Le Comité a noté que les gouvernements suivants avaient versé une contribution au fonds : Belgique, Canada, Danemark, Finlande, Norvège, Pays-Bas, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Suède. | UN | وأحاطت اللجنة علما بأن الحكومات التالية قد قدمت تبرعات إلى الصندوق: بلجيكا، والدانمرك، والسويد، وكندا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والنرويج، وهولندا. |
les gouvernements suivants ont répondu : Barhreïn, Chypre, Danemark, Ethiopie, France, Guatemala, Malte, Myanmar, République tchèque, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Suède et Zimbabwe. | UN | وردت على الاستبيان الحكومات التالية: أثيوبيا، البحرين، الجمهورية التشيكية، الدانمرك، زمبابوي، السويد، غواتيمالا، فرنسا، قبرص، مالطة، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، ميانمار. |
Au 31 décembre, des contributions avaient été acquittées d'avance par les gouvernements suivants : | UN | المساهمات المقبوضة سلفا في 31 كانون الأول/ديسمبر وردت المساهمات المقبوضة سلفا من الحكومات التالية: |
Au 1er août 2004, les gouvernements suivants avaient transmis leur réponse : Burkina Faso, Géorgie, Kenya, Koweït, Maurice et Mexique. | UN | وحتى 1 آب/أغسطس 2004، كانت قد وردت ردود من الحكومات التالية: بوركينا فاسو وجورجيا والكويت وكينيا والمكسيك وموريشيوس. |
les gouvernements suivants ont fourni des contingents militaires constitués à la MINUEE : Bangladesh, Canada, Danemark, France, Inde, Italie, Jordanie, Kenya, Pays-Bas et Slovaquie. | UN | 25 - قُدمت إلى البعثة وحدات عسكرية مُشكّلة من قِبل حكومات الأردن وإيطاليا وبنغلاديش والدانمرك وسلوفاكيا وفرنسا وكندا وكينيا والهند وهولندا. |
Au 26 juin 2002, les gouvernements suivants avaient transmis leur réponse : Argentine, Cuba et Guatemala. | UN | وفي تاريخ 26 حزيران/يونيه 2002، كانت قد وردت ردود من الحكومات التالية: الأرجنتين وغواتيمالا وكوبا. |
Au 26 juin 2002, les gouvernements suivants avaient transmis leur réponse : Argentine, Cuba et Guatemala. | UN | وفي تاريخ 26 حزيران/يونيه 2002، كانت قد وردت ردود من الحكومات التالية: الأرجنتين وغواتيمالا وكوبا. |
Au 31 décembre, des contributions avaient été acquittées d'avance par les gouvernements suivants (en milliers de dollars des États-Unis) : | UN | في 31 كانون الأول/ديسمبر تلقي الصندوق مسبقا تبرعات من الحكومات التالية (بآلاف دولارات الولايات المتحدة الأمريكية): |
Au 31 décembre, des contributions avaient été acquittées par avance par les gouvernements suivants (en milliers de dollars des États-Unis) : | UN | في 31 كانون الأول/ديسمبر تلقى الصندوق تبرعات من الحكومات التالية (بآلاف الدولارات): |
20. Au 19 février 2007, les gouvernements suivants avaient communiqué des informations à ce sujet: Argentine, Costa Rica, Finlande, Géorgie, Jamaïque, Japon, Liban et Philippines. | UN | 20- واستُلِمت بحلول 19 شباط/فبراير 2007 معلومات من الحكومات التالية: الأرجنتين وجامايكا وجورجيا والفلبين وفنلندا وكوستاريكا ولبنان واليابان. |
Au 31 décembre, des contributions avaient été acquittées d'avance par les gouvernements suivants : | UN | حتى 31 كانون الأول/ديسمبر تلقي الصندوق مسبقا تبرعات من الحكومات التالية (بآلاف دولارات الولايات المتحدة الأمريكية): |
Au 31 décembre 2001, les contributions pour 2002 avaient été acquittées par les gouvernements suivants : | UN | في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، تلقى الصندوق تبرعات لعام 2002 من الحكومات التالية (بآلاف دولارات الولايات المتحدة): |
Durant l’exercice considéré, les gouvernements suivants ont annoncé ou versé des contributions au Fonds de dotation et au Fonds de fonctionnement : Autriche, Barbade, Canada, Chine, Espagne, Finlande, Grèce, Inde, Islande, Japon, Jordanie, Macao, Nigéria et Pays-Bas. | UN | ٤ - وخلال هذه الفترة تعهدت الحكومات التالية بالتبرع لصندوق الهبات وصناديق التشغيل و/أو تبرعت لها: اﻷردن، واسـبانيا، وأيسلندا، وبـربادوس، وفنلندا، وكنــدا، وماكاو، ونيجيريا، والهنــد، وهولندا، واليابان، واليونان. |
14. Depuis le précédent rapport du Secrétaire général (A/51/465), les gouvernements suivants ont versé des contributions volontaires au Fonds, au cours de la période allant du 17 septembre 1996 au 15 août 1997. | UN | ٤١ - ومنذ تقديم اﻷمين العام تقريره السابق (A/51/465) سددت الحكومات التالية تبرعات للصندوق خلال الفترة من ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ |
les gouvernements suivants ont préparé et soumis de la documentation pour accompagner les propositions d'utilisation essentielle aux fins d'examen par le Comité des choix techniques médicaux : | UN | (د) أتمت الحكومات التالية إعداد وثائق طلبات الإعفاءات للاستعمالات الجوهرية وتقديمها لكي تنظر فيها لجنة الخيارات التقنية الطبية: |
a les gouvernements suivants ont annoncé leurs contributions pour 1996 : Autriche, Espagne, France, Grèce, Norvège, République de Corée, Sri Lanka et Suisse. | UN | )أ( تعهدت الحكومات التالية بتقديم تبرعات في عام ٩٩٦١: اسبانيا، واستراليا، وجمهورية كوريا، وسري لانكا، وسويسرا، وفرنسا، والنرويج، واليونان. |
Durant l'exercice considéré, les gouvernements suivants ont annoncé ou versé des contributions au Fonds de dotation et au Fonds de fonctionnement : Australie, Autriche, Belgique, Canada, Danemark, Finlande, Grèce, Inde, Italie, Japon, Jordanie, Norvège, Pays-Bas, Slovaquie, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Suède ainsi que Macao (Chine). | UN | 4 - وخلال هذه الفترة تعهدت الحكومات التالية بالتبرع لصندوق الهبات وصناديق التشغيل و/أو تبرعت لها: الأردن، واستراليا، وإيطاليا، وبلجيكا، والجمهورية السلوفاكية، والدانمرك، والسويد، وفنلندا، وكندا، وماكاو، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والنرويج، والنمسا، والهند، وهولندا، ، واليابان، واليونان، فضلا عن ماكاو، الصين. |
les gouvernements suivants ont fourni des officiers d'état-major pour le quartier général de la force : Afrique du Sud, Argentine, Australie, Autriche, Bénin, Bulgarie, Espagne, États-Unis d'Amérique, Finlande, Gambie, Ghana, Irlande, Malaisie, Namibie, Nigéria, Norvège, Pologne, République-Unie de Tanzanie, Suède, Tunisie et Zambie. | UN | وتم توفير ضباط الأركان للعمل في مقر القوة من قِبل حكومات الأرجنتين واسبانيا واستراليا وأيرلندا وبلغاريا وبنن وبولندا وتونس وتنـزانيا وجنوب أفريقيا وزامبيا والسويد وغامبيا وغانا وفنلندا وماليزيا وناميبيا والنرويج والنمسا ونيجيريا والولايات المتحدة الأمريكية. |