ويكيبيديا

    "les etats non membres de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدول غير اﻷعضاء
        
    • وكانت الدولتان التاليتان غير العضوين
        
    9. Conformément à l'article 32 du règlement intérieur, les Etats non membres de la Conférence énumérés au paragraphe suivant ont assisté à des séances plénières de la Conf)rence. UN ٩ - وفقا للمادة ٢٣ من النظام الداخلي، حضرت الجلسات العامة للمؤتمر الدول غير اﻷعضاء المدرجة في الفقرة التالية.
    9. Conformément à l'article 32 du règlement intérieur, les Etats non membres de la Conférence énumérés au paragraphe suivant ont assisté à des séances plénières de la Conf)rence. UN ٩- وفقا للمادة ٢٣ من النظام الداخلي، حضرت الجلسات العامة للمؤتمر الدول غير اﻷعضاء المدرجة في الفقرة التالية.
    11. Conformément à l'article 32 du règlement intérieur, les Etats non membres de la Conférence énumérés au paragraphe suivant ont assisté aux séances plénières. UN ١١- وفقاً للمادة ٢٣ من النظام الداخلي حضرت الجلسات العامة للمؤتمر الدول غير اﻷعضاء المدرجة في الفقرات التالية.
    10. Conformément à l'article 32 du règlement intérieur, les Etats non membres de la Conférence énumérés au paragraphe suivant ont assisté aux séances plénières de la Conférence. UN ٠١ - وفقا للمادة ٢٣ من النظام الداخلي، حضرت الجلسات العامة للمؤتمر الدول غير اﻷعضاء المدرجة في الفقرة التالية.
    9. les Etats non membres de l'Organisation des Nations Unies ci—après étaient représentés par un observateur : Saint—Siège et Suisse. UN ٩- وكانت الدولتان التاليتان غير العضوين في اﻷمم المتحدة ممثلتين أيضاً بمراقبين: سويسرا والكرسي الروسي.
    10. Conformément à l'article 32 du règlement intérieur, les Etats non membres de la Conférence énumérés au paragraphe suivant ont assisté aux séances plénières de la Conférence. UN ٠١- وفقا للمادة ٢٣ من النظام الداخلي، حضرت الجلسات العامة للمؤتمر الدول غير اﻷعضاء المدرجة في الفقرة التالية.
    8. Conformément à l'article 32 du règlement intérieur, les Etats non membres de la Conférence énumérés au paragraphe suivant ont assisté à des séances plénières de la Conf)rence. UN ٨- وفقا للمادة ٢٣ من النظام الداخلي، حضرت الجلسات العامة للمؤتمر الدول غير اﻷعضاء المدرجة في الفقرة التالية.
    34. La Conférence invite les Etats non membres de la Conférence, à leur demande, à exprimer leurs vues au sein de la Conférence lorsque les questions qui intéressent particulièrement ces Etats y sont examinées. UN ٤٣- يدعو المؤتمر الدول غير اﻷعضاء فيه، بناء على طلبها، للتعبير عن آرائها في المؤتمر حين تكون اهتمامات خاصة بتلك الدول موضع المناقشة.
    34. La Conférence invite les Etats non membres de la Conférence, à leur demande, à exprimer leurs vues au sein de la Conférence lorsque les questions qui intéressent particulièrement ces Etats y sont examinées. UN ٤٣- يدعو المؤتمر الدول غير اﻷعضاء فيه، بناء على طلبها، للتعبير عن آرائها في المؤتمر حين تكون اهتمامات خاصة بتلك الدول موضع المناقشة.
    — A la 92ème séance plénière, le 15 juillet 1980 (CD/PV.92), il a été convenu que les Etats non membres de la Conférence mais membres du Groupe spécial d'experts scientifiques pourraient participer à la réunion où devait être examiné le rapport du Groupe spécial. UN - في الجلسة العامة ٢٩ المعقودة في ٥١ تموز/يوليه ٠٨٩١ )CD/PV.92(، تم الاتفاق على جواز اشتراك الدول غير اﻷعضاء في لجنة نزع السلاح اﻷعضاء في فريق الخبراء العلميين المخصص في الجلسة المعقودة لدراسة تقرير الفريق المخصص.
    37. Avant le commencement de chaque session annuelle, le secrétariat informe les Etats non membres de la Conférence de la date d'ouverture de la session, afin de permettre aux Etats intéressés d'assister aux séances plénières s'ils le souhaitent, et de formuler à temps leurs demandes de participation aux travaux de la Conférence et de ses organes subsidiaires. UN ٧٣- تقوم اﻷمانة بإخطار الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر قبل بدء كل دورة سنوية للمؤتمر بتاريخ افتتاحها، بغية تمكين الدول المهتمة من حضور الجلسات العامة إذا ما ودت ذلك، ومن صياغة طلبات اشتراكها في أعمال المؤتمر وهيئاته الفرعية في الوقت المناسب.
    — A la 86ème séance plénière, le 24 juin 1980 (CD/PV.86), il a été décidé que les Etats non membres de la Conférence pourraient participer à des réunions informelles d'experts sur les armes chimiques (le Danemark, la Finlande et la Suisse ont participé aux travaux de cet organe subsidiaire). UN - في الجلسة العامة ٦٨ المعقودة في ٤٢ حزيران/يونيه ٠٨٩١ )CD/PV.86(، تقرر جواز اشتراك الدول غير اﻷعضاء في لجنة نزع السلاح في اجتماعات الخبراء غير الرسمية بشأن اﻷسلحة الكيميائية )اشتركت في هذه الهيئة الفرعية الدانمرك وسويسرا وفنلندا(.
    Au dernier paragraphe de la décision CD/1036, le secrétariat est invité à informer les Etats non membres de la Conférence, avant le début de la session annuelle, de la date d'ouverture de la session, afin de permettre aux Etats intéressés de formuler à temps leurs demandes de participation aux travaux de la Conférence et de ses organes subsidiaires. UN وفي الفقرة الختامية من المقرر CD/1036، تُدعى اﻷمانة إلى أن تحيط الدول غير اﻷعضاء علماً بموعد افتتاح المؤتمر قبل بداية الدورة السنوية وذلك لتمكين الدول المهتمة من تقديم طلباتها في الوقت المناسب للاشتراك في عمل المؤتمر وهيئاته الفرعية، فتؤدي اﻷمانة هذا الواجب بإشارة شكلية إلى المواد من ٣٣ إلى ٥٣ التي أصبحت بفضل ممارسة المؤتمر حالياً عتيقة أو غير منطبقة.
    7. les Etats non membres de l'Organisation des Nations Unies ci—après étaient également représentés par des observateurs : Saint—Siège et Suisse. UN ٧- وكانت الدولتان التاليتان غير العضوين في اﻷمم المتحدة ممثلتين أيضا بمراقبين: سويسرا والكرسي الرسولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد