Entre 19 h 5 et 22 h 40, des hélicoptères israéliens ont survolé par intermittence les exploitations agricoles occupées de Chab'a. | UN | - بنفس التاريخ ما بين 05/19 والساعة 40/22 وعلى فترات متقطعة حلقت مروحيات إسرائيلية فوق مزارع شبعا المحتلة. |
- Entre 9 h 50 et 10 h 25, un avion de reconnaissance israélien a survolé les exploitations agricoles occupées de Chab'a à haute altitude. | UN | - بين الساعة 50/9 والساعة 25/10 حلَّقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق مزارع شبعا المحتلة على علو شاهق. |
- Entre 16 h 40 et 17 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé les exploitations agricoles occupées de Chab'a. | UN | - بين الساعة 40/16 والساعة 00/17 حلَّقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق مزارع شبعا المحتلة. |
- Entre 22 h 5 et 22 h 45, des appareils de combat israéliens ont survolé les exploitations agricoles occupées de Chab'a et la région de Marj'ouyoun à haute altitude. | UN | - بين الساعة 05/22 والساعة 45/22 حلَّق طيران حربي إسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة ومنطقة مرجعيون على علو شاهق. |
- Entre 15 heures et 16 h 45, deux hélicoptères israéliens ont survolé les exploitations agricoles occupées de Chab'a. | UN | - بين الساعة 00/15 والساعة 45/16 حلَّقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة. |
- Entre 15 h 10 et 16 h 15, un avion de reconnaissance israélien a survolé les exploitations agricoles occupées de Chab'a. | UN | - ما بين الساعة 10/15 والساعة 15/16 حلّقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق مزارع شبعا المحتلة. |
- Entre 20 heures et 21 heures, deux hélicoptères israéliens ont survolé les exploitations agricoles occupées de Chab'a. | UN | - ما بين الساعة 00/20 والساعة 00/21 حلّقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة. |
- Entre 11 heures et 11 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé les exploitations agricoles occupées de Chab'a. | UN | - ما بين الساعة 00/11 والساعة 30/11 حلّقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق مزارع شبعا المحتلة. |
- Entre 22 h 55 et 23 h 20, deux hélicoptères israéliens ont survolé les exploitations agricoles occupées de Chab'a. | UN | - بين الساعة 55/22 والساعة 20/23 حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة. |
Le 22 juin 2001, entre 11 h 5 et 12 h 10, deux hélicoptères israéliens ont survolé les exploitations agricoles occupées de Chab'a. | UN | - بتاريخ 22 حزيران/يونيه 2001 بين الساعة 05/11 والساعة 10/12 حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة. |
- À 8 h 30 et 8 h 40, les forces israéliennes ont fait sauter des blocs de pierre autour de leur position à Mazra'at Fachkoul dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a. | UN | - الساعة 30/8 والساعة 40/8 وفي محيط مركز القوات الإسرائيلية في مزرعة فشكول داخل مزارع شبعا المحتلة أقدمت القوات المذكورة على تفجير بعض الصخور. |
- Entre 20 h 30 et 20 h 55, les forces israéliennes ennemies ont, à partir d'une de leurs positions situées dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a, tiré des fusées éclairantes au-dessus des environs de leur position à Rouwayssat al-Alam également située dans les exploitations agricoles de Chab'a. | UN | - بين الساعة 30/20 والساعة 55/20 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من إحدى مراكزها داخل مزارع شبعا المحتلة عدة قنابل إنارة فوق محيط مركزها في رويسة العلم داخل المزارع المذكورة. |
- Entre 19 h 15 et 20 heures, deux hélicoptères israéliens ont survolé les exploitations agricoles occupées de Chab'a. | UN | - ما بين الساعة 15/19 والساعة 00/20 حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة وحطَّت إحداهما قرب مركز تلة السماقة ثم غادرتا. |
- Entre 19 heures et 19 h 30, deux hélicoptères israéliens ont survolé la position tenue par les forces israéliennes sur la colline de Soumaqa dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a. | UN | - ما بين الساعة 00/19 والساعة 30/19 حلَّقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مركز القوات الإسرائيلية في تلة السماقة داخل مزارع شبعا المحتلة. |
- À 22 h 30, les forces israéliennes ont, à partir d'une de leurs positions situées dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a, tiré une fusée éclairante au-dessus de la position de Ras, qui se trouve dans la région. | UN | - الساعة 30/22 أطلقت القوات الإسرائيلية من إحدى مراكزها داخل مزارع شبعا المحتلة قنبلة إنارة فوق مركز الراس داخل المزارع المذكورة. |
- À 9 h 10, les forces israéliennes ont fait sauter des blocs de pierre sur la route reliant leurs positions situées à Mazra'at Fachkoul et Ramta dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a. Des bulldozers israéliens creusent actuellement la terre le long de la route en question. | UN | - الساعة 10/9 أقدمت القوات الإسرائيلية على تفجير الصخور على الطريق بين مركزيها في مزرعة فشكول ورمتا داخل مزارع شبعا المحتلة وتقوم جرافات إسرائيلية بأعمال الحفر على الطريق المذكورة. |
- Entre 19 heures et 20 heures, deux hélicoptères israéliens ont survolé les environs des positions israéliennes situées à Ibad, Ramta et Abbassiya, les exploitations agricoles occupées de Chab'a et les eaux territoriales israéliennes au large de Naqoura. | UN | - بين الساعة 00/19 والساعة 00/20 حلَّقت مروحيتان إسرائيليتان فوق محيط مراكز القوات المذكورة في العباد - رمتا - العباسية - مزارع شبعا المحتلة والبحر ضمن المياه الإقليمية الإسرائيلية مقابل شاطئ الناقورة. |
- À 1 h 5 et entre 6 h 15 et 6 h 45, les forces israéliennes postées sur la colline de Ramta, dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a, ont ouvert le feu autour de leur position en utilisant des armes automatiques de moyen calibre. | UN | - الساعة 05/1 وما بين الساعة 15/6 والساعة 45/6 مشطت القوات الإسرائيلية محيط مركزها في تلة رمتا داخل مزارع شبعا المحتلة بنيران الأسلحة الرشاشة المتوسطة. |
- Entre 18 h 45 et 19 heures, les forces israéliennes postées à Mazra'at Fachkoul, dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a, ont ouvert le feu autour de leur position en utilisant des armes automatiques de moyen calibre. | UN | - ما بين الساعة 45/18 والساعة 00/19 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في مزرعة فشكول داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور. |
- Entre 10 h 15 et 10 h 20, les forces israéliennes postées sur la colline de Soumaqa, dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a, ont ouvert le feu autour de leur position en utilisant des armes de moyen calibre. | UN | - ما بين الساعة 15/10 والساعة 20/10 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في تلة السماقة داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور. |