Le secrétariat permanent fait rapport à la Conférence des Parties sur les incidences administratives et budgétaires de toutes les questions de fond inscrites à l'ordre du jour de la session, avant qu'elle ne les examine. | UN | تقدم اﻷمانة الدائمة إلى مؤتمر اﻷطراف تقريرا عن اﻵثار اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية المترتبة على جميع بنود جدول اﻷعمال الموضوعية المعروضة على الدورة قبل أن يقوم بالنظر فيها. |
Le secrétariat permanent fait rapport à la Conférence des Parties sur les incidences administratives et budgétaires de toutes les questions de fond inscrites à l'ordre du jour de la session, avant qu'elle ne les examine. | UN | تقدم اﻷمانة الدائمة إلى مؤتمر اﻷطراف تقريرا عن اﻵثار اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية المترتبة على جميع بنود جدول اﻷعمال الموضوعية المعروضة على الدورة قبل أن يقوم بالنظر فيها. |
Le secrétariat fait rapport à la Conférence des Parties sur les incidences administratives et budgétaires de toutes les questions de fond inscrites à l'ordre du jour de la session, avant que celle-ci ne les examine. | UN | تقدم اﻷمانة إلى مؤتمر اﻷطراف تقريرا عن اﻵثار اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية المترتبة على جميع بنود جدول اﻷعمال الموضوعية المعروضة على الدورة قبل أن يقوم بالنظر فيها. |
Le secrétariat fait rapport à la Conférence des Parties sur les incidences administratives et budgétaires de toutes les questions de fond inscrites à l'ordre du jour de la réunion, avant qu'elle ne les examine. | UN | تقدم الأمانة إلى مؤتمر الأطراف تقريراً عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على كل بنود جدول الأعمال الموضوعية المعروضة على الاجتماع، قبل النظر فيها. |
Le secrétariat fait rapport à la Conférence des Parties sur les incidences administratives et budgétaires de toutes les questions de fond inscrites à l'ordre du jour de la réunion, avant qu'elle ne les examine. | UN | تقدم الأمانة إلى مؤتمر الأطراف تقريراً عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على كل بنود جدول الأعمال المعروضة على الاجتماع، قبل النظر فيها. |
Le Secrétariat permanent fait rapport à la Conférence des Parties sur les incidences administratives et budgétaires de toutes les questions de fond inscrites à l'ordre du jour de la session, avant que celle-ci ne les examine. | UN | تقدم اﻷمانة الدائمة إلى مؤتمر اﻷطراف تقريرا عن اﻵثار اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية المترتبة على جميع بنود جدول اﻷعمال الموضوعية المعروضة على الدورة قبل أن يقوم بالنظر فيها. |
Le secrétariat fait rapport à la Conférence des Parties sur les incidences administratives et budgétaires de toutes les questions de fond inscrites à l'ordre du jour de la session, avant que celle-ci ne les examine. | UN | تقدم اﻷمانة إلى مؤتمر اﻷطراف تقريرا عن اﻵثار اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية المترتبة على جميع بنود جدول اﻷعمال الموضوعية المعروضة على الدورة قبل أن يقوم بالنظر فيها. |
Le secrétariat permanent fait rapport à la Conférence des Parties sur les incidences administratives et budgétaires de toutes les questions de fond inscrites à l'ordre du jour de la session, avant qu'elle ne les examine. | UN | تقدم اﻷمانة الدائمة إلى مؤتمر اﻷطراف تقريراً عن اﻵثار اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية المترتبة على جميع بنود جدول اﻷعمال الموضوعية المطروحة على الدورة، قبل أن ينظر فيها المؤتمر. |
Le secrétariat permanent fait rapport à la Conférence des Parties sur les incidences administratives et budgétaires de toutes les questions de fond inscrites à l'ordre du jour de la session, avant qu'elle ne les examine. | UN | تقدم اﻷمانة الدائمة إلى مؤتمر اﻷطراف تقريراً عن اﻵثار اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية المترتبة على جميع بنود جدول اﻷعمال الموضوعية المطروحة على الدورة، قبل أن ينظر فيها المؤتمر. |
Le secrétariat fait rapport à la Conférence des Parties sur les incidences administratives et budgétaires de toutes les questions de fond inscrites à l'ordre du jour de la session, avant que celle-ci ne les examine. | UN | تقدم اﻷمانة إلى مؤتمر اﻷطراف تقريرا عن اﻵثار اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية المترتبة على جميع بنود جدول اﻷعمال الموضوعية المعروضة على الدورة قبل أن يقوم بالنظر فيها. |
Le secrétariat permanent fait rapport à la Conférence des Parties sur les incidences administratives et budgétaires de toutes les questions de fond inscrites à l'ordre du jour de la session [et, éventuellement, des propositions formulées pendant la session], avant que celle-ci ne les examine. | UN | تقدم اﻷمانة الدائمة إلى مؤتمر اﻷطراف تقريرا عن اﻵثار اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية المترتبة على جميع بنود جدول اﻷعمال الموضوعية المعروضة على الدورة ]، أو على المقترحات المقدمة أثناء الدورة والتي قد تؤدي إلى مثل هذه اﻵثار[ قبل أن يقوم بالنظر فيها. |
Le secrétariat fait rapport à la Conférence des Parties sur les incidences administratives et budgétaires de toutes les questions de fond inscrites à l'ordre du jour de la réunion, avant qu'elle ne les examine. | UN | تقدم الأمانة إلى مؤتمر الأطراف تقريراً عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على كل بنود جدول الأعمال المعروضة على الاجتماع، قبل النظر فيها. |
Le secrétariat fait rapport à la Conférence des Parties sur les incidences administratives et budgétaires de toutes les questions de fond inscrites à l'ordre du jour de la réunion, avant qu'elle ne les examine. | UN | تقدم الأمانة إلى مؤتمر الأطراف تقريراً عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على كل بنود جدول الأعمال المعروضة على الاجتماع، قبل النظر فيها. |
Le secrétariat fait rapport à la Conférence des Parties sur les incidences administratives et budgétaires de toutes les questions de fond inscrites à l'ordre du jour de la réunion, avant qu'elle ne les examine. | UN | تقدم الأمانة إلى مؤتمر الأطراف تقريراً عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على كل بنود جدول الأعمال المعروضة على الاجتماع، قبل النظر فيها. |