La police les a alors mis à l'écart dans une pièce et a enjoint aux témoins de les identifier. | UN | وبعد ذلك احتجزتهم الشرطة في قاعة لا يوجد فيها سواهم وطلبت من شهود العيان التعرف عليهم. |
La police les a alors mis à l'écart dans une pièce et a enjoint aux témoins de les identifier. | UN | وبعد ذلك احتجزتهم الشرطة في قاعة لا يوجد فيها سواهم وطلبت من شهود العيان التعرف عليهم. |
Elles ont violemment réagi à l'idée que quiconque puisse tenter de les identifier. | UN | فقد تصرفوا بطريقة عنيفة عندما اعتقدوا أن هناك من يحاول تحديد هويتهم. |
Aucun de ces derniers n'a accepté de répondre aux questions qui auraient permis de les identifier avec précision, y compris celles portant sur leur région d'origine et leur famille. | UN | وقد رفض هؤلاء جميعا الرد على الأسئلة التي كانت ستمكن من تحديد هويتهم بوضوح، بما في ذلك الأسئلة الخاصة بالمقاطعات التي ينحدرون منها والأسر التي ينتمون إليها. |
La plupart des 163 violations aériennes concernaient des avions à réaction qu'on a entendus, mais qui volaient trop haut pour qu'on ait pu les observer ou les identifier. | UN | 6 - وشملت معظم الانتهاكات الجوية الـ 163 طائرات نفاثة سمع صوتها ولكنها كانت تحلق على ارتفاع شاهق مما تعذر معه رصدها أو تحديد هويتها. |
Et grâce à ces masques, on est proche de les identifier. | Open Subtitles | وبفضل تلك الأقنعة، لم نقترب من تحديد هوياتهم |
Utiliser une approche coordonnée pour exercer une influence sur ceux qui font un mauvais usage des sciences de la vie, les identifier, les empêcher d'agir et les arrêter; | UN | تنفيذ نهج منسق للتأثير في من يسعى إلى إساءة استخدام علوم الحياة وتحديد هويتهم وردعهم ومنعهم |
S'agissant des photos de corps qui sont censés représenter les deux frères des requérants, l'État partie considère qu'il n'est pas possible de les identifier. | UN | وفيما يتعلق بصور الجثث المفروض أنها تعود لشقيقي صاحب الشكوى، تعتبر الدولة الطرف أنه من غير الممكن التعرف عليهما. |
L'Iraq a également à l'époque fait fondre des armes et des composants de façon à ce qu'il soit impossible de les identifier et de les quantifier de façon précise. | UN | كما قام العراق في ذلك الوقت بصهر أسلحة ومكونات لكي يستحيل التعرف عليها أو عدها بدقة. |
De plus, en quittant Tarhuna pour s'installer à Tripoli sous une autre identité, ils avaient préféré ne pas avoir sur eux des documents pouvant permettre de les identifier. | UN | وبما أنهم غادروا ترهونة إلى طرابلس بهويات جديدة، فقد فضلوا ألا يحملوا معهم أي وثائق يمكن أن تتيح التعرف عليهم. |
Si elles avaient des masques, comment les identifier ? | Open Subtitles | اهداء , اذا أرديت قناع فلن نستطيع ابداً التعرف عليهم |
Les dossiers dentaires nous aideraient à les identifier. | Open Subtitles | سجلات الأسنان تستطيع مساعدتنا من التعرف عليهم |
Nous avons besoin d'aide pour retrouver les disparus et les identifier. | UN | إننا نحتاج إلى المساعدة في العثور على هؤلاء المفقودين وفي تحديد هويتهم. |
Le gouvernement a également déclaré qu'il prévoyait la création d'un centre pour les immigrants clandestins interceptés par les forces de sécurité, afin de pouvoir les identifier et les refouler, et d'éviter des tragédies semblables à l'avenir. | UN | وذكرت الحكومة أيضا أنها تخطط ﻹنشاء مركز للمهاجرين سرا الذين تستوقفهم قوات اﻷمن لكي يتسنى تحديد هويتهم وإعادتهم وتجنب حدوث مآسي مماثلة في المستقبل. |
Les prostituées sont principalement arrêtées sous des inculpations de vagabondage, de sollicitation ou de vol. Leurs clients ne sont jamais poursuivis du fait qu'il serait difficile de les identifier. | UN | وأضافت إن احتجاز البغايا يتم بشكل رئيسي بتهمة التسكع أو التشرد أو عرض الخدمات أو السرقة، أما زبائنهن، فلم يكونوا موضع اتهام لأسباب أقل ما فيها هو صعوبة تحديد هويتهم. |
L'agent Booth doit les identifier. | Open Subtitles | أوليَ العميل بووث مهمة تحديد هويتها |
Si nous pouvons les identifier. | Open Subtitles | إن أمكننا تحديد هوياتهم |
Les enquêtes menées pour élucider le sort des personnes disparues et les identifier posent toutefois la question du droit à la vérité. | UN | بيد أن التحقيقات التي تجرى من أجل كشف مصير الأشخاص المختفين وتحديد هويتهم تطرح مسألة الحق في معرفة الحقيقة. |
S'agissant des photos de corps qui sont censés représenter les deux frères des requérants, l'État partie considère qu'il n'est pas possible de les identifier. | UN | وفيما يتعلق بصور الجثث المفروض أنها تعود لشقيقي صاحب الشكوى، تعتبر الدولة الطرف أنه من غير الممكن التعرف عليهما. |
Il n’y avait pas de registre où consigner la réception puis l’émission desdits documents afin de pouvoir les identifier en cas de vol ou de perte. | UN | ولم يكن هناك سجل لقيد استلام تلك الوثائق وإصدارها فيما بعد من أجل التعرف عليها في حالة سرقتها أو فقدانها. |
On a besoin d'aide pour les identifier. | Open Subtitles | نحتاج المساعدة بالتعرف عليهم |
D'après les informations reçues par la Rapporteuse spéciale, ces migrants sont souvent détenus, jugés et condamnés sous un nom et une nationalité d'emprunt, ce qui empêche leur famille de les identifier. | UN | وحسب المعلومات التي وردت إلى المقررة الخاصة، إن هؤلاء المهاجرين يحتجزون في أكثر الأحيان ويحاكمون ويدانون تحت أسماء وجنسيات مستعارة، مما يمنع أسرهم من التعرف إليهم. |
On avait d'abord envisagé de procéder à l'autopsie des cadavres afin de les identifier et d'établir la cause du décès ou la manière dont celui-ci était intervenu ainsi que de rassembler d'autres renseignements ante mortem en interviewant un certain nombre de personnes dans la région. | UN | وقبل القيام بهذه الخطوة، نظر في إمكانية إجراء تشريح للجثث لتحديد هويتها وسبب وطريقة الوفاة وإمكانية جمع بعض المعلومات اﻹضافية عن فترة ما قبل الوفاة عن طريق استجواب أشخاص مختارين في المنطقة. |
La bonne codification de ces articles exige de faire appel à un spécialiste du matériel de génie qui sache les identifier et les répertorier correctement. | UN | ويتطلب التصنيف السليم لهذه الأصناف وجود موظف ذي خبرة في اللوازم الهندسية ضمانا لتحديدها وفهرستها على نحو صحيح. |
- Pouvez-vous les identifier ? | Open Subtitles | أليس بإمكانك تمييزهم ؟ |
Les violations aériennes ont été les plus nombreuses : il s'agissait le plus souvent d'appareils qu'on a entendus ou observés, mais qui volaient à trop haute altitude pour qu'on ait pu les identifier. | UN | وتضمنت معظم الحالات طائرات سمعت أو شوهدت تحلق على ارتفاعات بالغة العلو ولم يمكن التعرف على هويتها. |
Il gérera les caméras. A vous de les identifier. | Open Subtitles | الأمر سهل، هو سيشغل الكاميرات، وما عليك فعله هو التّعرّف على الأشخاص وتحديد مواقعهم |
Je n'ai rien trouvé dans le Livre qui m'aide à les identifier. | Open Subtitles | لم أستطع إيجاد أي شيء في الكتاب لمساعدتي على تعريفهم |