ويكيبيديا

    "les filles à choisir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفتيات على اختيار
        
    • الفتيات على دراسة
        
    Il espère que ces mesures vont encourager les filles à choisir des carrières inhabituelles, en particulier dans les domaines techniques. UN وهي تأمل في أن تساهم هذه الخطوة في تشجيع الفتيات على اختيار مهن غير مألوفة لديهن، ولا سيما في الميادين التقنية.
    Quelles mesures prend-on pour inciter les filles à choisir des disciplines non traditionnelles à l'école? UN ما هي الخطوات التي يجري اتخاذها لتشجيع الفتيات على اختيار مواد غير تقليدية في المدرسة؟
    Quelles mesures prend-on pour inciter les filles à choisir des disciplines non traditionnelles à l'école? UN ما الخطوات التي يجري اتخاذها لتشجيع الفتيات على اختيار مواد غير تقليدية في المدرسة؟
    Un programme du Gouvernement vise à encourager les filles à choisir des filières scientifiques et technologiques. UN وتضع حكومتها مسألة المساواة التعليمية في الصدارة من خلال برنامج لتشجيع الفتيات على دراسة العلوم والتكنولوجيا.
    Des programmes d'orientation sont en place pour encourager les filles à choisir des matières comme les mathématiques à l'école et des mesures sont prises pour éliminer les stéréotypes des manuels scolaires. UN وتوجد برامج لتقديم المشورة لتشجيع الفتيات على دراسة مواضيع كالرياضيات وجار اتخاذ خطوات لإزالة القوالب النمطية من الكتب المدرسية.
    Pour encourager les filles à choisir des domaines techniques, on organisait aussi des séminaires nationaux et des campagnes annuelles ainsi que des cours d'orientation pour les parents et leurs enfants et des projets pilotes. UN ومن التدابير اﻷخرى في هذا الصدد عقد حلقات دراسية وطنية، وشن حملات سنوية، وعقد دورات توجيهية لﻵباء واﻷبناء، وتنفيذ مشاريع تدريبية لتشجيع الفتيات على اختيار المواد التقنية.
    Pour encourager les filles à choisir des domaines techniques, on organisait aussi des séminaires nationaux et des campagnes annuelles ainsi que des cours d'orientation pour les parents et leurs enfants et des projets pilotes. UN ومن التدابير اﻷخرى في هذا الصدد عقد حلقات دراسية وطنية، وشن حملات سنوية، وعقد دورات توجيهية لﻵباء واﻷبناء، وتنفيذ مشاريع تدريبية لتشجيع الفتيات على اختيار المواد التقنية.
    La plateforme de la science et de la technologie qui a été créée pour augmenter le nombre de diplômés dans ces deux domaines ont des programmes dont l'objectif est d'encourager les filles à choisir des cours et des carrières en science et en technologie. UN وينطوي ' منهاج العلوم والتكنولوجيا`، الذي وُضع لزيادة عدد الخريجين الدارسين للعلوم والتكنولوجيا، على برامج تستهدف تشجيع الفتيات على اختيار دراسات العلوم والتكنولوجيا والمسارات الوظيفية المرتبطة بهما.
    Ces manuels encouragent aussi les filles à choisir un métier ou une activité s'écartant du schéma sexué traditionnel et développant l'ambition et l'indépendance des petites filles. UN وهكذا، فإن هذه الكتب تشجع الفتيات على اختيار عمل أو نشاط يبتعد عن المخطط التقليدي القائم على نوع الجنس، وينمّي طموح الفتيات واستقلالهن.
    Les gouvernements encourageaient les filles à choisir des études en sciences et en ingénierie, et veillaient à ce que l'éducation en matière de droits de l'homme inclue les droits fondamentaux des femmes. UN وقامت الحكومات بتشجيع الفتيات على اختيار الدراسة في العلوم والهندسة؛ وكفلت أن يشمل التثقيف في مجال حقوق الإنسان الاهتمام بحقوق الإنسان للمرأة.
    En collaboration avec des organisations non gouvernementales (ONG), le Gouvernement a également pris une série d'initiatives qui visent à encourager les filles à choisir des disciplines non traditionnelles. UN وقامت الحكومة، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، بمبادرات مختلفة ترمي إلى تشجيع الفتيات على اختيار المواد غير التقليدية.
    L'objectif de cette campagne était et est encore d'éliminer le marché du travail à deux vitesses et d'encourager les filles à choisir des carrières et des études qui ne sont pas " typiquement féminines " afin d'améliorer leur perspective dans le monde du travail et d'éliminer les stéréotypes sexospécifiques. UN وكان الغرض من الحملة ولا يزال هو التخلص من سوق العمل ذي المسارين وتشجيع الفتيات على اختيار المهن والدراسات غير تلك المعتبرة " نسائية الطابع " لتحسين فرصهن في عالم العمل وﻹلغاء اﻷدوار النمطية.
    243. Ces manuels encouragent aussi les filles à choisir un métier ou une activité s'écartant du schéma sexué traditionnel et développant l'ambition et l'indépendance des petites filles. UN 243- وتشجع هذه الكتب المدرسية الفتيات على اختيار عمل أو نشاط يبتعد عن المخطط التقليدي القائم على نوع الجنس، وينمي طموح الفتيات واستقلالهن.
    Des efforts sont également consentis pour encourager les filles à choisir les disciplines qui ne sont traditionnellement pas considérées comme < < féminines > > , telles que les sciences et l'ingénierie et pour renforcer le taux d'inscription des filles dans les cours de formation professionnelle. UN 11 - وأضافت أن هناك جهودا يتم بذلها لتشجيع الفتيات على اختيار مواضيع غير تقليدية بالنسبة للمرأة مثل العلوم والهندسة، كما يتم بذل الجهود لزيادة معدل التحاق الفتيات في الدورات التدريبية المهنية.
    Des campagnes de sensibilisation à l'intention du public, des parents, des filles et jeunes femmes, des formateurs, des enseignants et des conseillers pédagogiques ont été utilisées pour inciter les filles à choisir des domaines d'études non traditionnels, tels que la science, l'ingénierie et l'informatique. UN وكانت حملات إزكاء الوعي التي تستهدف الجمهور، والآباء والأمهات، والفتيات والشابات، والمدربين، والمعلمين، والمرشدين التربويين من بين التدابير المتخذة لتشجيع الفتيات على اختيار مجالات دراسية غير تقليدية، مثل العلوم، والهندسة، وتكنولوجيا المعلومات.
    295. Le Gouvernement s'engage à inciter les filles à choisir des matières non traditionnelles, comme les sciences et les techniques, mais aussi à opter pour des métiers majoritairement exercés par des hommes. UN 295- تلتزم الحكومة أيضاً بتشجيع الفتيات على دراسة موضوعات غير تقليدية بما في ذلك العلوم والتكنولوجيا وكذلك على العمل في ميادين كان يسيطر عليها الذكور حتى الآن.
    187. Le Ministère de l'éducation, des sports et de la culture organise des programmes d'orientation professionnelle qui encouragent les filles à choisir des disciplines scientifiques et techniques. UN 187- تنفذ وزارة التعليم والرياضة والثقافة برامج للتوجيه المهني تشجع الفتيات على دراسة اختصاصات علمية وتقنية.
    Veuillez décrire les mesures prises et leur impact, afin d'encourager les filles à choisir des matières non traditionnelles à l'école. UN 16 - الرجاء بيان الخطوات التي يجري اتخاذها وتأثيرها من أجل تشجيع الفتيات على دراسة المواد غير التقليدية في المدارس.
    Mme Dairiam demande si le gouvernement envisage des mesures temporaires spéciales visant à encourager les filles à choisir des matières non traditionnelles à l'école. UN 19 - السيدة ديريام: تساءلت عمّا إذا كانت الحكومة تتوخى اتخاذ تدابير خاصة تهدف إلى تشجيع الفتيات على دراسة المواضيع غير التقليدية في المدرسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد