ويكيبيديا

    "les hcfc" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • مركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية
        
    • بمركبات الكربون الهيدروكلورو فلورية
        
    • بمركّبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية
        
    • تلك المركبات
        
    • مركَّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • ومركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • المواد الهيدروكلوروفلوروكربونية
        
    • لمركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • بمركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • من الهيدروكلوروفلوروكربونات
        
    • من هذه المركبات
        
    Une fois que les HCFC auront été éliminés comme solvants il y aura encore de nombreux solvants et technologies. UN ومع ذلك تترك إزالة مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية من تطبيقات المذيبات العديد من الخيارات المتاحة.
    3. Lors de leur discussion sur les difficultés à éliminer les HCFC, les participants ont formulé les observations suivantes : UN أدلى المشاركون بالملاحظات التالية أثناء مناقشة التحديات التي تواجه عملية التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية:
    Tous les participants devaient continuer et renforcer ce succès en éliminant les HCFC. UN ولابدّ لجميع المشاركين أن يواصلوا ويعززوا هذا النجاح بالسعي للتخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    Parties ayant présenté des demandes de révision de leurs données de référence concernant les HCFC pour 2009 et 2010 UN طلبات الأطراف تنقيح بياناتها الأساسية المتعلقة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لعام 2009 و2010
    Demandes de révision des données de référence de 2009 concernant les HCFC présentées par des Parties UN طلبات الأطراف لتنقيح بياناتها لخط الأساس لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لعام 2009
    Il a salué la récente décision de la Chine et d'autres pays visés au paragraphe 1 de l'article 5 d'utiliser les ressources du Fonds multilatéral pour réduire voire éliminer les HCFC. UN وهنأ الصين والأطراف الأخرى العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 على اتفاقهم الأخير على استخدام أموال من الصندوق المتعدد الأطراف لتخفيض مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية أو القضاء عليها.
    L'impact était plus prononcé dans le cas des substances ayant un pouvoir d'appauvrissement de la couche d'ozone relativement faible comme les HCFC. UN ويكون التأثير أشد في حالة مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي تكون دالتها لاستنفاد الأوزون منخفضة نسبياً.
    Poursuite des débats sur les HCFC UN مواصلة مناقشة مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    Ils pourraient également remplacer les HCFC pour certaines applications dans le secteur des solvants. UN ويمكن أن تكون هذه المواد أيضاً مرشحة لتحل محل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في بعض تطبيقات المذيبات.
    Cependant, aucune solution ne semble pouvoir remplacer complètement à elle seule les HCFC. UN غير أنه لا يبدو أن هناك خيار واحد مناسب تماماً ليحل بالكامل محل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    les HCFC sont utilisés principalement dans les appareils de climatisation et de réfrigération. UN وتستخدم مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية أساسا في أجهزة تكييف الهواء والتبريد.
    Enquête sur les HCFC, gel de la consommation des HCFC UN مسح مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، وتجميد استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    La décision de la Réunion des Parties concernant les HCFC rendra nécessaire le renforcement de cette structure durant une plus longue période. UN وينطوي قرار اجتماع الأطراف بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية على ضرورة تعزيز هذه الهياكل لفترة زمنية أطول.
    Au-delà de 2010, notamment après 2015, l'attention du Fonds multilatéral sera focalisée sur les HCFC. UN وفيما بعد عام 2010، وخصوصاً بعد عام 2015، سيتركز هدف الصندوق المتعدد الأطراف على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    Point 6 de l'ordre du jour : Difficultés à éliminer les HCFC UN البند 6 من جدول الأعمال: التحديات في التخلص التدريجي التام من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    les HCFC sont utilisés principalement dans les appareils de climatisation et de réfrigération. UN وتستخدم مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية أساسا في أجهزة تكييف الهواء والتبريد.
    Pour cette raison, les données correspondantes ont été fournies uniquement pour les HCFC. Consommation, en tonnes ODP UN وعلى ذلك فإن البيانات ذات الصلة قد أدرجت فيما يتعلق بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية فقط.
    Activités concernant les HCFC UN الأنشطة ذات الصلة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    :: L'adoption de toute solution qui n'affecte pas les niveaux de référence existants concernant les HCFC UN يجب ألا يؤثر أي حل على الكميات الأساسية الحالية لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    Au total, 138 Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 avaient mis en place des activités pour éliminer les HCFC de manière à respecter au moins les mesures de réglementation de 2015. UN واضطلع ما مجموعه 138 من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بأنشطة للتخلُّص التدريجي من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لتتقيد على الأقل بتدابير الرقابة لعام 2015.
    En outre, les HCFC utilisés dans ces équipements offrent une possibilité à long terme de réduire tant les effets sur la couche d'ozone que sur le climat. UN وفضلاً عن هذا، فإن مركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية المستخدمة في مثل هذه المعدات ستمثل فرصة على المدى الطويل لخفض الأوزون والآثار المناخية على حد سواء.
    Toutefois, aucune de ces mesures ne semble en mesure de remplacer les HCFC. UN وقد حظيت هذه الخيارات بدرجات متفاوتة من القبول، بيد أنه لا يبدو أن هناك خياراً ملائماً تماماً ليحل محل تلك المركبات بشكل كامل.
    Il déclarait également que, malgré ces difficultés, il entendait ratifier tous les amendements le plus tôt possible et, qu'entre-temps, il avait pris plusieurs mesures dans le but de réglementer les HCFC. UN وقالت الحكومة إنها، على الرغم من هذه المسائل تعتزم التصديق على جميع التعديلات في أقرب وقت ممكن، وإنها اتخذت خطوات كثيرة في الوقت ذاته لمراقبة مركَّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    C/I 1989 pour les CFC et les HCFC UN 1989 بالنسبة لمركبات الكربون الكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    Le Comité exécutif a aussi été prié, en priorité, d'aider les pays visés à l'article 5 à effectuer des études afin d'améliorer la fiabilité des données servant à établir les niveaux de référence pour les HCFC et d'apporter les changements nécessaires aux critères d'admissibilité relatifs aux installations fondées après 1995 et aux deuxièmes reconversions. UN وقد أُعطيت اللجنة التنفيذية أيضاً توجيهاً، كمسألة أولوية، لمساعدة بلدان المادة 5 على إجراء دراسات استقصائية لتحسين صفة الاعتمادية في وضع بيانات قاعدتها بشأن المواد الهيدروكلوروفلوروكربونية ولإجراء التغييرات الضرورية على معايير الأهلية المتعلقة بمرافق ما بعد 1995، ولتحويلات المرحلة الثانية.
    Parties ayant présenté des demandes de révision de leurs données de référence concernant les HCFC pour 2009 et 2010 (en tonnes métriques) UN الجدول 13 طلبات الأطراف من أجل مراجعة بيانات خط الأساس لمركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لعامي 2009 و 2010 المادة
    Ces plans aideront les pays à se conformer aux mesures de contrôle du Protocole de Montréal pour éliminer les HCFC d'ici janvier 2013 et janvier 2015. UN ومن شأن تلك الخطط أن تساعد البلدان على تحقيق الامتثال لتدابير بروتوكول مونتريال الرقابية الخاصة بالتخلّص التدريجي من الهيدروكلوروفلوروكربونات بحلول كانون الثاني/يناير 2013 وكانون الثاني/يناير 2015.
    Un représentant a insisté sur la nécessité de garantir que les solutions de remplacement des HCFC ne soient pas plus préjudiciables que les HCFC eux-mêmes et dans ce contexte, a demandé la mise au point de solutions naturelles, demande qui a été reprise par d'autres. UN وشدد أحد الممثلين على الحاجة إلى ضمان ألاّ تكون بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية أكثر ضرراً من هذه المركبات ذاتها، ودعا في هذا السياق إلى استحداث بدائل طبيعية، وهي دعوة رددها آخرون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد