ويكيبيديا

    "les indices des prix à la consommation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك
        
    • مؤشرات أسعار المستهلكين
        
    • بالأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك
        
    • مؤشرات أسعار الاستهلاك
        
    • الأرقام القياسية لأسعار المستهلكين
        
    • للأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك
        
    • للأرقام القياسية لأسعار المستهلك
        
    • والأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك
        
    Si les aspects théoriques de la question sont abordés dans ces discussions, le Groupe s'occupe surtout de recherche appliquée, principalement, mais non exclusivement, sur les indices des prix à la consommation. UN في حين أن المناقشات تتناول المسائل النظرية، فإن الفريق يركز أساسا على البحوث التطبيقية، وبوجه خاص، وإن لم يكن بصورة حصرية، في مجال الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك.
    Réunions communes de la Commission économique pour l'Europe et de l'Organisation internationale du Travail sur les indices des prix à la consommation UN الاجتماعات المشتركة للجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة العمل الدولية بشأن الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك
    Sans négliger les aspects théoriques de la question, le Groupe s'occupe surtout, mais non exclusivement, de recherche appliquée sur les indices des prix à la consommation. UN وفي حين أن المناقشات تتناول المسائل النظرية، فإن الفريق يركز أيضا على البحوث التطبيقية، ولا سيما في مجال الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك.
    La réunion commune CEE/OIT sur les indices des prix à la consommation, tenue les 8 et 9 mai 2008 à Genève, a rassemblé 100 participants de bureaux nationaux de statistique d'Europe, d'Asie, d'Afrique, du Moyen-Orient et d'Amérique du Nord et du Sud. UN 13 - وعقد الاجتماع المشترك بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة العمل الدولية بشأن مؤشرات أسعار المستهلكين في 8 و 9 أيار/مايو 2008 في جنيف. وحضره 100 مشارك من المكاتب الإحصائية الوطنية في أوروبا وآسيا وأفريقيا والشرق الأوسط وأمريكا الشمالية والجنوبية.
    Le Groupe se réunit tous les deux ans, alternant avec les réunions communes de la Commission économique pour l'Europe (CEE) et de l'Organisation internationale du Travail (OIT) sur les indices des prix à la consommation. UN ويجتمع الفريق مرة كل سنتين بالتناوب مع اجتماعات فريق الخبراء المعني بالأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك التي يشترك في تنظيمها كل من اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة العمل الدولية.
    i) Améliorer la coordination des travaux mondiaux sur les indices des prix à la consommation; UN ُ١ُ تحسين تنسيق عمل مؤشرات أسعار الاستهلاك على الصعيد العالمي؛
    Le Groupe se consacre essentiellement à la recherche appliquée sur les indices des prix à la consommation. UN ويركز الفريق بشكل أساسي على البحث التطبيقي في مجال الأرقام القياسية لأسعار المستهلكين.
    Par exemple, les manuels internationaux sur les indices des prix à la consommation et les indices des prix à la production, publiés en 2004 et révisés en 2008, sont largement inspirés des travaux du Groupe. UN فعلى سبيل المثال، تمت الإفادة من عمل الفريق في إعداد الدليلين الدوليين للأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك والأرقام القياسية لأسعار الإنتاج اللذين نُشرا سنة 2004 ونُقّحا سنة 2008.
    Réunions communes de la Commission économique pour l'Europe et de l'Organisation internationale du Travail sur les indices des prix à la consommation UN الاجتماعات المشتركة للجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة العمل الدولية بشأن الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك
    Réunions communes de la Commission économique pour l'Europe et de l'Organisation internationale du Travail sur les indices des prix à la consommation UN الاجتماعات المشتركة للجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة العمل الدولية بشأن الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك
    Pour les objets de dépense autres que les postes, les prévisions sont fondées sur les informations concernant les indices des prix à la consommation qui figurent dans les publications les plus récentes relatives aux affaires internationales. UN وفيما يتعلق بأوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف، تستند التوقعات إلى أحدث المعلومات المتاحة عن الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك بصيغتها المستمدة من المنشورات التي تتناول الشؤون الدولية.
    Au départ, le Groupe se réunissait chaque année. Il se réunit maintenant tous les deux ans, alternant avec la réunion commune Commission économique pour l'Europe (CEE)-Organisation internationale du Travail (OIT) sur les indices des prix à la consommation. UN وكان الفريق في البداية يعقد اجتماعاته سنويا، لكنه يعقدها الآن مرة كل سنتين بالتناوب مع الاجتماع المشترك الذي تعقده لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة العمل الدولية بشأن الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك.
    Il conviendra de tirer parti de ces enseignements également pour réviser les manuels de collecte de données et surtout mettre l'accent sur l'effet de synergie qui existe entre les indices des prix à la consommation et le PCI. UN وسوف تساعد هذه الدروس أيضا على استعراض كتيبات جمع البيانات، ولا سيما عن طريق التشديد على التآزر بين الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك وبرنامج المقارنات الدولية.
    La communauté internationale devrait, aux fins du renforcement des capacités et de la production de données comparables, mobiliser les ressources qui permettront d'aider ces pays à couvrir les frais supplémentaires résultant de l'allongement de la liste des articles retenus pour établir les indices des prix à la consommation. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يقوم، لصالح بناء القدرات وإيجاد بيانات قابلة للمقارنة، بتوفير الموارد اللازمة لمساعدة البلدان في تغطية التكاليف الاضافية التي ستترتب على توسيع قائمة الأسعار التي تشملها الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك.
    La comparaison régionale réalisée pour la Communauté d'États indépendants, fondée essentiellement sur les indices des prix à la consommation utilisés pour le Programme de comparaison internationale, peut constituer une bonne étude de cas et servir éventuellement de programme pilote d'autres régions. UN ويمكن أن تكون أعمال المقارنات الإقليمية التي تقوم بها رابطة الدول المستقلة والتي تستفيد بشكل مكثف من معلومات الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك لخدمة أغراض برنامج المقارنات الدولية بمثابة دراسة حالة جيدة ويمكن أن تستخدم في النهاية كبرنامج رائد تحذو حذوه المناطق الأخرى.
    Les participants ont recommandé d'inclure, dans le programme de travail de la Conférence des statisticiens européens, une nouvelle réunion mixte CEE/OIT sur les indices des prix à la consommation en 2010, sous réserve de l'accord de la Conférence et son bureau. UN وأوصى المشاركون بضرورة أن يُدرج اجتماع مشترك للجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة العمل الدولية بشأن مؤشرات أسعار المستهلكين في عام 2010 في برنامج عمل مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين، رهنا بموافقة المؤتمر والمكتب.
    De ce fait, depuis 2007, il est convenu d'alterner les réunions communes CEE/OIT sur les indices des prix à la consommation et celles du Groupe d'Ottawa sur l'indice des prix de façon à faciliter la programmation de ces réunions et l'intégration des travaux des deux instances. UN ومن ثمَّ، تم الاتفاق منذ 2007 على تبادل الاجتماعات المشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة العمل الدولية بشأن مؤشرات أسعار المستهلكين واجتماعات فريق أوتاوا المعني بمؤشرات الأسعار لجعل الجدولة الزمنية للعمل أسهل، وتيسير التكامل بصورة أفضل بين المنتديين.
    Les participants et les représentants des pays sont ainsi informés des activités menées au niveau international en ce qui concerne les indices des prix à la consommation. UN ويساعد هذا على كفالة إطلاع الاجتماع المشترك وممثلي البلدان على الأنشطة الدولية المتعلقة بالأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك.
    Elles sont les seules réunions intergouvernementales sur les indices des prix à la consommation qui regroupent des experts de régions s'étendant au-delà de l'Union européenne. UN والاجتماعات المشتركة هي الاجتماعات الحكومية الدولية الوحيدة المعنية بالأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك على مستوى جغرافي أوسع نطاقا من الاتحاد الأوروبي.
    Ces taux révisés sont fondés sur les coefficients d'ajustement annoncés et sur les données les plus récentes concernant les indices des prix à la consommation ainsi que l'évolution des ajustements au coût de la vie. UN وهي تستند إلى مضاعفات تسويات مقر العمل المعلنة وآخر المعلومات المتاحة عن مؤشرات أسعار الاستهلاك وتسويات تكاليف المعيشة الفعلية مقابل تسويات تكاليف المعيشة المدرجة في الميزانية.
    Les nouveaux taux sont fondés sur les coefficients d'ajustement annoncés et sur les données les plus récentes concernant les indices des prix à la consommation et les indemnités de cherté de la vie effective, par opposition à celles que prévoyait le budget. UN وهذه المعدلات المنقحة تستند إلى المضاعفات المعلنة لتسويات مقر العمل وإلى أحدث معلومات متاحة بشأن الأرقام القياسية لأسعار المستهلكين وإلى تسويات تكلفة المعيشة الفعلية مقابل التسويات المدرجة في الميزانية.
    La Commission sera saisie du rapport du Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques des prix, l'informant de ses travaux concernant l'élaboration de manuels sur les indices des prix à la consommation et des prix à la production, ainsi que de son projet de programme de travail. UN سيعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الأسعار، الذي يحيط اللجنة بشأن عمله المتعلق بإعداد الأدلة الإرشادية للأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك والأرقام القياسية لأسعار الإنتاج وبرنامج عمله المقترح في المستقبل.
    Par exemple, les manuels internationaux sur les indices des prix à la consommation et les indices des prix à la production, publiés en 2004, sont largement inspirés des travaux du Groupe. UN فعلى سبيل المثال، تمت الإفادة من عمل الفريق في إعداد الدليلين الدوليين للأرقام القياسية لأسعار المستهلك والأرقام القياسية لأسعار المنتج اللذين نُشرا سنة 2004.
    À sa trente et unième session, la Commission de statistique devrait examiner la possibilité d'élargir le mandat du Groupe de travail afin d'y inclure le PCI en général, et l'intégration du PCI et des programmes concernant les indices des prix à la consommation en particulier. UN وينبغي أن تناقش اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والثلاثين إمكانية توسيع نطاق اختصاصات الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بأسعار الاستهلاك بحيث تشمل برنامج المقارنات الدولية بصفة عامة، ودمج البرنامج والأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك معا، بصفة خاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد