ويكيبيديا

    "les indicateurs des objectifs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مؤشرات الأهداف
        
    • بمؤشرات الأهداف
        
    • لمؤشرات الأهداف
        
    • ومؤشرات الأهداف
        
    • المؤشرات المتعلقة بالأهداف
        
    Actuellement, les indicateurs des objectifs du Millénaire pour le développement ne reflètent pas la pauvreté des personnes âgées. UN ولا تشمل مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية فقر المسنّين.
    Exécution du projet pilote UNdata pour les indicateurs des objectifs du Millénaire pour le développement UN أُكمل المشروع التجريبي لبيانات الأمم المتحدة بشأن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    les indicateurs des objectifs du Millénaire pour le développement constituent une échelle de comparaison permettant de juger si le développement est équitable et durable. UN وتمثل مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية مقياساً قابلاً للمقارنة يمكّن من تحديد ما إذا كانت التنمية شاملة ومستدامة.
    Source: ensemble de données sur les indicateurs des objectifs du Millénaire pour le développement (http://mdgs.un.org/unsd/mdg/Default.aspx). UN المصدر: مجموعات بيانات خاصة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية على الموقع (http://mdgs.un.org/unsd/mdg/Default.aspx).
    Le Groupe d'experts interinstitutions sur les indicateurs des objectifs du Millénaire pour le développement a accompli un travail considérable en vue de résorber les écarts. UN 7 - ومنذ ذلك الحين، اضطلع الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية بالكثير من العمل لترشيد الاختلافات.
    Compte tenu de la grande disparité vécue par les premières nations, il est recommandé que le Conseil crée un classement distinct pour les indicateurs des objectifs pour les peuples autochtones. UN ونظراً للتفاوت الكبير الذي تواجهه الأمم الأولى، فإنه يوصى بأن يحدد المجلس مرتبة منفصلة لمؤشرات الأهداف الإنمائية الخاصة بالشعوب الأصلية.
    les indicateurs des objectifs du Millénaire pour le développement serviront à suivre les progrès accomplis dans le cadre du programme de pays. UN وستستخدم مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية لرصد التقدم المحرز في إطار البرنامج القطري.
    Le rapport décrit l'approche du renforcement des capacités, les activités ainsi que les projets pluriannuels organisés et exécutés par la Division dans des domaines spécifiques de la statistique, y compris les indicateurs des objectifs du Millénaire pour le développement, de même que les projets de la Division. UN ويصف التقرير نهج بناء القدرات، والأنشطة والمشاريع المتعددة السنوات التي تنظمها الشعبة وتنفذها في مجالات إحصائية محددة، بما في ذلك مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، وخطط الشعبة في المستقبل.
    4. Intégration de la question du handicap dans les indicateurs des objectifs du Millénaire pour le développement UN 4 - إدراج الإعاقة في مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    Il est convenu que les institutions chargées de confectionner les indicateurs des objectifs du Millénaire en matière de développement devraient être invitées à présenter des observations sur l'actuel projet de questionnaire en ce qui concernait la pratique méthodologique des institutions. UN واتفقت أنه ينبغي دعوة الوكالات المسؤولة عن تصنيفات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية إلى التعليق على مشروع الاستبيان الحالي فيما يتعلق بالممارسات المنهجية التي تنفذها الوكالات.
    La voie de développement suivie par le Koweït est singulière, et tous les indicateurs des objectifs du Millénaire et les taux escomptés de changement ne s'appliquent pas forcément à lui. On trouvera dans le présent rapport une évaluation des progrès accomplis en vue de la réalisation de ces objectifs et de leurs indicateurs respectifs, en tenant compte de l'expérience nationale. UN ويعتبر مسار دولة الكويت الإنمائي مساراً فريداً لا تنطبق عليه بالضرورة كل مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية ومعدلات التغيير المتوقعة، ومن ثم فإن التحليل المقدّم في هذا التقرير يعبر عن التقدم الذي أحرز في ضوء تفسير هذه الأهداف ومؤشراتها في ظل التجربة الكويتية على أفضل وجه.
    La composition régionale adoptée pour le rapport 2010 sur les indicateurs des objectifs du Millénaire peut être consultée à l'adresse http://mdgs.un.org, à la rubrique Données. UN والتشكيل الإقليمي المعتمد للإبلاغ عن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2010 متوافر في الموقع الشبكي http://mdgs.un.org تحت وصلة " Data " .
    La composition régionale adoptée pour le rapport de 2011 sur les indicateurs des objectifs du Millénaire peut être consultée à l'adresse http://mdgs.un.org, à la rubrique Données. UN والتشكيل الإقليمي المعتمد للإبلاغ عن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2011 متوافر في الموقع الشبكي http://mdgs.un.org تحت وصلة " Data " .
    les indicateurs des objectifs du Millénaire aident l'Union européenne à stimuler les efforts entrepris en vue d'éliminer la pauvreté, et elle reste attachée au partenariat mondial au service du développement tel qu'il est envisagé dans la Déclaration du Millénaire, le Consensus de Monterrey et le Plan de mise en œuvre de Johannesburg. UN وأردفت قائلة إن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية قد ساعدت الاتحاد على تنشيط الجهود في سبيل القضاء على الفقر، وإن الاتحاد ما برح ملتزما بالشراكة العالمية من أجل التنمية على النحو المتوخى في الإعلان بشأن الألفية، وتوافق آراء مونتيري، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    La composition régionale adoptée pour le rapport 2007 sur les indicateurs des objectifs du Millénaire peut être consultée à l'adresse http://mdgs.un.org, à la rubrique < < Data > > . UN والتشكيل الإقليمي المعتمد للإبلاغ عن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2007 متوافر في الموقع الشبكي: http://mdgs.un.org تحت وصلة Data.
    Objectif de l'Organisation : Améliorer la production, la diffusion et l'utilisation de statistiques clefs dans les domaines démographique, social, économique et environnemental, notamment les indicateurs des objectifs du Millénaire pour le développement, par les systèmes statistiques nationaux en Asie et dans le Pacifique, conformément aux normes et aux bonnes pratiques convenues sur le plan international. UN هدف المنظمة: تحسين قدرة النظم الإحصائية الوطنية في آسيا والمحيط الهادئ على إنتاج الإحصاءات الديمغرافية والاجتماعية والاقتصادية والبيئية الرئيسية، بما فيها مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، وفقا للمعايير والممارسات الجيدة المتفق عليها دوليا، وزيادة تعميم تلك الإحصاءات واستعمالها.
    En outre, comme mentionné ci-dessus (par. 4 et 5), la Commission coordonne l'examen au niveau intergouvernemental des indicateurs utilisés par le système des Nations Unies et, à ce titre, elle guide les travaux du Groupe d'experts interorganisations sur les indicateurs des objectifs du Millénaire pour le développement, ce qui peut lui servir pour préparer des examens annuels au niveau ministériel. UN كما أن اللجنة، وفقا لما يرد في الفقرتين 4 و 5 أعلاه، هي مركز التنسيق الحكومي الدولي لاستعراض المؤشرات التي تستخدمها منظومة الأمم المتحدة، وبالتالي فهي توجه أعمال فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، التي يمكن الاستفادة منها في التحضير للاستعراضات الوزارية السنوية.
    a) A pris note du travail accompli par le Groupe d'experts interinstitutions sur les indicateurs des objectifs du Millénaire pour le développement, coordonné par la Division de statistique, et des progrès accomplis par le Groupe dans l'établissement d'indicateurs d'un suivi mondial de la question. UN (أ) أحاطت علما بالأعمال التي قام بها فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، والتي قامت الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة بتنسيقها، وما أحرزه الفريق من تقدم في جمع مؤشرات لعملية الرصد العالمي.
    e) A convenu qu'une harmonisation et un établissement de priorités plus poussés étaient nécessaires, en particulier en ce qui concerne les indicateurs des objectifs de développement du Millénaire et la structure des indicateurs recommandée par les Amis de la présidence, que la Commission avait approuvés à sa trente-troisième session (E/2002/24, par. 66); UN (هـ) وافقت على ضرورة إجراء مزيد من التنسيق وتحديد الأولويات في مجال مؤشرات التنمية، ولا سيما فيما يتعلق بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية وهيكل المؤشرات الــتي أوصى بها أصدقاء الرئيس، وأيدتها اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين؛ (E/2002/24؛ الفقرة 66)
    Les attributions du Groupe sont les suivantes : compiler et analyser des statistiques en vue d'établir, chaque année, un rapport mondial annuel sur les objectifs du Millénaire; et définir des méthodes et des spécifications techniques concernant les indicateurs des objectifs du Millénaire. UN ويتولى فريق الخبراء المسؤولية عن جمع الإحصاءات وتحليل الاتجاهات لوضع تقارير عالمية سنوية عن الأهداف الإنمائية للألفية، وتحديد النهج والمواصفات التقنية لمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    Les projets et les indicateurs des objectifs du Millénaire pour le développement n'ont pas provoqué de changement structurel et systémique. UN ولم تعالج أهداف وغايات ومؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية أوجه التغير المنظومي والهيكلي.
    Il pourrait susciter d'autres efforts en vue d'harmoniser les diverses séries d'indicateurs de développement, y compris les indicateurs des objectifs de développement du Millénaire. UN ويمكنه أيضا أن يشجع بذل المزيد من الجهود من أجل تحقيق الاتساق بين مجموعات المؤشرات الإنمائية المختلفة، بما فيها المؤشرات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد