ويكيبيديا

    "les limites du plateau continental" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حدود الجرف القاري
        
    • بحدود الجرف القاري
        
    • منطقة الجرف القاري
        
    • حدود جرفها القاري
        
    • نطاق الجرف القاري
        
    La Commission sur les limites du plateau continental doit être créée sous les auspices des Nations Unies et desservie par le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN أما لجنة حدود الجرف القاري فمن المقرر أن تُنشأ تحت إشراف اﻷمم المتحدة، وأن توفر لها اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة الخدمات.
    En particulier, nous voudrions évoquer le rôle de la Commission sur les limites du plateau continental. UN ونود أن نذكر بصفة خاصة دور لجنة حدود الجرف القاري.
    Nous constatons que la charge de travail de la Commission sur les limites du plateau continental s'est beaucoup accrue du fait du grand nombre de demandes soumises. UN ونلاحظ أن عبء عمل لجنة حدود الجرف القاري قد زاد زيادة كبيرة نظرا للعدد الكبير من الطلبات.
    Beaucoup de pays en développement rencontrent des problèmes particuliers dans la préparation des dossiers à soumettre à la Commission sur les limites du plateau continental. UN ويواجه العديد من البلدان النامية تحديات كبيرة في إعداد طلباتها المقدمة إلى لجنة حدود الجرف القاري.
    Elle répond aux préoccupations touchant les limites du plateau continental. UN وهي تعالج الشواغل المتصلة بحدود الجرف القاري.
    Expériences en tant que directeur scientifique de campagnes océanographiques visant à déterminer les limites du plateau continental UN الخبرة المكتسبة في الإدارة العلمية للرحلات الأقيونوغرافية لأغراض ترسيم حدود الجرف القاري
    9.1.1 La Commission sait que les États côtiers sont tenus de lui communiquer des informations sur les limites du plateau continental étendu pour lui permettre de formuler des recommandations. UN ٩-١-١ تسلﱢم اللجنة بأن الدول الساحلية ملتزمة بتقديم معلومات عن حدود الجرف القاري الممتد لغرض تقديم توصيات.
    La Commission sur les limites du plateau continental a achevé l'élaboration de son règlement intérieur et va bientôt adopter les directives afin d'aider les États côtiers à préparer leurs dossiers concernant les limites extérieures de leur plateau continental. UN أما لجنة حدود الجرف القاري فقـــد أكملت وضع نظامها الداخلي، وهـــي على وشـــــك اعتماد المبادئ التوجيهية لتقديم المساعدة للبلدان الساحلية في إعداد طلباتها المتعلقة بالحدود الخارجية لجرفها القاري.
    La demande peut définir les limites du plateau continental à 60 milles nautiques au large du pied du talus, auquel cas seules des informations géodésiques supplémentaires peuvent se révéler nécessaires. UN ويجوز أن يحدد الطلب حدود الجرف القاري في موقع يبعد ٦٠ ميلا من سفح المنحدر القاري في اتجاه البحر، وفي هذه الحالة قد لا تلزم سوى معلومات جيوديسية اضافية.
    Toutefois, la demande peut définir les limites du plateau continental encore plus au large, en fonction de l'épaisseur du coin sédimentaire s'étendant au-delà du pied du talus continental. UN بيد أنه يجوز للطلب أن يحدد حدود الجرف القاري في موقع أبعد من ذلك في اتجاه البحر، استنادا إلى سُمك اﻹسفين الترسبي في مواقع تتجاوز سفح المنحدر القاري.
    La Norvège a présenté en 2006 un dossier sur les limites de notre plateau continental dans le Grand Nord et reçu cette année de la Commission une recommandation sur les limites du plateau continental. UN وقدمت النرويج وثائق بخصوص حدود جرفنا القاري في منطقة الشمال المتلاطمة الأمواج وتسلمنا توصيات من اللجنة بشأن حدود الجرف القاري في وقت سابق من هذا العام.
    Le Viet Nam félicite l'Autorité internationale des fonds marins, le Tribunal international pour le droit de la mer et la Commission sur les limites du plateau continental du travail difficile qu'ils ont accompli au cours de l'année écoulée. UN تشيد فييت نام بالسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار ولجنة حدود الجرف القاري على ما قامت به من عمل كبير في العام الماضي.
    La Fédération de Russie est satisfaite des travaux des organes créés par la Convention de 1982 : le Tribunal international du droit de la mer, l'Autorité internationale des fonds marins et la Commission sur les limites du plateau continental. UN وينظر الاتحاد الروسي بإيجابية إلى عمل الهيئات المنشأة وفقا لاتفاقية عام 1982: المحكمة الدولية لقانون البحار، والسلطة الدولية لقاع البحار، ولجنة حدود الجرف القاري.
    Nous sommes satisfaits de l'attention accordée à ces questions, telles la sécurité maritime, la viabilité de la gestion des océans et la conservation des ressources biologiques marines, ainsi que le travail de la Commission sur les limites du plateau continental. UN ويسعدنا الاهتمام الذي تحظى به مواضيع مثل الأمن البحري والإدارة المستدامة وحفظ الموارد البحرية الحية وعمل لجنة حدود الجرف القاري.
    Ce programme vise à fournir aux petits États insulaires en développement en particulier les données nécessaires pour demander à la Commission sur les limites du plateau continental une expansion du plateau continental au-delà de 200 milles nautiques. UN ويهدف البرنامج إلى توفير البيانات للدول الجزرية الصغيرة النامية على وجه الخصوص اللازمة لرفع مطالبات إلى لجنة حدود الجرف القاري لتمديد نطاق الجرف القاري إلى ما يزيد على 200 ميل بحري.
    C'est pourquoi les travaux de la Commission sur les limites du plateau continental et les résultats auxquels elle parvient sont très importants et méritent l'attention de tous les pays et des organisations internationales concernées. UN وهكذا، فإن عمل لجنة حدود الجرف القاري والنتائج التي حققتها تتسم بأهمية كبرى وتستحق اهتمام جميع البلدان والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    9. INFORMATIONS CONCERNANT les limites du plateau continental ÉTENDU UN ٩ - معلومات عن حدود الجرف القاري الممتد
    9) Informations concernant les limites du plateau continental prolongé — M. Albuquerque, Président. UN )(٩ معلومات عن حدود الجرف القاري الممتد - السيد الباكيركي، رئيسا.
    Trois nouvelles organisations internationales — l'Autorité internationale des fonds marins, le Tribunal international du droit de la mer et la Commission sur les limites du plateau continental — seront créées. UN إذ ستنشأ ثلاث منظمات دولية جديدة هي: السلطة الدولية لقاع البحار، والمحكمة الدولية لقانون البحار، واللجنة المعنية بحدود الجرف القاري.
    S'agissant de la Commission sur les limites du plateau continental au-delà de 200 milles marins, le Japon reconnaît la nécessité d'améliorer la situation pour ce qui est de la charge de travail de la Commission, au regard du nombre considérable de demandes déposées par les États côtiers. UN وفيما يتصل باللجنة المعنية بحدود الجرف القاري فيما يتجاوز 200 ميل بحري، تسلّم اليابان تماما بالحاجة إلى تحسين الحالة المحيطة بعبء عمل اللجنة في ضوء العدد الكبير من التقارير المقدمة من الدول الساحلية.
    En juin 2010, la Commission des limites du plateau continental des Nations Unies a rejeté une demande présentée par le Royaume-Uni tendant à ce que les limites du plateau continental d'Ascension soient repoussées au-delà de 200 milles marins, conformément à la disposition de l'article 76 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer3. UN 51 - وفي حزيران/يونيه 2010، رفضت لجنة حدود الجرف القاري التابعة للأمم المتحدة طلبا قدمته المملكة المتحدة إلى اللجنة بشأن جزيرة أسنسيون لتحديد منطقة الجرف القاري لها بحيث تمتد إلى ما يتجاوز 200 ميل بحري، وفقا للأحكام المنصوص عليها في المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    En pareil cas, les États côtiers ne sont pas tenus de présenter à la Commission des informations sur les limites du plateau continental et la Convention ne reconnaît pas à la Commission le droit de formuler des recommandations sur les limites en question. UN وفي هذه الحالة لا تكون الدول الساحلية ملزمة بتقديم معلومات عن حدود جرفها القاري إلى اللجنة، ولا يكون للجنة الحق بموجب الاتفاقية في إصدار توصيات بشأن تلك الحدود.
    Je tiens également à faire observer que les activités de recherche géologique et géophysique menées par ce navire l'ont été dans les limites du plateau continental et des eaux territoriales de la Turquie et de la République turque de Chypre-Nord. UN وأود أيضا أن أشير إلى أن الأنشطة البحثية الجيولوجية والجيوفيزيائية نُفذت داخل نطاق الجرف القاري والمياه الإقليمية لتركيا والجمهورية التركية لشمال قبرص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد