ويكيبيديا

    "les gouvernements du royaume-uni" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حكومتا المملكة المتحدة
        
    • حكومتي المملكة المتحدة
        
    • حكومات المملكة المتحدة
        
    • حكومات كل من المملكة المتحدة
        
    les Gouvernements du Royaume-Uni et de Hongkong espèrent que d'autres pays feront de même. UN وتأمل حكومتا المملكة المتحدة وهونغ كونغ أن تحذو البلدان اﻷخرى حذو المملكة المتحدة.
    Dans la même logique, les Gouvernements du Royaume-Uni et de l'Allemagne ont pris des mesures destinées à empêcher le prélèvement de taxes érythréennes sur leurs territoires respectifs. UN وهذا القرار عززته تدابير فرضتها حكومتا المملكة المتحدة وألمانيا لمنع تحصيل الضرائب الإريترية في أراضي البلدين.
    En 1993, les Gouvernements du Royaume-Uni et des États-Unis ont signé un traité ayant notamment pour objet de fixer les frontières entre les îles Vierges britanniques, les îles Vierges américaines et Porto Rico. UN وفي عام ١٩٩٣، وقعت حكومتا المملكة المتحدة والولايات المتحدة معاهدة الحدود بين جزر فرجن البريطانية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وبورتوريكو التي تعين، في جملة أمور، الحدود بين تلك اﻷقاليم.
    Les experts remerciaient les Gouvernements du Royaume-Uni et du Panama de les avoir invités et de leur avoir apporté leur aide avant, pendant et après leur visite. UN وشكر الخبراء حكومتي المملكة المتحدة وبنما على دعوتهما ومساعدتهما قبل الزيارات وخلالها وبعدها.
    La Chine espère que les Gouvernements du Royaume-Uni et de l'Argentine poursuivront un dialogue constructif, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale en la matière, afin de parvenir à une solution juste et pacifique dès que possible. UN وتأمل الصين في أن حكومتي المملكة المتحدة والأرجنتين سوف تسعيان إلى إجراء حوار بنّاء وفقا لقرارات الجمعية العامة حول المسألة، وإيجاد حل سلمي وعادل في أقرب وقت ممكن.
    les Gouvernements du Royaume-Uni, de l'Espagne et de l'Argentine se sont dits préoccupés par son contenu. UN وتنظر حكومات المملكة المتحدة وإسبانيا والأرجنتين بقلق إلى محتويات هذه الوثيقة.
    L'an dernier, les Gouvernements du Royaume-Uni, de l'Argentine et des îles Falkland ont coopéré pour permettre à des Argentins de rendre visite à des membres de leur famille vivant sur les îles Falkland; ces visites ont été un succès et illustrent ce qu'est une coopération réussie. UN وفي السنة الماضية، عملت حكومات كل من المملكة المتحدة والأرجنتين وجزر فوكلاند على تنظيم زيارتين لأقرباء مباشرين من الأرجنتين إلى الجزر، وقد كانت تلك الأحداث ناجحة جدا وشكلت مثالا على حسن التعاون.
    À la fin de 2004, les Gouvernements du Royaume-Uni et de la Suède s'étaient engagés à fournir 20 millions des 30 millions de dollars nécessaires pour un effort initial étalé sur trois ans. UN وفي نهاية عام 2004، أعلنت حكومتا المملكة المتحدة والسويد التبرع بمبلغ 20 مليون دولار من واقع مبلغ 30 مليون دولار الضروري لتمويل أنشطة السنوات الثلاث الأولى.
    les Gouvernements du Royaume-Uni et de Gibraltar ont reconnu qu'elle prévoyait, entre les deux parties, des relations modernes et mûres ne reposant pas sur le colonialisme. UN واعترفت حكومتا المملكة المتحدة وجبل طارق بأن الدستور الجديد يقيم علاقة دستورية عصرية وناضجة بين الطرفين، لا تستند إلى الاستعمار.
    La Chine espère que les Gouvernements du Royaume-Uni et de l'Argentine poursuivront un dialogue constructif, en application des résolutions de l'Assemblée générale sur la question, afin qu'il soit trouvé une solution juste et pacifique dès que possible. UN وتأمل الصين في أن تنتهج حكومتا المملكة المتحدة والأرجنتين نهج الحوار البناء، وفقا لقرارات الجمعية العامة بشأن هذه المسألة، بغرض إيجاد حل سلمي وعادل في أقرب وقت ممكن.
    247. les Gouvernements du Royaume-Uni et de Hongkong comprennent l'inquiétude quant à la liberté de la presse provoquée par l'affaire Xi Yang. UN ٧٤٢- وتعترف حكومتا المملكة المتحدة وهونغ كونغ بما أثارته قضية كسي يانغ من قلق ومخاوف على نطاق واسع فيما يتعلق بحرية الصحافة.
    Une autre initiative importante, également en cours sous les auspices du PNUE, consiste dans la préparation en commun, par les Gouvernements du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et des Pays-Bas, de nouvelles directives techniques internationales sur l'innocuité des biotechniques. UN ويجري حاليا تحت رعاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة اتخاذ مبادرة أكثر أهمية لوضع مشروع آخر للمبادئ التقنية الدولية بشأن السلامة في مجال التكنولوجيا الحيوية، اشتركت في إعداده حكومتا المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وهولندا.
    les Gouvernements du Royaume-Uni et de Gibraltar ont tous deux reconnu que la Constitution de 2006 offrait aux deux parties la possibilité d'entretenir des relations constitutionnelles modernes et matures ne reposant pas sur le colonialisme. UN 59 - اعترفت حكومتا المملكة المتحدة وجبل طارق بأن دستور عام 2006 يتيح علاقة دستورية حديثة وناضجة بين الطرفين، لا تقوم على أساس الاستعمار.
    les Gouvernements du Royaume-Uni et de Gibraltar ont tous deux reconnu que la Constitution de 2006 offrait aux deux parties la possibilité d'entretenir des relations constitutionnelles modernes et mûres ne reposant pas sur le colonialisme. UN 51 - اعترفت حكومتا المملكة المتحدة وجبل طارق بأن دستور عام 2006 يتيح علاقة دستورية حديثة وناضجة بين الطرفين، لا تقوم على أساس الاستعمار.
    Je profite de cette occasion pour saluer de nouveau l'action menée par les Gouvernements du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et d'Anguilla pour organiser ce séminaire. UN وأود انتهاز هذه الفرصة لأؤكد مجددا تقديري لجهود حكومتي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وأنغيلا اللتين جعلتا هذا الحدث ممكنا.
    les Gouvernements du Royaume-Uni et de Gibraltar vont contester cette décision devant la Cour européenne. UN ومن شأن هذه الحالة أن تقوض بشكل خطير قدرة اقتصاد جبل طارق ومجتمعه ككل على البقاء، ولهذا فإن حكومتي المملكة المتحدة وجبل طارق كلتيهما ستطعنان في هذا المقرّر أمام محكمة العدل الأوروبية.
    les Gouvernements du Royaume-Uni et des îles Falkland ont tenté à plusieurs reprises de trouver un terrain d'entente avec l'Argentine afin de progresser sur la voie d'un règlement du différend qui les oppose à celle-ci. UN 15 - وتابع قائلا إن حكومتي المملكة المتحدة وجزر فوكلاند بذلتا محاولات للاتفاق على طريقة للمضي قدما مع الأرجنتين.
    L'Union européenne se félicite que les Gouvernements du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et des États-Unis d'Amérique soient disposés à accepter la tenue aux Pays-Bas d'un procès devant un tribunal écossais selon le droit écossais et la proposition que des observateurs internationaux soient autorisés à y assister. UN يرحب الاتحاد اﻷوروبي باستعداد حكومتي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية لقبول إجراء محاكمة في هولندا أمام محكمة اسكوتلندية طبقا للقانون الاسكتلندي، وبعرض السماح لمراقبين دوليين بحضور المحاكمة.
    En collaboration avec les Gouvernements du Royaume-Uni et de la Jamaïque, on a organisé un atelier sur la diversité biologique du milieu marin dans les Caraïbes, qui s’est tenu à Montego Bay (Jamaïque) du 27 au 29 octobre 1998. UN ٤٦٤ - وعُقدت في مونتيغو باي بجامايكا، في الفترة ما بين ٢٧ و ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ حلقة عمل حول التنوع البيولوجي البحري في منطقة البحر الكاريبي وذلك بالتعاون مع حكومتي المملكة المتحدة وجامايكا.
    les Gouvernements du Royaume-Uni, de la France et des États-Unis protestent contre cette nationalisation qu'ils considèrent contraire au droit international. UN واحتجت حكومات المملكة المتحدة وفرنسا والولايات المتحدة على هذا التأميم معتبرة إياه مخالفا للقانون الدولي.
    Sa délégation ne voit pas comment la présence de bases militaires aux Bermudes pourrait constituer un obstacle à l'indépendance, d'autant que, comme la résolution le reconnaît, les Gouvernements du Royaume-Uni, du Canada et des États-Unis sont sur le point de fermer leurs bases militaires aux Bermudes. UN ووفده لا يرى كيف يمكن أن يشكل وجود قواعد عسكرية في برمودا عقبة أمام الاستقلال وبخاصة وكما جاء في القرار أن حكومات المملكة المتحدة وكندا والولايات المتحدة على وشك إغلاق قواعدها العسكرية في برمودا.
    L'an dernier, les Gouvernements du Royaume-Uni, de l'Argentine et des îles Falkland ont coopéré pour organiser deux visites des membres de familles d'Argentins tombés sur les îles Falkland. UN وفي السنة الماضية، عملت حكومات كل من المملكة المتحدة والأرجنتين وجزر فوكلاند على تنظيم زيارتين لأقرب أقرباء الضحايا الأرجنتينيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد