les hormones et les antibiotiques confirment qu'il vient d'une boucherie. | Open Subtitles | الهرمونات ومضادات الجراثيم تؤكد أنها من متجر للجزارة |
Tant qu'on prend soin de ses mamelons, ça réactive les hormones. | Open Subtitles | طالما الحلمة تحظى بالانتباه الكافي هذا يعيد تفعيل الهرمونات |
les hormones s'enflamment. Le pulvérisateur peut aller dans son visage. | Open Subtitles | تتصاعد الهرمونات يمكن أن يأتي المبيد في وجهه |
J'ai les goûts vestimentaires d'un gay et les hormones d'un garçon de 13 ans | Open Subtitles | لدي إحساس الأزياء لرجل مثليّ، و هرمونات فتى عمره 13 سنة |
les hormones empruntent la même route que l'adrénaline. | Open Subtitles | الهورمونات تُسافرُ نفس القنواتِ كأدرينالين. |
C'est les hormones, la passion, le bon sexe. | Open Subtitles | تلك هورمونات الإفتتان من أجل الجنس |
J'ai tout arrêté, sauf les hormones. | Open Subtitles | لقد تخليت عن كل شيء تقريبا ماعدا الهرمونات |
Désolée d'avoir crié sur toi. Ce sont les hormones. | Open Subtitles | آسفة لأنني صحت بك أعتقد أنها الهرمونات فحسب |
La glande pituitaire communique avec toutes les autres glandes, leur dit quand elles doivent produire les hormones dont on a besoin pour fonctionner. | Open Subtitles | الغدة النخامية تتصل بالغدد الأخرى تخبرها متى تنتج الهرمونات اللازمة للجسم كي يعمل |
Ce sont les hormones. Ça fait voir leurs cerveaux tout petit. | Open Subtitles | السبب هي الهرمونات وهي تجعل الأدمغة تبدو صغيرة |
On était deux enfants qui s'entendaient bien, placés au même endroit, et j'ai craqué pour elle c'était les hormones, elle ne ressentait rien pour moi, et je m'en suis remis. | Open Subtitles | لكن كنا طفليين علاقتنا جيدة نذهب للأماكن معا و أنا أعجبت بها بسبب الهرمونات بين الجنسين |
Je t'avais dit que les hormones ne fonctionnaient pas. | Open Subtitles | أخبرتكَ أنَّ الهرمونات في جسدكَ لا تعمل. |
Après des recherches approfondies, les ingrédients clés de la drogue semblent être les enzymes et les hormones uniquement extractibles de jeunes femmes vivantes. | Open Subtitles | وبعد بحثٍ شامل، يبدو أن العنصر الرئيسي لهذا الدواء هو الهرمونات و الانزيمات المستخرجة من فتيات على قيد الحياة |
les hormones femelles provoquent l'impuissance. | Open Subtitles | في هذه يقولون الهرمونات الأنثوية تسبب عجز جنسي. |
C'est probablement les hormones de mère, mais tu es plutôt sexy quand tu fais des trucs de père. | Open Subtitles | حسنا، ربما هرمونات الأم تبدوا مثيراأ عندما تفعل هذه الأشياء مثل الأب الغبي |
Ou ce n'était peut-être que les hormones de grossesse et pas du tout son cœur. | Open Subtitles | او ربما كانت مجرد هرمونات الحمل وليس قلبها على الاطلاق |
Tu pourrais tout aussi bien manger les hormones de quelqu'un ou sa diarrhée. | Open Subtitles | من الغالب بأنكِ ستأكلي حبوب هرمونات شخص ما أو زوجهم الخائن أو إسهالهم |
Et son système immunitaire est devenu fou parce que les hormones se libèrent dans son système sanguin. | Open Subtitles | لقد اختل نظام جسده وذلك لأن الهورمونات تندفع في مجرى دمه |
En fait, les hormones de Laney ont commencé à délirer à dix ans. | Open Subtitles | الحقيقة، هورمونات (لاني) تدفعها للجنون منذ أن كانت في العاشرة |
- J'ai les hormones en ébullition, - j'ai une terrible envie de te casser la figure. | Open Subtitles | أنا مشتعلة بالهرمونات أنا أريد أن أمزق وجهك |
Les résultats laissent supposer que le BDE-209 ne perturbe vraisemblablement pas la liaison entre les hormones thyroïdiennes et la TTR. | UN | وتُشير النتيجة إلى أن الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 من المحتمل ألا يتدخل في ارتباط الهرمون الدرقي بالترانسثيرياتين (السائل المخي النخاعي الحامل لهرمون ثيروكسين الغدة الدرقية). |
En agriculture, des produits comme les agents de diagnostic, les pesticides biologiques et les hormones bovines de croissance sont devenus des produits commerciaux. | UN | وفي الزراعة، طُرحت منتجات مثل المنتجات التشخيصية، ومبيدات اﻵفات اﻹحيائية، والهرمونات البقرية. |
Le lait est un fluide hormonal, il va de pair avec les hormones sexuelles et les hormones naturelles de stéroïde, comme l'estrogène, la progestérone. | Open Subtitles | لكن الحليب هو سائل هرموني مُـحمَّل بهرمونات جنسية وهرمونات سترويدية جنسية طبيعية مثل الـ إستروجين، بروجيستيرون. |
les hormones augmentent le risque de coagulation. | Open Subtitles | هرمون التحول الجنسي يزيد من خطر التجلطات, حسناَ؟ |
De l'aromathérapie pour équilibrer les hormones. | Open Subtitles | علاج بالعطر للإرتفاع وميزان هورموني |
Même si la a toxicologie des PBDE n'est pas totalement connue, quelques études sur le PentaBDE ont mis en évidence une toxicité reproductive, une toxicité sur le neurodéveloppement et des effets sur les hormones thyroïdiennes. | UN | ومع أن سمية هذه المركبات غير مفهومة على نحو جيد إلا أن بعض الدراسات بشأن الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل أظهرت سمية فيما يتعلق بالتكاثر وتأثيرات سمية عصبية للإثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم مماثلة لتلك التي لوحظت في مركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور. |