ويكيبيديا

    "les effets potentiels des activités" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الآثار المحتملة للأنشطة
        
    • للآثار المحتملة للأنشطة
        
    a) Une étude d'impact indiquant les effets potentiels des activités proposées sur le milieu marin; UN (أ) تقييم الأثر بشأن الآثار المحتملة للأنشطة المقترحة على البيئة البحرية؛
    a) Une étude d'impact indiquant les effets potentiels des activités proposées sur le milieu marin; UN (أ) تقييم الأثر بشأن الآثار المحتملة للأنشطة المقترحة على البيئة البحرية؛
    Ces mécanismes exige des États de diffuser des rapports sur l'évaluation les effets potentiels des activités relevant de la juridiction des États parties ou de leur contrôle qui risquent d'entraîner une pollution importante ou des modifications considérables et nuisibles du milieu marin par l'intermédiaire des organisations internationales compétentes. UN وتلزم هذه الآليات الدول بأن تعمم عن طريق المنظمات الدولية المعنية تقارير عن تقييم الآثار المحتملة للأنشطة المزمع القيام بها في نطاق ولايتها أو تحت سيطرتها، والتي يمكن أن تسبب قدراً كبيراً من التلوث للبيئة البحرية أو تحدث فيها تغييرات كبيرة وضارة.
    a) Une étude d'impact indiquant les effets potentiels des activités proposées sur le milieu marin; UN (أ) تقييم الأثر بشأن الآثار المحتملة للأنشطة المقترحة على البيئة البحرية؛
    Il est indispensable d'évaluer les effets potentiels des activités projetées concernant un aquifère ou système aquifère transfrontière pour garantir une utilisation durable de ces ressources. UN وأضاف أن من الضروري وجود تقييمات للآثار المحتملة للأنشطة المخططة بشأن الصخور المائية العابرة للحدود ونُظم الصخور المائية العابرة للحدود، وذلك من أجل ضمان الاستعمال المستدام لتلك الموارد.
    a) Une étude d'impact indiquant les effets potentiels des activités proposées sur le milieu marin; UN (أ) تقييم الأثر بشأن الآثار المحتملة للأنشطة المقترحة على البيئة البحرية؛
    a) Une étude d'impact indiquant les effets potentiels des activités proposées sur le milieu marin; UN (أ) تقييم الأثر بشأن الآثار المحتملة للأنشطة المقترحة على البيئة البحرية؛
    a) Une étude d'impact indiquant les effets potentiels des activités proposées sur le milieu marin; UN (أ) تقييم الأثر بشأن الآثار المحتملة للأنشطة المقترحة على البيئة البحرية؛
    Les États sont également tenus d'observer les risques de pollution du milieu marin ou les effets de cette pollution (art. 204) et d'évaluer les effets potentiels des activités relevant de leur juridiction ou de leur contrôle qui risquent d'entraîner une pollution importante ou des modifications considérables et nuisibles du milieu marin (art. 206). UN ويلزم أيضا على الدول رصد مخاطر التلوث أو آثاره (المادة 204) وتقييم الآثار المحتملة للأنشطة التي يضطلع بها تحت ولايتها أو رقابتها والتي قد تسبب تلوثا كبيرا للبيئة البحرية أو تغييرات هامة وضارة فيها (المادة 206).
    Cette obligation primordiale recouvre la responsabilité de prévenir, réduire et maîtriser la pollution du milieu marin quelle qu'en soit la source, de surveiller les risques et effets de la pollution et d'évaluer les effets potentiels des activités relevant de la juridiction des États parties ou de leur contrôle qui risquent d'entraîner une pollution importante ou des modifications considérables et nuisibles du milieu marin. UN ويشمل هذا الالتزام الشامل المسؤولية عن منع تلوث البيئة البحرية وخفضه والسيطرة عليه، أيا كان مصدره، ورصد مخاطر التلوث أو آثاره والقيام تحت ولاية الدول الأطراف ورقابتها بتقييم الآثار المحتملة للأنشطة التي قد تسبب تلوثا كبيرا للبيئة البحرية أو تغييرات هامة وضارة فيها().
    Cette obligation primordiale recouvre la responsabilité de prévenir, réduire et maîtriser la pollution du milieu marin quelle qu'en soit la source, de surveiller les risques et effets de la pollution et d'évaluer les effets potentiels des activités relevant de la juridiction des États parties ou de leur contrôle qui risquent d'entraîner une pollution importante ou des modifications considérables et nuisibles du milieu marin. UN ويشمل هذا الالتزام الشامل المسؤولة عن منع تلوث البيئة البحرية وخفضه والسيطرة عليه، أيا كان مصدره، ورصد مخاطر التلوث أو آثاره والقيام تحت ولاية الدول الأطراف ورقابتها بتقييم الآثار المحتملة للأنشطة التي قد تسبب تلوثا كبيرا للبيئة البحرية أو تغييرات هامة وضارة فيها().
    Le quatrième groupe de données de référence (communautés biologiques) est celui des données relatives aux populations < < naturelles > > , y compris celles sur la < < variabilité naturelle spatiale et temporelle > > , qui permettent d'évaluer les effets potentiels des activités sur la faune benthique et pélagique. UN 23 - والغرض من مجموعة البيانات الأساسية الرابعة (المجتمعات الأحيائية) هو جمع بيانات عن مجتمعات الأحياء " الطبيعية " ، بما في ذلك " التنوع الطبيعي المكاني والزمني " ، لتقييم الآثار المحتملة للأنشطة على كائنات أعماق وقيعان البحار.
    a) Une étude d'impact indiquant les effets potentiels des activités proposées sur le milieu marin; UN (أ) تقييم للآثار المحتملة للأنشطة المقترحة على البيئة البحرية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد