ويكيبيديا

    "les gouvernements des parties" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حكومات الأطراف
        
    les gouvernements des Parties participantes font savoir qu'ils acceptent officiellement ce projet validé dans une lettre d'approbation émanant de l'autorité nationale désignée pour l'article 6. UN وتبين حكومات الأطراف المشاركة موافقتها الرسمية على المشروع المصادق عليه بخطاب تأييد من السلطة الوطنية المعينة للمادة 6.
    les gouvernements des Parties participantes font savoir qu'ils acceptent officiellement le projet validé dans une lettre d'approbation émanant de l'autorité nationale désignée pour l'article 6. UN وتقوم حكومات الأطراف المشتركة ببيان قبولها الرسمي للمشروع المصادق عليه عن طريق رسالة إقرار موجهة من السلطة الوطنية المعنية فيما يتعلق بالمادة 6.
    les gouvernements des Parties participantes font savoir qu'ils acceptent officiellement le projet validé dans une lettre d'approbation émanant de l'autorité nationale désignée pour le MDP. UN وتبين حكومات الأطراف المشاركة موافقتها الرسمية على المشروع المصادق عليه بواسطة رسالة إقرار من السلطة الوطنية المعنية لآلية التنمية النظيفة.
    Le Comité est constitué de spécialistes de la gestion des déchets désignés par les gouvernements des Parties. UN 4 - يتكون أعضاء اللجنة من خبراء في إدارة النفايات تعينهم حكومات الأطراف.
    La Commission adopte à l'unanimité des recommandations en faveur de la protection du milieu marin, auxquelles les gouvernements des Parties contractantes doivent donner suite dans leur législation et leur politique de la mer. UN وتقر اللجنة بالإجماع توصيات لحماية البيئة البحرية يتعين على حكومات الأطراف العمل بها في نطاق البرامج والتشريعات الوطنية الخاصة بكل منها.
    1. Décide de nommer les 17 experts ci-après officiellement désignés par les gouvernements des Parties identifiées dans la décision RC-4/3 pour qu'ils siègent en qualité de membre du Comité pendant une période de quatre ans commençant le 1er octobre 2009 : UN 1 - يقرِّر أن يعيِّن الخبراء السبعة عشر التالية أسماؤهم الذين رشحتهم رسمياً حكومات الأطراف المحددة في المقرر ا ر - 4/3 للعمل كأعضاء في اللجنة لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009:
    2. Décide aussi de nommer les quatre experts ci-après officiellement désignés par les gouvernements des Parties identifiées dans la décision RC-3/2 pour qu'ils siègent pendant le reste de la période de quatre ans commençant le 1er octobre 2007 : UN 2 - يقرر أيضاً أن يعيِّن الخبراء الأربع التالية أسماؤهم الذين رشحتهم رسمياً حكومات الأطراف المحدَّدة في المقرر ا ر - 3/2 للعمل لبقية فترة السنوات الأربع التي بدأت في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007:
    1. Décide de nommer les 17 experts ci-après officiellement désignés par les gouvernements des Parties identifiées dans la décision RC-4/3 pour qu'ils siègent en qualité de membre du Comité pendant une période de quatre ans commençant le 1er octobre 2009: UN 1 - يقرِّر أن يعيِّن الخبراء السبعة عشر التالية أسماؤهم الذين رشحتهم رسمياً حكومات الأطراف المحددة في المقرر ا ر - 4/3 للعمل كأعضاء في اللجنة لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009:
    1. Décide de nommer les 17 experts ci-après officiellement désignés par les gouvernements des Parties identifiées dans la décision RC-4/3 pour qu'ils siègent en qualité de membre du Comité pendant une période de quatre ans commençant le 1er octobre 2009: UN 1 - يقرِّر أن يعيِّن الخبراء السبعة عشر التالية أسماؤهم الذين رشحتهم رسمياً حكومات الأطراف المحددة في المقرر ا ر - 4/3 للعمل كأعضاء في اللجنة لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009:
    les gouvernements des Parties participantes doivent approuver [la proposition] [le descriptif2] conformément aux modalités et aux procédures adoptées par la COP/MOP.6; UN وينبغي أن تعتمد حكومات الأطراف المشتركة [المقترح] [وثيقة التصميم(2) طبقاً للطرائق والاجراءات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول(6)؛
    Une taxe de 2 % sur les transactions financières entre entités dans les Parties [visées à l'annexe I] [figurant à l'annexe II] perçue par les gouvernements des Parties [visées à l'annexe I] [figurant à l'annexe II] et versée en totalité au Fonds de la Convention pour l'adaptation. UN رسم بنسبة 2 في المائة يفرض على تحويلات رؤوس الأموال بين كيانات موجودة في البلدان الأطراف المدرجة في [المرفق الأول] [المرفق الثاني] تحصّلها حكومات الأطراف المدرجة في [المرفق الأول] [المرفق الثاني] وتدفع بالكامل إلى صندوق التكيف التابع للاتفاقية.
    2. Décide aussi de nommer les quatre experts ci-après officiellement désignés par les gouvernements des Parties identifiées dans la décision RC-3/2 pour qu'ils siègent pendant le reste de la période de quatre ans commençant le 1er octobre 2007 : États d'Asie UN 2 - يقرر أيضاً أن يعيِّن الخبراء الأربع التالية أسماؤهم الذين رشحتهم رسمياً حكومات الأطراف المحدَّدة في المقرر اتفاقية روتردام - 3/2 للعمل لبقية فترة السنوات الأربع التي بدأت في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007:
    2. Décide aussi de nommer les quatre experts ci-après officiellement désignés par les gouvernements des Parties identifiées dans la décision RC-3/2 pour qu'ils siègent pendant le reste de la période de quatre ans commençant le 1er octobre 2007 : États d'Asie UN 2 - يقرر أيضاً أن يعيِّن الخبراء الأربع التالية أسماؤهم الذين رشحتهم رسمياً حكومات الأطراف المحدَّدة في المقرر اتفاقية روتردام - 3/2 للعمل لبقية فترة السنوات الأربع التي بدأت في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد