Le temps que je m'en aperçoive, j'étais trop emballé pour appuyer sur les freins. | Open Subtitles | ولكن عندما اكتشفت ذلك كنتُ مسرعاً كثيراً ولم استطع ضغط المكابح |
Si le conducteur s'endort, quelqu'un dans un bureau à 160 km peut activer les freins. | Open Subtitles | لذا أذا كان المرشد نائماً فبأمكان شخص في مكتب ما على بعد 100 ميل أن يضغط على المكابح |
Les feus passent au vert : Lacher les freins, PCHING ! | Open Subtitles | وعندما ترى الضوء الأخضر، ترفع يدك اليسرى عن المكابح وتنطلق |
On utilise les freins, et ils explosent, en emportant les roues, et on déraille. | Open Subtitles | إذا نحنُ سنضرب الكابحات وهم سينفجرون سنبطئ العجلات وسنخرج عن السكة |
Oui, ça marche. Attention, les freins sont sensibles. | Open Subtitles | نعم , قد تنجحين بذلك , لكن إحترسي فإن نظام الفرامل شديد الحساسيّة |
Mais les freins qu'on utilise sur la route n'ont rien. | Open Subtitles | لكن الكابحاتَ الدافعةَ، التي نستعملها في حالة الحركة |
Alors, vous savez que les freins ont été sectionnés ? | Open Subtitles | إذاً، تعلمان أن سلك الكوابح في الشاحنة قطع |
Tout le jeu entre les véhicules doit être éliminé et les freins de chacun doivent être serrés. | UN | ويجب إزالة أي تخلخل بين المركبات وكبس فرامل كل مركبة. |
J'ai laissé le moteur tourner, réparer la transmission, les freins. | Open Subtitles | فحافظت على السيارة لتعمل, وأعدت بناء الراديو, والمكابح |
Je pari que c'est très pratique si tu dois sectionner les freins de quelqu'un. | Open Subtitles | أراهن أنّها مفيدة عندما تكون بحاجة لقطع خطوط مكابح شخص ما |
Mettre le pied gauche sur les freins, le droit sur l'accélérateur ... | Open Subtitles | القدمُ اليسرى على المكابح والقدم اليُمنى على صمام التحكم بالغيارات |
Appuyer sur "Launch control", écraser l'accélérateur, et on a quatre secondes pour relacher les freins. | Open Subtitles | إضغط على وحدة التحكم في الإنطلاق واهرس صمام التحكم بالغيارات وبعد أربع ثوانِ، إرفع قدمك مِن على المكابح |
Même si les freins ont lâché, il n'y avait aucune trace de méfaits. | Open Subtitles | سيدة بيترسون , حتى لو أن المكابح تعطلت لم يكن هناك اى دليل على شيئ متعمد |
Le conducteur a perdu le contrôle et n'a jamais appuyé sur les freins ? | Open Subtitles | يفقد السائق السيطرة ولا يضغط على المكابح أبدا؟ |
Marjorie, arrête le pompage sur les freins. | Open Subtitles | مارجوري توقفي عن الضغط على المكابح كثيراً |
Eh bien, la direction, les freins et les vitesses, je peux les réparer... mais j'ai peur que votre cul n'ait pas de chance. | Open Subtitles | أستطيع تثبيت الإتّجاه، الكابحات وذراع السرعه ولا أستطيع أن أفعل شي لظهرك |
Le garagiste a dit que les freins étaient morts. | Open Subtitles | الميكانيكي قالَ التي الكابحات كَانتْ سيئة. |
Quand la police examine l'auto, on voit que les freins ont été sabotés. | Open Subtitles | وقتما تعاين الشرطة السيارة، يجدون أن الكابحات معبوث بها |
les freins ont lâché et on roule toujours à 141 km/h ! | Open Subtitles | لقد خسرنا الفرامل وما زلنا نسير بسرعة 142 كيلومتر. |
Chaque fois que je lui amène la voiture, il me dit que les freins sont morts. | Open Subtitles | بالطبع هو سَيَقُولُ ذلك. كُلَّ مَرَّةٍ أَجْلبُ السيارةَ في يَقُولُ الكابحاتَ سيئة. |
Il a voilé les 4 disques. Il use les freins comme une mémé. | Open Subtitles | نعم،لقد قام بتشويه الأدوار الأربعة يجب عليه أن يركب تلك الكوابح مثل سيدة عجوز |
J'ai déverrouillé les freins du fauteuil roulant de Mamie pour qu'elle roule jusqu'à l'autoroute. | Open Subtitles | قُمت بتفكيك فرامل الكرسي المُتحرك الخاص بجدتي حتى تنزلق في حركة مرور السيارات |
L'aileron, les barres anti-roulis, les suspensions, les freins ... | Open Subtitles | زاوية الجناح، شريط القوائم، التعليق والمكابح. |
Je pense que c'est un signe d'usure, comme les freins d'une voiture. | Open Subtitles | أعتقد أنه أمر طبيعي بسبب الشهيق والزفير مثل مكابح السياره |
Selon les informations, il est probable que les voleurs n'ont pas remarqué que les freins de la remorque étaient enclenchés, ce qui a amené un échauffement des pneus et provoqué l'incendie de la remorque. | UN | وأشارت المعلومات إلى أنه من المحتمل أن اللصوص لم يلاحظوا أن الكابح اليدوي في الشاحنة كان معشقا مما أدى إلى زيادة حرارة اﻹطارات وكنتيجة لذلك اندلعت النار في الشاحنة. |
Maintenant, uh, doucement sur les freins. Hé, ouai. Très bien. | Open Subtitles | الآن ، بهدوء على المكبح نعم ، حسناً |