SUR les forêts de la Commission DU DÉVELOPPEMENT DURABLE | UN | المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة |
Activités interorganisations menées à l’appui de l’application des décisions du Groupe intergouvernemental sur les forêts et du Forum intergouvernemental sur les forêts de la Commission du développement durable | UN | العمل المشترك بيـن الوكالات لدعـم تنفيذ النتائـج التــي انتهى إليها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة، ودعـم المحفل الحكومـي الدولـي المعني بالغابات التابع للجنة |
La première session du Forum intergouvernemental sur les forêts de la Commission du développement durable aura lieu du 1er au 3 octobre 1997 dans la salle de conférence 4. | UN | ستعقد الدورة اﻷولى للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات والتابع للجنة التنمية المستدامة في الفترة من ١ إلى ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ في قاعة الاجتماع ٤. |
La première session du Forum intergouvernemental sur les forêts de la Commission du développement durable aura lieu du 1er au 3 octobre 1997 dans la salle de conférence 4. | UN | ستعقد الدورة اﻷولى للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات والتابع للجنة التنمية المستدامة في الفترة من ١ إلى ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ في قاعة الاجتماع ٤. |
À sa première session, le Forum a souligné que, compte tenu des bons résultats obtenus par le Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts de la Commission du développement durable, il fallait poursuivre sur la lancée et examiné les questions laissées en suspens et les autres questions que soulèvent les éléments de programme du Groupe. | UN | وقد شدد المنتدى في دورته اﻷولى على ضرورة تعزيز النتائج اﻹيجابية التي حققها الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة، وبحث المسائل التي تركت معلقة وكذلك المسائل اﻷخرى المنبثقة عن العناصر البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات. |
Au cours de cette session, le Forum intergouvernemental a souligné qu'il importait de partir des résultats positifs obtenus par le Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts de la Commission du développement durable, et d'examiner les questions en suspens et d'autres questions que soulèvent les éléments du programme du Groupe intergouvernemental. | UN | وقد أكد المنتدى في تلك الدورة على ضرورة الاستفادة من النتائج اﻹيجابية التي حققها الفريق الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة، والنظر في المسائل التي تركت معلقة وفي غيرها من المسائل المنبثقة عن العناصر البرنامجية لعملية الفريق. |
Le projet d’organisation des travaux de la troisième session du Groupe intergouvernemental sur les forêts de la Commission du développement durable a été élaboré sur la base des consultations informelles menées par les Coprésidents. | UN | وضع تنظيم العمل المقترح للدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة على أساس مشاورات غير رسمية أجراها الرئيس المشارك. |
Fonds d'affectation spéciale devant permettre le détachement d'un administrateur principal du PNUE auprès du secrétariat du Groupe intergouvernemental sur les forêts de la Commission du développement durable | UN | الصندوق الاستئماني ﻹعادة موظف أقدم من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إلى أمانة الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة |
Fonds d'affectation spéciale devant permettre le détachement d'un administrateur principal du PNUE auprès du secrétariat du Groupe intergouvernemental sur les forêts de la Commission du développement durable | UN | الصندوق الاستئماني ﻹعادة موظف أقدم من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إلى أمانة الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة |
Rapport du Secrétaire général sur le programme de travail et les modalités d'organisation proposés pour le Forum intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts de la Commission du développement durable | UN | تقرير اﻷمين العام عن برنامج العمــل المقترح واﻷساليب التنظيمية المقترحة للمنتدى الحكومي الدولي المخصص المفتوح العضوية المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة |
D’autre part, comme on l’a indiqué plus haut au paragraphe 12, les organisations appartenant à l’Équipe spéciale interorganisations sur les forêts s’est heurtée à un certain nombre de difficultés sérieuses au moment de la mise en œuvre des propositions d’action adoptées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts de la Commission, du fait de l’aide limitée consentie par les donateurs. | UN | وعلى نحو مماثل، ومثلما ورد في الفقرة ١٢ أعلاه، أدى الدعم المحدود المقدم من المانحين إلى ظهور عدد من الصعوبات الخطيرة عند تنفيذ المنظمات التي تشكل الفريق العامل المشترك بين الوكالات للمقترحات العملية التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة. |
La première session du Forum intergouvernemental sur les forêts de la Commission du développement durable aura lieu du 1er au 3 octobre 1997 dans la salle de conférence 4. | UN | ستعقد الدورة اﻷولى للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات والتابع للجنة التنمية المستدامة في الفترة من ١ إلى ٣ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٧ في قاعــة الاجتماع ٤. |
La première session du Forum intergouvernemental sur les forêts de la Commission du développement durable aura lieu du 1er au 3 octobre 1997 dans la salle de conférence 4. | UN | ستعقد الدورة اﻷولى للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات والتابع للجنة التنمية المستدامة في الفترة من ١ إلى ٣ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٧ في قاعــة الاجتماع ٤. |
La première session du Forum intergouvernemental sur les forêts de la Commission du développement durable aura lieu du 1er au 3 octobre 1997 dans la salle de conférence 4. | UN | ستعقد الدورة اﻷولى للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات والتابع للجنة التنمية المستدامة في الفترة من ١ إلى ٣ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٧ في قاعــة الاجتماع ٤. |
La première session du Forum intergouvernemental sur les forêts de la Commission du développement durable aura lieu du 1er au 3 octobre 1997 dans la salle de conférence 4. | UN | ستعقد الدورة اﻷولى للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات والتابع للجنة التنمية المستدامة في الفترة من ١ إلى ٣ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٧ في قاعــة الاجتماع ٤. |
La première session du Forum intergouvernemental sur les forêts de la Commission du développement durable aura lieu du 1er au 3 octobre 1997 dans la salle de conférence 4. | UN | ستعقد الدورة اﻷولى للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات والتابع للجنة التنمية المستدامة في الفترة من ١ إلى ٣ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٧ في قاعــة الاجتماع ٤. |
152. Le Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts de la Commission du développement durable a tenu sa quatrième session du 11 au 21 février 1997, en application de la décision 1996/230 du Conseil économique et social. | UN | ١٥٢ - عقد الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة دورته الرابعة في الفترة من ١١ الى ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٧ وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٢٣٠. |
Organisé par les Gouvernements suédois et ougandais à l'appui de l'élément de programme I.1 du programme de travail du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts de la Commission du développement durable, cet atelier s'est tenu à Stockholm du 14 au 18 octobre 1996. | UN | وقد أديرت حلقة العمل لدعم البند أولا - ١ من برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة. |
d) Le Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts de la Commission du développement durable tiendrait sa quatrième session au Siège du 10 au 15 ou au 21 février Sous réserve de l'examen, par l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session de la question de réunions additionnelles à inscrire au calendrier des conférences et réunions pour 1997. | UN | )د( الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة، الدورة الرابعة: تعقد بمقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ١٠ إلى ١٥ أو ٢١ شباط/فبراير)٢١٤(؛ |
d) Le Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts de la Commission du développement durable tiendrait sa quatrième session au Siège du 10 au 15 ou au 21 février Sous réserve de l'examen, par l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session de la question de réunions additionnelles à inscrire au calendrier des conférences et réunions pour 1997. | UN | )د( الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة، الدورة الرابعة، تعقد بمقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ١٠ إلى ١٥ أو ٢١ شباط/فبراير)٢٠٢(؛ |
L'atelier avait pour objectif de contribuer aux travaux du Groupe de travail intergouvernemental spécial sur les forêts de la Commission du développement durable, dans le cadre de son élément de programme II : coopération internationale dans le domaine de l'assistance financière et du transfert des techniques pour une gestion écologiquement viable des forêts. | UN | عقدت الحلقة الدراسية لمساندة الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة والاسهام في أعماله فيما يختص بعنصره البرنامجي الثاني، المسمى " التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا من أجل اﻹدارة المستدامة للغابات. |