ويكيبيديا

    "les hommes sont" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الرجال هم
        
    • فالرجال
        
    • الرجال يمثلون
        
    • هل الرجال
        
    • إن الرجال
        
    • الرجال يشكلون
        
    • الرجل لا
        
    • الرجل هو
        
    • عليها الرجال
        
    • أن الرجال
        
    • يزال الرجل
        
    • يعد الرجال
        
    • الرجال جميعهم
        
    • الرجال خلقوا
        
    • يكون الرجال
        
    Toutefois, Les hommes sont plus présents que les femmes dans les activités politiques et sociales. UN إلا أن الرجال هم أكثر حضورا من النساء في الأنشطة السياسية والاجتماعية.
    Les femmes sont impliquées d'une manière ou d'une autre, mais Les hommes sont les plus actifs dans ces deux organisations. UN وبالرغم من اشتراك المرأة بصورة أو بأخرى، فإن الرجال هم أكثر الناس تحركاً في هاتين المنظمتين.
    Dans une grande mesure, Les hommes sont considérés comme la norme dans les soins de santé suédois. UN فالرجال يعتبرون إلى حد كبير بمثابة القاعدة في مجال الرعاية الصحية السويدية.
    La disparité entre les sexes observée dans le salaire moyen tient au fait que Les hommes sont majoritaires dans les activités économiques bien rémunérées, alors que les femmes prédominent dans le secteur des services où les salaires sont plus faibles. UN والفجوة بين الجنسين تُلاحظ في مقدار متوسط الراتب بالنظر إلى أن الرجال يمثلون الأغلبية في الأنشطة الاقتصادية المرتفعة الأجر وتمثل النساء الأغلبية في قطاع الخدمات الأقل أجرا.
    Les hommes sont incapables de respecter une alliance ? Open Subtitles هل الرجال ببساطة عاجزون عن الالتزام بأيّ تحالف؟
    Les hommes sont prévisibles. Même quand on ment, on manque d'imagination. Open Subtitles إن الرجال كالكتب المفتوحة، حتى حين نكذب نفتقر للخيال.
    Quant aux autres postes, la parité est mieux respectée, mais Les hommes sont tout de même majoritaires. UN أما بالنسبة للمناصب الأخرى، فيحترم فيها التكافؤ بشكل أفضل، غير أن الرجال يشكلون الأغلبية.
    Ceci dit, les deux sexes affirment que Les hommes sont incapables de s'acquitter des tâches qui incombent exclusivement aux femmes depuis des siècles. UN وفي الوقت نفسه، يدعي كلا الجنسين أن الرجل لا يستطيع أداء الأعمال التي انفردت بها المرأة عبر العصور.
    Aucune loi ne dispose que Les hommes sont nécessairement les chefs de famille, ce qui veut dire que les hommes et les femmes ont également droit à ce statut. UN وحيث أنه لا يوجد قانون ينص على وجوب أن يكون الرجل هو رب الأسرة، فكل من الرجال والنساء لديهم حقوق متساوية في هذا الشأن.
    Les données, le matériel et la logique, des domaines dans lesquels Les hommes sont généralement prédominants, sont des éléments indispensables à la négociation. UN إن البيانات والمواد ووجوه المنطق، أي المجالات التي يسيطر عليها الرجال عموما، تمثل متطلبات أساسية للتفاوض بشأنها.
    On remarque, par exemple, que Les hommes sont communément appelés chefs de famille dans les statistiques. UN فمن الملاحظ، مثلا، أن الرجال يشار إليهم عموما كأرباب للأسر في الإحصاء المقدمة.
    Dans la société tunisienne, Les hommes sont toujours les principaux soutiens de famille et ce sont souvent eux qui tiennent les cordons de la bourse familiale. UN وفي المجتمع التونسي لا يزال الرجال هم المعيلين الأساسيين وغالباً ما يكونون المتحكمين الأساسيين في مصروفات الأسرة.
    Les hommes sont généralement majoritaires dans les flux migratoires initiaux. Ils sont ensuite rejoints par les membres féminins de leur famille et leurs enfants. UN الرجال هم عموما العنصر الغالب في تدفقات المهاجرين الأولى، وتلحق بهم فيما بعد عضوات الأسر والأطفال.
    Les hommes sont les hommes. Ils disent des bêtises quand ils sont en colère. Open Subtitles الرجال هم الرجال، يحدّثون بالتراهات عندما يكونون غاضبين
    - Les hommes sont tous inexpérimentés, monsieur Kyle. Open Subtitles وهؤلاء الرجال هم فقط عديم الخبرة ، يا سير كايل.
    Si Les hommes sont physiquement supérieurs aux femmes, mais égaux en tout par ailleurs, alors les hommes et les femmes ne sont pas égaux. UN فإن كان الرجال يتفوقون على النساء في القوة البدنية، وإنما يتساوون في كل شيء آخر، فالرجال والنساء إذاً غير متساويين.
    Les femmes sont surreprésentées dans les disciplines liées aux soins et à l'éducation, alors que Les hommes sont majoritaires dans les disciplines technologiques. UN وتمثيل النساء في الدراسات المتعلقة بالرعاية والتعليم هو تمثيل زائد في حين أن الرجال يمثلون الغالبية في موضوعات التكنولوجيا.
    Les hommes sont prêts ? Open Subtitles هل الرجال جاهزون؟
    Tu vois, Les hommes sont comme les parkings, seuls les handicapés sont libres. Open Subtitles أتعلمين .. إن الرجال مثل مواقف السيارات المتاح مأخوذ والباقي للمعاقين
    Si Les hommes sont majoritaires parmi les personnes ayant obtenu un doctorat, les femmes présentent des taux de progression supérieurs à la moyenne depuis quelques années. UN وإذا كان الرجال يشكلون الغالبية بين الأشخاص الحائزين على شهادة الدكتوراه، فقد أحرزت النساء نسب تقدم أعلى من المتوسط منذ بعض السنوات.
    Compte tenu du rôle que l'homme assume en tant que protecteur et pourvoyeur de la famille en vertu de la charia, la religion prescrit que seuls Les hommes sont habilités à célébrer un mariage. UN واعتبارا لدور الرجل بموجب الشريعة بصفته حامي حمى الأسرة ومعيلها، يعتبر النهوض بمهمة ترسيم الزواج من قبل الرجل لا غير متطلبا من المتطلبات الدينية.
    Les hommes sont devenus la seule source de revenu du ménage et, dans les villes, si elles ne travaillent pas, les femmes n'ont souvent guère de possibilités de contribuer au revenu de la famille. UN وأصبح الرجل هو العائل الوحيد، وكثيرا ما يقل إسهام المرأة في دخل أسرتها في المدينة إذا كانت عاطلة.
    Les femmes ont été encouragées à participer à certains de ces projets où Les hommes sont très fortement représentés afin d'acquérir des compétences techniques. UN وتم تشجيع النساء على التغلغل في بعض هذه المشاريع التي يسيطر عليها الرجال من أجل الحصول على المهارات التقنية.
    Dans les faits, Les hommes sont toujours considérés comme ceux qui doivent subvenir aux besoins de la famille, prendre les décisions importantes et représenter la famille dans la communauté. UN وفي واقع الأمر، لا يزال الرجل يعتبر المعيل الذي يحق له أن يقرر القضايا الهامة وأن يمثل الأسرة مع المجتمع الخارجي.
    En revanche, Les hommes sont davantage représentés que les femmes dans les ressources naturelles, la construction et l'entretien (17 % contre 0,9 % pour les femmes) et la production, les transports et le déménagement d'équipements (17,4 % contre 5,2 % pour les femmes). UN ومن ناحية أخرى، يعد الرجال أشد تمثيلاً في وظائف الموارد الطبيعية، والبناء والصيانة (17 في المائة للرجال مقابل 0.9 للنساء) وفي وظائف الإنتاج، والنقل ونقل المواد (17.4 في المائة للرجال مقابل 5.2 للنساء).
    Les hommes sont missionnaires. Je suis l'exception. Et quelle exception. Open Subtitles الرجال جميعهم مبشرون ، باستثنائى و أى استثناء
    "Nous tenons ces vérités pour être évident en soi, que tous Les hommes sont créés égal... " Open Subtitles نحمل هذه الحقاق لتكون واضحة كل الرجال خلقوا متساوين
    Les hommes sont principalement défendeurs dans les affaires de coups et blessures, d'emploi de termes comminatoires ou d'armes et d'ivrognerie; UN :: غالبا ما يكون الرجال متهمين بالمسائل التي تتضمن الاعتداء، واستعمال عبارات التهديد أو الأسلحة، والسكر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد