du principe de responsabilité, plus efficace et plus transparente en renforçant les institutions supérieures de contrôle des finances publiques | UN | تحسين كفاءة الإدارة العامة وخضوعها للمساءلة وفعاليتها وشفافيتها عن طريق تعزيز المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Figure 9 Types d'audit réalisés par les institutions supérieures de contrôle étudiées | UN | نوع المراجعة الذي تقوم به المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات المشمولة في الاستقصاء |
Renforcement des compétences et de l'expérience dont disposent les institutions supérieures de contrôle des finances publiques et identification des compétences qui manquent | UN | دعم المهارات والخبرات المتاحة داخل المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات وتحديد المهارات الناقصة. |
Rendre l'administration publique plus efficiente, plus respectueuse du principe de responsabilité, plus efficace et plus transparente en renforçant les institutions supérieures de contrôle des finances publiques | UN | تحسين كفاءة الإدارة العامة وخضوعها للمساءلة وفعاليتها وشفافيتها عن طريق تعزيز المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Types d'audit réalisés par les institutions supérieures de contrôle étudiées | UN | نوع المراجعة الذي تقوم به المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات المشمولة في الاستقصاء |
Dans la plupart des cas, seules les institutions supérieures de contrôle nationales peuvent le faire. | UN | ففي معظم الحالات، تكون المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات هي الوحيدة التي يمكنها إجراء تحقيقات مع تلك الكيانات. |
Rendre l'administration publique plus efficiente, plus respectueuse du principe de responsabilité, plus efficace et plus transparente en renforçant les institutions supérieures de contrôle des finances publiques | UN | تحسين كفاءة الإدارة العامة وخضوعها للمساءلة وفعاليتها وشفافيتها عن طريق تعزيز المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Rendre l'administration publique plus efficiente, plus respectueuse du principe de responsabilité, plus efficace et plus transparente en renforçant les institutions supérieures de contrôle des finances publiques | UN | تحسين كفاءة الإدارة العامة وخضوعها للمساءلة وفعاليتها وشفافيتها عن طريق تعزيز المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
de responsabilité, l'efficacité et la transparence dans les administrations publiques en renforçant les institutions supérieures de contrôle des finances publiques | UN | تشجيع كفاءة الإدارة العامة وخضوعها للمساءلة وفعاليتها وشفافيتها من خلال تعزيز المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
du principe de responsabilité, l'efficacité et la transparence dans les administrations publiques en renforçant les institutions supérieures de contrôle des finances publiques | UN | تشجيع وتحسين كفاءة الإدارة العامة وخضوعها للمساءلة وفعاليتها وشفافيتها من خلال تعزيز المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Rendre l'administration publique plus efficiente, plus respectueuse du principe de responsabilité, plus efficace et plus transparente en renforçant les institutions supérieures de contrôle des finances publiques | UN | تحسين كفاءة الإدارة العامة وخضوعها للمساءلة وفعاليتها وشفافيتها عن طريق تعزيز المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Dans la plupart des cas, seules les institutions supérieures de contrôle nationales peuvent le faire. | UN | ففي معظم الحالات، تكون المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات هي الوحيدة التي يمكنها إجراء تحقيقات مع تلك الكيانات. |
Promouvoir et favoriser l'efficience, le respect du principe de responsabilité, l'efficacité et la transparence dans les administrations publiques en renforçant les institutions supérieures de contrôle des finances publiques | UN | تشجيع وتحسين كفاءة الإدارة العامة وخضوعها للمساءلة وفعاليتها وشفافيتها من خلال تعزيز المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Rendre l'administration publique plus efficiente, plus respectueuse du principe de responsabilité, plus efficace et plus transparente en renforçant les institutions supérieures de contrôle des finances publiques | UN | تحسين كفاءة الإدارة العامة وخضوعها للمساءلة وفعاليتها وشفافيتها عن طريق تعزيز المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Au cours de la période d'élaboration du présent rapport, les institutions supérieures d'audit du Monténégro, de Singapour et de la Serbie ont été acceptées en tant que membres à part entière de l'organisation. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حصلت المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات في الجبل الأسود وسنغافورة وصربيا على العضوية الكاملة في المنظمة. |
Membre du Groupe de travail chargé de préparer les travaux du septième congrès de l'EUROSAI sur l'établissement d'un système de gestion du contrôle de la qualité dans les institutions supérieures de contrôle des finances publiques | UN | عضو في الفريق العامل التحضيري للمؤتمر السابع للمنظمة الأوروبية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات بشأن مسألة إنشاء نظام إدارة مراقبة الجودة في المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Nous avons établi un large éventail de contacts avec les institutions supérieures de contrôle des finances publiques de pays en développement par le biais de notre programme international de formation et en participant à des conférences et aux travaux d'organes internationaux; | UN | :: لقد كوّنا طائفة واسعة من الصلات مع المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات في البلدان النامية، من خلال برنامجنا التدريبـي الدولي ومشاركتنا في الهيئات والمؤتمرات الدولية؛ |
Membre du Groupe de travail chargé de préparer les travaux du septième congrès de l'EUROSAI sur l'établissement d'un système de gestion du contrôle de la qualité dans les institutions supérieures de contrôle des finances publiques | UN | عضو الفريق العامل التحضيري للمؤتمر السابع للمنظمة الأوروبية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات بشأن مسألة إنشاء نظام لإدارة مراقبة الجودة في المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات. |
Il a permis d'évaluer la mesure dans laquelle les institutions supérieures de contrôle des finances publiques faisaient participer les citoyens à leur travaux, ainsi que leur mode de communication à cet égard. | UN | وأتاحت الندوة فرصة تقييم الطريقة التي تتبعها المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات في إشراك المواطنين في عملها وفي إطلاع المواطنين على تفاصيل عملها. |
66/209. Rendre l'administration publique plus efficiente, plus respectueuse du principe de responsabilité, plus efficace et plus transparente en renforçant les institutions supérieures de contrôle des finances publiques | UN | 66/209 - تحسين كفاءة الإدارة العامة وخضوعها للمساءلة وفعاليتها وشفافيتها عن طريق تعزيز المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Le commissaire aux comptes et les institutions supérieures de contrôle des finances publiques doivent être indépendants les uns des autres | UN | على مراجع الحسابات وعلى المؤسسة العليا لمراجعة الحسابات أن يكونا مستقلين أحدهما عن الآخر. |
Il importe également de collaborer plus étroitement avec les administrations locales et les institutions supérieures de contrôle des finances publiques ainsi qu'avec les médias, sans lesquels ne peuvent être créées les conditions favorisant la bonne gouvernance. | UN | وتحظى بالأهمية أيضا المشاركة الأوثق مع الحكومات المحلية، والمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات، ووسائل الإعلام. وهذه الجهات هامة جدا لتهيئة بيئة ملائمة تستند إلى الحوكمة الرشيدة. |
les institutions supérieures de contrôle des finances publiques devraient éviter les conflits d'intérêt entre le commissaire aux comptes et l'entité auditée | UN | ينبغي للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات أن تتجنّب تضارب المصالح مع مراجع الحسابات ومع الكيان الخاضع لمراجعة الحسابات. |