ويكيبيديا

    "les gens ici" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الناس هنا
        
    Ils cherchent toujours des excuses pour virer les gens, ici. Open Subtitles إنهم دائماً يتطلعون إلى عذر لطرد الناس هنا
    J'ai une théorie sur pourquoi les gens ici ne t'aiment pas. Open Subtitles نعم، أتعلمين لدي نظرية لماذا لا يحبك الناس هنا
    les gens ici sont vraiment gentils les uns avec les autres Open Subtitles تعرفين الناس هنا إنههم لطفاء جدا مع بعضهم البعض
    les gens ici ne savent même pas que tu avais une soeur. Open Subtitles الناس هنا لا يعرفون حتّى إن كان لديك شقيقة
    Nous vous avons manipulé toute la semaine. Même les gens ici sont dans le coup. Open Subtitles نحن نتلاعب بكم طوال الأسبوع حتى الناس هنا يعملون بذلك
    les gens ici associés langurs avec le dieu hindou Hanuman et les vénérer. Open Subtitles الناس هنا يقرنون اللنغور مع إله الهندوسية فهم يبجِّلونهم
    les gens ici sont habituellement, heureux de voir un tueur traduit en justice. Open Subtitles من عادة الناس هنا أن يسعدوا لرؤية القاتل وهو يجر إلى العدالة
    Je me demande ce qu'il arriverait à cette nouvelle vie si tous les gens ici, les flics, savaient ce que tu as fait il y a 12 ans ? Open Subtitles أتسائل ماذا يمكن ان يحدث لتلك الحياة الجديدة اذا كان كل الناس هنا الشرطة عرفوا ما الذي فعلتيه منذ 12 عاماً ؟
    Ce n'était pas juste la meilleure escroquerie que j'avais faite mais j'aimais vraiment les gens ici... Open Subtitles لم تكن هذه حقاً افضل عملية احتيال قمت بها ولكنني أُعجبت بهؤلاء الناس هنا حقاً
    Papa, le restaurant ne sert pas ces choses-là, car les gens ici n'aiment pas en manger. Open Subtitles بابا، المطعم لا يخدم تلك الأشياء، لأن الناس هنا لا يحبون أكل تلك الأشياء.
    - les gens ici croient qu'acheter à boire leur offre le droit de - parler mal. Open Subtitles الناس هنا تفكر أن شراء مشروب يعطيهم رخصةً للشتيمة
    les gens ici doivent pouvoir nous faire confiance. Open Subtitles علّى الناس هنا التصديق بقدرتهم على الثقة بنا
    Non, les gens ici sont techniquement Mennonite, pas Amish, ça serait offensant de changer le terme. Open Subtitles لا ، الناس هنا عمليا هم مينونايت هم ليسوا اميش لذلك هو امر مهين ان تبدل في الشروط
    Mais les gens ici sont formés pour ne pas croire aux coïncidences. Open Subtitles ولكن الناس هنا مُتفتحين لا يؤمنوا بالصدف
    Dîtes-moi, les gens ici, commandent le saumon d'élevage? Open Subtitles أخبرني, هل يطلب الناس هنا سلمون المزارع؟
    Je ne pense pas que les gens ici se donnent la peine de le lire. Open Subtitles لا اعتقد ان الكثير من الناس هنا ولقد ازعجت لقراءته.
    Grâce au rapport médecin/malade, je peux rencontrer les gens ici. Open Subtitles خلني استخدم اغراض الدكتور للمرضى الي يقابل فيها الناس هنا
    Ils tirent sur les gens, ici, tu sais ? Open Subtitles حسناً ، هم يطلقون النار على الناس هنا ، أتذكرين ؟
    Aucun assassin ne se comporte normalement tout le temps. Vous connaissez les gens ici. Open Subtitles لا يوجد قاتل يتصرف بشكل طبيعي مع مرور الوقت تعرفين تصرفات الناس هنا
    Et souvenez-vous, vous transportez les espoirs et les justificatifs de tous les gens ici, qui payent la facture. Open Subtitles و تذكر أنك تحمل آمال و الحصيلة الضريبية لكل الناس هنا التي تدفع الفواتير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد