ويكيبيديا

    "les fdi ont" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جيش الدفاع اﻹسرائيلي
        
    • جيش الدفاع الاسرائيلي
        
    • قوات الدفاع الإسرائيلية
        
    • أطلق جيش الدفاع الإسرائيلي
        
    • أعاد جيش الدفاع الإسرائيلي
        
    • أجرى جيش الدفاع الإسرائيلي
        
    • رفض جيش الدفاع الإسرائيلي
        
    • شن جيش الدفاع الإسرائيلي
        
    • قام جيش الدفاع
        
    • جيش الدفاع الإسرائيلي على
        
    • جيشُ الدفاع الإسرائيلي
        
    • وقام جيش الدفاع الإسرائيلي
        
    • وفي تطور آخر
        
    Les occupants ont été abandonnés avec tous leurs effets personnels sur la route principale, puis les FDI ont démoli les maisons. UN وقد تُرك السكان مع أمتعتهم على الطريق الرئيسي. وقام جيش الدفاع اﻹسرائيلي في وقت لاحق بهدم المنازل.
    Les incidents ont éclaté lorsque les FDI ont levé le couvre-feu pour permettre aux résidents du village de faire des provisions de nourriture. UN وقد اندلعت حوادث العنف عندما قام جيش الدفاع اﻹسرائيلي برفع حظر التجول عن القرية للسماح لسكانها بالتزود بالطعام.
    Arrivées sur les lieux, les FDI ont tiré des balles en caoutchouc et lancé des grenades lacrymogènes pour disperser les émeutiers. UN وأطلقت قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي التي وصلت إلى مكان الحادث الرصاص المطاطي والغاز المسيل للدموع لتفريق المشاغبين.
    les FDI ont établi une liste de 30 militants de droite auxquels sont interdits l'entrée d'Hébron ou l'accès au caveau. UN وأصدر جيش الدفاع الاسرائيلي فضلا عن ذلك قائمة مشفوعة بأمر يمنع نحو ٣٠ حركيا يمينيا من دخول الخليل أو كهف اﻷولياء.
    Durant les recherches entreprises dans le secteur, les FDI ont repéré un deuxième engin que des démineurs des FDI ont fait exploser. UN وأثناء عمليات التفتيش التي جرت في المنطقة اكتشف جيش الدفاع اﻹسرائيلي جهازا ثانيا فجﱠره مهندسو جيش الدفاع العسكريون.
    Des affrontements avec les FDI ont été signalés dans les camps de réfugiés de Khan Younis, de Jabalia, de Shati et de Rafah; selon des sources palestiniennes, quatre résidents auraient été blessés. UN وأفادت اﻷنباء عن وقوع اشتباكات مع جيش الدفاع اﻹسرائيلي في مخيمات اللاجئين في خان يونس وجباليا والشاطئ ورفح، جرح فيها أربعة من السكان حسب المصادر الفلسطينية.
    les FDI ont bouclé la zone, interdisant aux propriétaires des terrains de s’en approcher. UN وأغلق جيش الدفاع اﻹسرائيلي المنطقة، ومنع أصحاب اﻷراضي من الاقتراب من أراضيهم.
    Par ailleurs, les FDI ont ordonné au maire de Deir Istiya d’interrompre les travaux préparatoires à la construction d’une route destinée à desservir des terres agricoles. UN وفي تطور آخر، أخطر جيش الدفاع اﻹسرائيلي عمدة دير استيا بوقف اﻷعمال اﻷساسية الجارية ﻹنشاء طريق زراعي.
    les FDI ont rejeté ces affirmations selon lesquelles la construction portait atteinte à un cimetière musulman. UN وأنكر جيش الدفاع اﻹسرائيلي الادعاءات القائلة بأن عمليات التشييد تدمر المقبرة اﻹسلامية.
    Toutefois, les FDI ont indiqué que les pêcheurs se trouvaient dans des eaux interdites à la navigation palestinienne. UN ومع ذلك، قال جيش الدفاع اﻹسرائيلي إن الصيادين كانوا في مياه مغلقة أمام السفن الفلسطينية.
    Au tombeau de Rachel, les FDI ont récemment commencé à construire un escalier. UN وعند مقبرة راحيل، شرع جيش الدفاع اﻹسرائيلي أخيرا في بناء سلم.
    les FDI ont dispersé des émeutiers palestiniens près du village d’El Fawar, au sud d’Hébron. UN وفي حادث آخر، فرﱠقت قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي المتظاهرين الفلسطينيين بالقرب من قرية الفوﱠار، جنوب الخليل.
    Dans la bande de Gaza, les FDI ont arrêté plusieurs Palestiniens qui tentaient de s’infiltrer dans la colonie Atzmona. UN وفي حادث منفصل في قطاع غزة، اعتقل جيش الدفاع اﻹسرائيلي عدة فلسطينيين حاولوا التسلل إلى مستوطنة أزمونا.
    les FDI ont tiré des balles réelles et en caoutchouc, et ont lancé des grenades lacrymogènes afin de tenter de disperser les manifestants. UN وأطلق جيش الدفاع اﻹسرائيلي عيارات من الذخيرة الحية وطلقات مطاطية وقذف قنابل مسيلة للدموع في محاولة منه لتفريق المحتجين.
    les FDI ont aussi confisqué les armes et matériels incendiaires trouvés dans les habitations. UN وعثــر جيش الدفاع اﻹسرائيلي أيضا أثناء تفتيش المنازل على أسلحة ومواد تحريضية.
    Trois autres habitations ont été endommagées; les FDI ont promis des indemnisations aux propriétaires. UN وأصيبت أثناء هدم المنزل ثلاثة منازل أخرى بأضرار وأعلن جيش الدفاع اﻹسرائيلي أن أصحابها سيتلقون تعويضا.
    Des incidents avec les FDI ont été signalés dans les camps de réfugiés de Jabalia et Khan Younis, au cours desquels cinq résidents ont été blessés. UN وذكرت التقارير وقوع اشتباكات مع جيش الدفاع الاسرائيلي في مخيمي جباليا وخان يونس للاجئين، وأصيب ٥ من السكان بجراح.
    A l'occasion des troubles qui se sont déroulés dans les camps de réfugiés d'el-Bureij, Nuseirat, Rafah et Jabalia, les FDI ont dénombré 21 blessés, dont 18 ont quitté l'hôpital après y avoir reçu des soins. UN وفي الاضطرابات التي وقعت في مخيمات البريج، والنصيرات، ورفح، وجباليا للاجئين، ذكرت تقارير جيش الدفاع الاسرائيلي أن هناك ٢١ شخصا قد أصيبوا بجراح، جرى التصريح ﻟ ١٨ منهم للخروج من المستشفيات بعد العلاج.
    A la suite de certains incidents, les FDI ont imposé un couvre-feu dans le secteur de la mosquée Khaled al-Amud à Naplouse. UN وفي أعقاب وقوع اضطرابات، فرض جيش الدفاع الاسرائيلي حظر التجول على منطقة جامع خالد العمود في نابلس.
    les FDI ont régulièrement tiré en direction de Palestiniens qui se trouvaient à proximité de ces zones et, dans certains cas, les ont directement pris pour cible. UN وظلت قوات الدفاع الإسرائيلية تطلق النار بشكل منتظم في اتجاه الفلسطينيين القريبين من تلك المناطق، وتقوم في بعض الأحيان باستهدافهم بشكل مباشر.
    Dans d'autres cas, les FDI ont tiré des coups de semonce, conformément aux procédures prévues par le droit des conflits armés, en direction de véhicules conduits d'une manière suspecte, qui auraient pu être utilisés à des fins militaires. UN وفي حالات أخرى، أطلق جيش الدفاع الإسرائيلي طلقات تحذيرية، بما يتفق مع الإجراءات المنصوص عليها في قانون النزاع المسلح، على مركبات كان سائقوها يسوقون بطريقة مشبوهة وكان يشتبه في كونها تستخدم لأغراض عسكرية.
    Le 17 mai, les FDI ont remis aux autorités syriennes deux civils par l'intermédiaire de la FNUOD et du Comité international de la Croix-Rouge (CICR). UN وفي 17 أيار/مايو، أعاد جيش الدفاع الإسرائيلي اثنين من المدنيين عن طريق القوة ولجنة الصليب الأحمر الدولية إلى السلطات السورية.
    Au cours des quelques derniers mois, les FDI ont mis à l'essai des dizaines d'armes mais sont arrivés à la conclusion qu'actuellement il n'existait pas d'arme non meurtrière qui soit efficace à une distance de 200 mètres. UN وقد أجرى جيش الدفاع الإسرائيلي على مدى الشهور القليلة الماضية تجارب ميدانية على عشرات من الأسلحة لكنه خلص إلى أن الأسلحة غير المميتة التي تعتبر فعالة ضمن مدى 200 متر لا وجود لها حالياً.
    Les services municipaux, y compris les services de l'eau, de l'électricité, du téléphone et de l'enlèvement des déchets, ont été supprimés ou interrompus, et les FDI ont interdit toute réparation des unités assurant la prestation de ces services qui ont été endommagées. UN أما الخدمات البلدية، بما في ذلك خدمات المياه والكهرباء والهاتف وتصريف المجارير، فقد أُنهيت أو عُطِّلت، كما رفض جيش الدفاع الإسرائيلي السماح بإصلاح وحدات إمداد الخدمات البلدية المعطلة.
    Aux premières heures du 19 mars, les FDI ont procédé à des frappes aériennes contre trois endroits occupés par les forces armées syriennes dans le secteur Bravo. UN 5 - وفي الساعات الأولى من 19 آذار/مارس، شن جيش الدفاع الإسرائيلي ضربات جوية على ثلاثة مواقع للقوات المسلحة السورية على الجانب برافو.
    À trois reprises, les FDI ont tiré par-delà la ligne de cessez-le-feu, sur le secteur Bravo. UN 8 - وأطلق جيشُ الدفاع الإسرائيلي النار على الجانب برافو ثلاث مرات عبر خط وقف إطلاق النار.
    les FDI ont par moments coupé l'électricité et l'eau. UN وقام جيش الدفاع الإسرائيلي من حين لآخر بقطع خطوط الكهرباء والمياه.
    Au cours d'un autre incident, les FDI ont fait cesser les travaux sur deux routes situées à proximité de la colonie de Kochav Hashachar en vue d'établir si l'opération était légale. UN وفي تطور آخر أوقفت قوات الدفاع الاسرائيلية العمل على طريقين بالقرب من مستوطنة كوشاف هاشاشار لتحديد ما قانونية العملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد