ويكيبيديا

    "les infos" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأخبار
        
    • الاخبار
        
    • المعلومات
        
    • للأخبار
        
    • الأخبارَ
        
    • الأنباء
        
    • معلوماته
        
    • ومعلومات
        
    • والأخبار
        
    Personne ne sait. les infos disent qu'il est en chirurgie. Open Subtitles لا أحد يعلم تقول الأخبار أنه يخضع للجراحه
    On descend le maire en direct, et les infos passent quoi en boucle ? Open Subtitles لقد قتلنا العمدة على الهواء مباشرةً، وماذا تعرض قناة الأخبار المحلية؟
    les infos nous renvoient l'image de notre nation et je n'aime pas voir un ado blasé. Open Subtitles الأخبار تعكس هويتنا القومية ولا أحب رؤية يافع يشعر بالملل والضجر في المرآة.
    T'as pas vu les infos? C'était pas un accident, on l'a poussé ! Poussé ? Open Subtitles الم تكن تشاهد الاخبار هذا اليوم لم يكن حادثً لقد تم دفعة
    Il y a 3 jours, l'avocat m'a appelé, il m'a dit qu'un client voulait toutes les infos que la police avait à propos d'Emma Riggs. Open Subtitles قبل ثلاثة أيام ذلك المحامِ اتصل بي قال أن عميل لديه يريد جميع المعلومات التي تملكها الشرطة عن إيما ريجز
    Seulement regarder les infos pour voir qu'il y a un rapport avec le CIA. Open Subtitles كنت فقط أشاهد الأخبار وعرفت بأن الأمر متعلق بعمليات الإستخبارات المركزية
    Mais mon enfant... mon âme... tu n'as qu'à mettre les infos pour voir que pour lui les mauvaises choses ne font que commencer. Open Subtitles لكن طفلي ، روحي كل ما عليك القيام به هو تشغيل الأخبار لتري أن الأمور السيئة بالنسبة له
    les infos font état de 30 morts, mais mes renseignements portent ça à 43. Open Subtitles الأخبار تبلغ من 30 إصابة, ولكن مصادري تقول أن عددهم 43.
    Oui, c'est là que je regarde les courses. les infos. Open Subtitles نعم ، هناك أين أشاهد السباقات و الأخبار.
    Je n'en ai rien à faire. Qu'ils reportent les infos ! Open Subtitles قسم الأخبار يمكن له أن يقبلني فيلنقلوا الأخبار اللعينة
    Oh que non, je regarde les infos sur Internet comme toute personne normale âgée de moins de 70 ans. Open Subtitles كلاّ، أعرف الأخبار من على شبكة المعلومات مثل أيّ شخص طبيعي آخر تحت سن الـ70
    Soit avec une généreuse réduction d'amende, ou, que quelqu'un me dise en quoi c'est la fin du monde si on décale les infos de 5 secondes. Open Subtitles إما غرامة مخفضة جداً أو فليخبرني أحدكم رجاءً، لماذا سينتهي العالم إذا فعلنا ما يطلبونه منا وأخرنا بث الأخبار خمس ثوانٍ
    Car la seule raison de décaler les infos est pour avoir l'occasion de les censurer. Open Subtitles السبب الوحيد لتأخير بث الأخبار هو القدرة على فرض الرقابة على الأخبار
    Tu regarde les infos , Les pelotons d'exécution chaque jour Open Subtitles أنها تتابع الأخبار, وإطلاق النار يتصاعد كل يوم
    Je voudrais que tu restes quelques jours. Veille à ce qu'elle ne regarde pas les infos. Open Subtitles أودّك أن تظلّ في البيت بضعة أيّام، وأن تحرص ألّا تدعها تشاهد الأخبار
    Sur la statue. Après l'accident. Vous avez vu les infos. Open Subtitles لقد عثرت عليها بعد الحادثة ألم تشاهدى الأخبار
    "En regardant les infos, on dira qu'un corps a été retrouvé. Open Subtitles سوف اشاهد الاخبار وسوف يكون هناك جثة في الغابة
    les infos ont dit qu'elle était tombée de son balcon du 10e étage. Open Subtitles يقولون في الاخبار بانها سقطت من شرفتها في الطابق العاشر
    Quelque chose va mal avec les infos dans ma tête. Open Subtitles هناك شيء خاطئ حول المعلومات التي في رأسي.
    Je lui donnais les infos sur qui n'allait pas être en ville et elle désarmait l'alarme. Open Subtitles أعطيت بينتلي المعلومات عن من سيكون خارج ألبلده وهي تقوم بتعطيل نظام ألأنذار
    Écouté les infos, jusqu'à ce qu'il n'y en ait plus. Open Subtitles استمعت للأخبار حتى لم يكن هناك أي أخبار جديدة
    Si je regarde les infos ce soir, est-ce que ça va me rendre heureux ? Open Subtitles * لوسى * إذا كنت شاهدت الأخبارَ اللّيلة هَلْ سَأكُونُ رجل سعيد؟
    Je veux dire, si ça ne relevait pas de sécurité nationale, alors peut-être que tu resterais et regarderais les infos avec moi. Open Subtitles أعني إن لم تكن مسألة أمن وطني ربما ستقول وتشاهد الأنباء معي
    Tu veux dire comme le FBI partage toutes les infos de Sandstorm ? Open Subtitles أتقصد كما يُشاركنا المكتب الفيدرالي جميع معلوماته السرية بشأن المُنظمة ؟
    Un vieil ami a accepté de mes procurer les infos sur le téléphone et la CB de Maribel les semaines précédant sa disparition. Open Subtitles صديق قديم وافق على " التحصل على هاتف " ماريبيل ومعلومات بطاقتها المصرفية من قبل أسابيع من أختفائها
    Vous avez accédé au coeur de l'ordinateur, vous pouvez voir les archives, les infos, la bourse... Open Subtitles لقداخترقتقلبالحاسوب. يمكننا رؤية الأرشيف ، والأخبار وتعاملاتالبورصة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد