر مواصلة إدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عمله، وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 7/9 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008؛
    11. Prie également le Secrétaire général de prendre de nouvelles mesures pour promouvoir les droits des personnes handicapées dans le système des Nations Unies conformément à la Convention, y compris le maintien en fonctions et le recrutement de personnes handicapées ; UN 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتخذ مزيدا من الإجراءات لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في منظومة الأمم المتحدة وفقا للاتفاقية، بما في ذلك استبقاء الأشخاص ذوي الإعاقة في الوظائف واستقدامهم؛
    14. Décide de continuer d'intégrer les droits des personnes handicapées dans ses travaux, conformément à la résolution 7/9 du Conseil des droits de l'homme en date du 27 mars 2008; UN 14- يقرّر مواصلة إدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عمله، وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 7/9 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008؛
    Le Comité recommande à l'État partie l'intégration d'une perspective fondée sur les droits des personnes handicapées dans le cadre du développement pour l'après-2015. UN 47- توصي اللجنة الدولة الطرف بإدماج منظور قائم على أساس حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في إطار التنمية لفترة ما بعد عام 2015.
    12. Décide de continuer à intégrer les droits des personnes handicapées dans ses travaux, conformément à sa résolution 7/9; UN 12- يقرِّر مواصلة إدراج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أعماله، وفقاً لقراره 7/9؛
    Le PNUD participe activement au mécanisme interinstitutions créé pour élaborer des directives visant à inclure les droits des personnes handicapées dans les programmes de pays des Nations Unies. UN ومضت تقول إن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يشارك بفعالية في الآلية المشتركة بين الوكالات التي أنشئت لوضع مبادئ توجيهية لإدراج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في البرمجة القطرية للأمم المتحدة.
    12. Décide de continuer à intégrer les droits des personnes handicapées dans ses travaux, conformément à sa résolution 7/9; UN 12- يقرِّر مواصلة إدراج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أعماله، وفقاً لقراره 7/9؛
    Elle constitue un instrument indispensable non seulement en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement mais également pour établir des politiques et des programmes visant à intégrer les droits des personnes handicapées dans la société et dans le développement. UN وهي أداة أساسية الأهمية لا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فحسب وإنما أيضا لوضع سياسات وبرامج ترمي إلى تعميم حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع وفي عملية التنمية.
    Le Conseil des droits de l'homme et le Comité qui sera prochainement créé pourraient contribuer à intégrer les droits des personnes handicapées dans le système global des droits de l'homme. UN 88 - ويمكن أن يساعد مجلس حقوق الإنسان واللجنة التي ستنشأ في القريب على حد سواء في تعميم حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في نظام أوسع لحقوق الإنسان.
    Enfin, elle dit que le Département des affaires économiques et sociales a pris l'engagement d'œuvrer en étroite collaboration avec les responsables nationaux et régionaux afin de mettre au point des solutions visant à favoriser des politiques et programmes permettant de promouvoir les droits des personnes handicapées dans le contexte du développement. UN 29 - وذكرت في ختام كلمتها أن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ملتزمة بالعمل عن كثب مع القادة الوطنيين والإقليميين لوضع خيارات لتعزيز السياسات والبرامج الرامية إلى النهوض بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق التنمية.
    En adoptant la résolution intitulée < < Réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement relatifs aux personnes handicapées d'ici à 2015 et au-delà > > , l'Assemblée générale a réaffirmé son engagement ferme de promouvoir les droits des personnes handicapées dans le programme d'action mondial en faveur du développement et de promouvoir un développement qui les intègre. UN 62 - ولقد أكدت الجمعية العامة من جديد، باعتمادها القرار المعنون " إعمال الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده " ()، عزمها الأكيد على تعزيز حقوق الإعاقة في خطة التنمية العالمية وتعزيز التنمية الشاملة للإعاقة.
    L'action anti-mine est liée à la planification et au développement de la reconstruction. Des progrès ont été accomplis pour faire avancer l'égalité des sexes et les droits des personnes handicapées dans le secteur de l'action anti-mine; mais beaucoup reste à faire. UN وارتبطت أعمال إزالة الألغام بالتنمية والتخطيط العمراني وأحرز تقدم في تعزيز المساواة بين الجنسين في حقوق المعوقين في كل قطاع الأعمال المتعلقة بالألغام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد