La Commission poursuivrait son programme normal, en tenant deux séances par jour - les lundi et mardi, 6 et 7 mai. | UN | وستواصل الهيئة تنفيذ جدولها الزمني العادي بعقد جلستين يوميا يومي الاثنين والثلاثاء 6 و 7 أيار/مايو. |
Le Bureau voudra peut-être recommander à l’Assemblée que ces séances commémoratives se tiennent les lundi et mardi 4 et 5 octobre 1999. | UN | وقد يرغب المكتب في توصية الجمعية بعقد الاجتماعات التذكارية في يومي الاثنين والثلاثاء، ٤ و ٥ تشرين اﻷول/ أكتوبر ٩٩٩١. |
La Conférence pour les annonces de contributions aux activités de développement aura lieu les lundi 4 et mardi 5 novembre dans la matinée. | UN | وسيعقد مؤتمـر إعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية صباح يومي الاثنين والثلاثاء ٤ و ٥ تشرين الثاني/نوفمبر. |
Il n'y aura pas de réunion les lundi 29 mars (Aïd al—Adha) et vendredi 2 avril (vendredi saint). | UN | ولن تعقد جلسات في يومي الإثنين 29 آذار/مارس (عيد الأضحى) أو الجمعة 2 نيسان/أبريل (الجمعة الحزينة). |
les lundi, mercredi et vendredi | UN | أيام الاثنين والأربعاء والجمعة |
La Conférence pour les annonces de contributions aux activités de développement aura lieu les lundi 4 et mardi 5 novembre, le matin pour les deux jours. | UN | وسيعقــد مؤتمــر إعــلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية صباح يومي الاثنين والثلاثاء ٤ و ٥ تشرين الثاني/نوفمبر. |
Le débat général s'est poursuivi lors de ses 3e et 4e séances, les lundi et mardi 15 et 16 avril 2013. | UN | واستمرت المداولات العامة خلال الجلستين الثالثة والرابعة المعقودتين يومي الاثنين والثلاثاء 15 و16 نيسان/أبريل 2013. |
Le débat général s'est poursuivi lors de ses 3e et 4e séances, les lundi et mardi 15 et 16 avril 2013. | UN | واستمرت المداولات العامة خلال الجلستين الثالثة والرابعة يومي الاثنين والثلاثاء 15 و 16 نيسان/أبريل 2013. |
c) Le Forum de la jeunesse sera organisé les lundi 2 et mardi 3 février 2015; | UN | (ج) يُعقد منتدى الشباب يومي الاثنين 2 شباط/فبراير والثلاثاء 3 شباط/ فبراير 2015؛ |
Il a donc été convenu que les trois séances plénières de l'Assemblée générale auront lieu les lundi 17 et mardi 18 juin 2002. | UN | وعليه، تم الاتفاق على أن تنعقد الجلسات العامة الثلاث للجمعية العامة يومي الاثنين والثلاثاء، 17 و 18 حزيران/يونيه 2002. |
Une réunion des Conseillers juridiques aura lieu les lundi 1er et mardi 2 novembre 2004 à 15 heures dans la salle de conférence 6. | UN | يعقد اجتماع للمستشارين القانونيين يومي الاثنين والثلاثاء، 1 و 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 6. |
Le débat général s'est poursuivi lors de ses 2e, 3e et 4e séances, les lundi et mardi 11 et 12 avril. | UN | واستمرت المناقشة العامة في الجلسات العامة الثانية والثالثة والرابعة يومي الاثنين والثلاثاء 11 و12 نيسان/أبريل. |
La première réunion du Comité de haut niveau sur la gestion du Comité administratif de coordination (CAC) aura lieu les lundi 11 et mardi 12 décembre 2000 à 10 heures dans la salle de conférence 8. | UN | تعقد اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة للجنة التنسيق الإدارية جلستها الأولى يومي الاثنين والثلاثاء، 11 و 12 كانون الأول/ ديسمبر 2000، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 8. |
La première réunion du Comité de haut niveau sur la gestion du Comité administratif de coordination (CAC) aura lieu les lundi 11 et mardi 12 décembre 2000 à 10 heures dans la salle de conférence 8. | UN | تعقد اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة للجنة التنسيق الإدارية جلستها الأولى يومي الاثنين والثلاثاء، 11 و 12 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 8. |
La première réunion du Comité de haut niveau sur la gestion du Comité administratif de coordination (CAC) aura lieu les lundi 11 et mardi 12 décembre 2000 à 10 heures dans la salle de conférence 8. | UN | تعقد اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة للجنة التنسيق الإدارية جلستها الأولى يومي الاثنين والثلاثاء، 11 و 12 كانون الأول/ ديسمبر 2000، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 8. |
Comme il est indiqué dans le projet de résolution A/53/L.76, la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur les petits États insulaires en développement se tiendra les lundi et mardi 27 et 28 septembre 1999. | UN | ومثلما يشار إليه في مشروع القرار A/53/L.76، ستعقد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية يومي الاثنين والثلاثاء، ٢٧ و ٢٨ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٩. |
Le débat général s'est poursuivi lors de ses 2e, 3e et 4e séances, les lundi et mardi 11 et 12 avril. | UN | واستمرت المناقشة العامة في الجلسات العامة الثانية والثالثة والرابعة يومي الإثنين والثلاثاء 11 و 12 نيسان/أبريل. |
Des consultations officieuses ouvertes à tous sur un projet de résolution intitulé " Les droits de l'enfant " , organisées par les Missions permanentes de l'Argentine et du Brésil, auront lieu à 15 heures dans la salle de conférence 6, les lundi 25 et jeudi 28 octobre 2004. | UN | تعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع قرار للجنة الثالثة بعنوان " حقوق الطفل " ، تنظمها البعثتان الدائمتان للأرجنتين والبرازيل، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 6، يومي الإثنين 25 تشرين الأول/أكتوبر والخميس 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
Les séances auront lieu les lundi, mercredi, jeudi et vendredi, dans la salle du Conseil économique et social; et le mardi, dans la salle de conférence 1. | UN | وستُعقد اجتماعات أيام الاثنين والأربعاء والخميس والجمعة في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ وسيُعقد اجتماع يوم الثلاثاء في غرفة الاجتماعات 1. |
Les séances auront lieu les lundi, mercredi, jeudi et vendredi, dans la salle du Conseil de tutelle; et le mardi, dans la salle de conférence 1. | UN | وستُعقد اجتماعات أيام الاثنين والأربعاء والخميس والجمعة في قاعة مجلس الوصاية؛ وسيُعقد اجتماع يوم الثلاثاء في غرفة الاجتماعات 1. |
Cette année, la cérémonie des traités a lieu du mercredi 23 au vendredi 25 septembre et les lundi 28 et mardi 29 septembre 2009, au Siège de l'Organisation des Nations Unies, et coïncide avec le débat général de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. | UN | وتُنظم المناسبة السنوية لتوقيع وإيداع المعاهدات هذا العام، اعتبارا من الأربعاء 23 إلى يوم الجمعة 25 أيلول/سبتمبر، ويومي الاثنين والثلاثاء 28 و 29 أيلول/سبتمبر 2009، في مقر الأمم المتحدة، بالتزامن مع المناقشة العامة للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |