ويكيبيديا

    "les hydrochlorofluorocarbones" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • من مركبات الهيدروكلوروفلوروكربون
        
    • بمركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • من الهيدروكلوروفلوروكربونات
        
    les hydrochlorofluorocarbones (HCFC) sont à la fois des substances qui appauvrissent la couche d'ozone et des gaz à effet de serre. UN تعتبر مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية مواداً مستنفدة لطبقة الأوزون فضلاً عن أنها من غازات الاحتباس الحراري.
    les hydrochlorofluorocarbones (HCFC) sont à la fois des substances qui appauvrissent la couche d'ozone et des gaz à effet de serre. UN تعتبر مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية مواداً مستنفدة لطبقة الأوزون فضلاً عن أنها من غازات الاحتباس الحراري.
    XIX/8 Travaux supplémentaires sur les hydrochlorofluorocarbones UN العمل الإضافي بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    Point 7 de l'ordre du jour : questions concernant les hydrochlorofluorocarbones UN البند 7 من جدول الأعمال: المسائل المتصلة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    La Conférence des parties a reconnu que < < le sens de l'expression " États non parties au présent Protocole " peut donner lieu à des interprétations différentes concernant les hydrochlorofluorocarbones par les parties à l'Amendement de Beijing > > . UN وقد أقر مؤتمر الأطراف ' ' أن معنى مصطلح ' دولة غير طرف في هذا البروتوكول` قد يخضع لتفسيرات مختلفة فيما يتعلق بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية من جانب الأطراف في تعديل بيجين``.
    Les solutions de remplacement des substances appauvrissant la couche d'ozone qui seront examinées durant l'atelier concernent les techniques et substances qui remplacent les hydrochlorofluorocarbones (HCFC) ou les HFC, ou qui peuvent être considérées comme substituts futurs, notamment les solutions exigeant de nouvelles technologies. UN وتشير البدائل للمواد المستنفدة للأوزون التي ستناقش في حلقة العمل إلى التكنولوجيات والمواد التي تحل محل أو يمكن اعتبارها بدائل تحل في المستقبل محل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية أو مركبات الكربون الهيدروفلورية وتتضمن بدائل فريدة في نوعها.
    Les solutions de remplacement des substances appauvrissant la couche d'ozone qui seront examinées durant l'atelier concernent les techniques et substances qui remplacent les hydrochlorofluorocarbones (HCFC) ou les HFC, ou qui peuvent être considérées comme substituts futurs, notamment les solutions exigeant de nouvelles technologies. UN وتشير البدائل للمواد المستنفدة للأوزون التي ستناقش في حلقة العمل إلى التكنولوجيات والمواد التي تحل محل أو يمكن اعتبارها بدائل تحل في المستقبل محل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية أو مركبات الكربون الهيدروفلورية وتتضمن بدائل فريدة في نوعها.
    Notant que l'Azerbaïdjan a soumis un plan d'action pour revenir à une situation de respect des mesures de réglementation prévues par le Protocole pour les hydrochlorofluorocarbones, UN وإذ يلاحظ أن أذربيجان قدمت خطة عمل من أجل العودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بموجب البروتوكول،
    ii) De fournir la documentation expliquant comment les informations procédant de l'inventaire régional avaient été synthétisées pour obtenir le nouveau chiffre proposé pour 2009 concernant les hydrochlorofluorocarbones ; UN ' 2` أن تقدم وثائق تبين الكيفية التي تم بها دمج معلومات الجرد الإقليمي للوصول إلى رقم استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية الجديد المقترح لعام 2009؛
    Notant que l'Azerbaïdjan a présenté un plan d'action pour revenir à une situation de respect des mesures de réglementation prévues par le Protocole pour les hydrochlorofluorocarbones, UN وإذ يلاحظ أن أذربيجان قدمت خطة عمل من أجل العودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بموجب البروتوكول،
    Soulignant que pour remplacer les hydrochlorofluorocarbones (HCFC), il n'est pas indispensable de recourir à des substances à potentiel de réchauffement global élevé, UN يؤكد أن بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لا يتعين بالضرورة أن تعتمد على استخدام بدائل لها قدرة عالية على إحداث احترار عالمي،
    A. Projet de décision XIX/A : Travaux supplémentaires sur les hydrochlorofluorocarbones UN ألف - مشروع المقرر 19/ألف: العمل الإضافي بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    Tenant compte du fait que le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat et le Groupe de l'évaluation technique et économique ont mis en évidence le fait que les hydrochlorofluorocarbones (HCFC) possèdent un fort potentiel de réchauffement global, UN وإذ يأخذ في الاعتبار أن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي قد أبرزا مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية باعتبارها من مواد الاحترار العالمي القوية،
    Décision XIX/8 : Travaux supplémentaires sur les hydrochlorofluorocarbones UN المقرّر 19/8: العمل الإضافي بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    7. Questions concernant les hydrochlorofluorocarbones UN 7 - القضايا المتصلة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    Questions concernant les hydrochlorofluorocarbones : UN 7 - المسائل المتصلة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية:
    VI. Questions concernant les hydrochlorofluorocarbones UN سادساً - المسائل المتصلة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    A. Suite donnée par le Groupe de l'évaluation technique et économique aux questions concernant les hydrochlorofluorocarbones mentionnées dans la décision XXI/9 UN ألف - تجاوب فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي مع المسائل المتصلة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية المذكورة في المقرر 21/9
    Accueillant avec satisfaction l'assistance fournie par le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal et par le secrétariat de cet organe, il a invité instamment les Parties à garder présente à l'esprit l'importance du Fonds pour le respect des obligations à venir concernant les hydrochlorofluorocarbones (HCFC), lorsqu'elles débattraient de la reconstitution du Fonds. UN ورحب بالمساعدة التي قدمها الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال وأمانة ذلك الصندوق، وحث الأطراف على أن تضع في اعتبارها، عند مناقشة تجديد موارد الصندوق، استمرار أهمية الصندوق في مواصلتها الوفاء بالتزاماتها المقبلة والمتعلقة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    L'ONUDI mettra en œuvre des plans pour éliminer progressivement les hydrochlorofluorocarbones dans ces pays, ainsi qu'au Cameroun, au Niger et au Sénégal, entre autres. UN وستنفّذ اليونيدو خططا لإدارة التخلص التدريجي من مركبات الهيدروكلوروفلوروكربون في هذين البلدين، وكذلك في السنغال والكاميرون والنيجر، ضمن بلدان أخرى في المنطقة.
    6. Questions concernant les hydrochlorofluorocarbones : UN 6 - المسائل المتصلة بمركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية:
    Les Philippines sont également sur le point d'éliminer les hydrochlorofluorocarbones utilisés dans la production de produits moussants, conformément aux engagements pris par le pays au titre du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN والفلبين عازمة أيضا على التخلص التدريجي من الهيدروكلوروفلوروكربونات المستخدمة في إنتاج المواد الرغوية، بما يتماشى مع التزاماتها بمقتضى بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد