Mon grand-père disait que même avec tout le bruit de la tempête cette nuit là, on pouvait les entendre crier à l'aide | Open Subtitles | قال جدّي أنّ حتى مع كلّ ذلك الضجيج من العاصفة في تلك الليلة يُمكنك سماعهم يصرخون طلباً للعون |
La glace conduit les sons trois fois plus vite que l'eau et 15 fois plus vite que l'air, donc peut-être que vous pourriez les entendre à travers la glace. | Open Subtitles | الجليد ينقل الصوت بثلاثة أضعاف سرعة الماء و 15 ضعفا من سرعة الهواء، لذا من الممكن سماعهم من خلال الجليد. |
puis mon mari m'a quittée pour la voisine, et je pouvais les entendre faire l'amour de l'autre coté du mur tous les soirs. | Open Subtitles | وبعدها هجرني زوجي من أجل جارتنا وكان عليَّ سماعهم يتضاجعون من غرفة نومنا كل ليلة |
S'il existe de bons arguments s'y opposant, nous aimerions bien les entendre. | UN | وإذا كانت ثمة أسباب مقنعة على العكس من ذلك، فإننا نودّ سماعها. |
Et j'aimerai beaucoup les entendre. | Open Subtitles | وأنا أحب أن أسمع لهم. |
Essayer d'obtenir une réponse est rendu difficile par le fait que outre l'impossibilité de les voir et de les entendre, ils ne laissent aucune l'empreinte. | Open Subtitles | محاولة إيجاد جواب لهذا السؤال ستتعرقل بواقع معين رغم تمكننا من رؤيتهم ومن سماعهم لم يتركوا أي أثرٍ لنا |
Je dois arrêter l'enregistrement. Je peux les entendre arrivé. | Open Subtitles | علي أن أوقف التسجيل الآن يمكنني سماعهم قادمون |
Il modifie les basses fréquences en hautes pour que nous puissions nous pourrons les entendre. | Open Subtitles | إنه يرفع من ترددات الموجات الصغيرة إلى أن تصبح موجات ذات ترددات عالية، حتّى يكون بمقدرتنا لنا سماعهم |
Mais je pouvais les entendre s'entre-tuer. | Open Subtitles | و لكن كان بوسعي سماعهم يقتلون بعضهم البعض |
Je ne pouvais pas les entendre à travers le double-vitrage, mais j'imagine que c'était le son de l'enfance. | Open Subtitles | لم أستطع سماعهم خلال الزجاج لكني تخيلت أنه صوت الطفولة |
- Je n'arrive pas à les entendre, tu y arrives toi ? | Open Subtitles | ـ لا أستطيع سماعهم ، هل تستطيعون سماعهم؟ |
Dès qu'il réalisent que je ne peux pas les entendre, il finissent par me foutre la paix. | Open Subtitles | عندما يدركون أنني لا أستطيع سماعهم يفضلون تركي وشأني |
Rien ne m'agace plus... que les gens qui parlent à ceux qui ne peuvent pas les entendre. | Open Subtitles | أكثر مايزعجني ان اري الناس يحاولون الكلام مع أولئك الذين لا يستطيعون سماعهم |
Oui, mais elle ne veut pas les entendre. | Open Subtitles | لدي بالفعل ؛ و لكني لا أعتقد بأنها تريد سماعها |
Des secrets tellement explosifs que le simple fait de les entendre lui assurerait sa mort. | Open Subtitles | أسرار خطيرة جداً، لدرجة أنّ سماعها لهم قد ضمن وفاتها ببساطة. |
j'aime les entendre hurler. | Open Subtitles | أنا أحب أن أسمع لهم تصرخ. |
Le chef du parquet, Mohamed Khalil, a alors convoqué les hauts responsables des services de la sécurité intérieure en poste à la prison d'Asseka impliqués dans le décès, afin de les entendre sur cette affaire. | UN | واستدعى النائب العام، السيد محمد خليل، كبار ضباط الأمن الداخلي الذين كانوا مكلفين بالعمل في سجن السكة والمتورطين في حادث الوفاة، من أجل الاستماع إليهم في القضية. |
Ils parlent, et ils semblent penser que s'ils baissent leurs voix criardes juste un peu, je ne pourrais pas les entendre. | Open Subtitles | يتحدثون، ويبدو أنهم يعتقدون أنهم إن أخفضوا أصواتهم الحادة إلاّ قليلا فإنّي لن أسمعهم |
Ils te sifflent comme un chien et tu es le seul à les entendre ? | Open Subtitles | ما هو ، كصفارة الكلب الآن أنت فقط تستطيع أن تسمعها ؟ |
Dites-moi, si on pouvait les entendre, par exemple, qu'entendrions-nous ? | Open Subtitles | أخبرني، إذا كنا نسمعهم ماذا.. على سبيل المثال، ماذا قد نسمع؟ |
J'aime juste les entendre jouer. Un genre de groupie. | Open Subtitles | انا فقط احب الاستماع لهم |
A les entendre, ils étaient convaincus qu'Elizabeth était juste... partie. | Open Subtitles | الآن أسمع منهم يقولون بأنهم كانوا مقتنعين بأن ألزابيث .. فقط هربت |
J'croyais être le seul à les entendre. | Open Subtitles | لم اعتقد انك يمكنك ان تسمعيها |
Informations qu'il est prêt à divulguer à n'importe qui voulant les entendre. | Open Subtitles | معلومات تصرخ مُحاولة أن يسمعها أيّ أحدٍ. |
Garde tes mensonges pour quelqu'un qui a le temps de les entendre. | Open Subtitles | وفرو اكاذيبكم لشخص ما لديه الوقت لسماعها |
Il faudra qu'on soit assez proche pour les entendre sans qu'on soit vus. | Open Subtitles | علينا أن نقترب بما يكفي لسماعهم بلا أن يرونا. |