Le type de flux de déchets en question déterminera les méthodes d'élimination dont on disposera pour les gérer de manière écologiquement rationnelle. | UN | 310- وسوف يحدد نوع تيار النفايات المعنية طرائق التخلص المتاحة لإدارتها بطريقة سليمة بيئيا. |
Il convient de noter que bien souvent, les méthodes d'élimination ou de destruction recommandées ne sont pas disponibles dans les pays concernés ou ne sont pas adaptées. D'aucuns peuvent par exemple ne pas posséder d'incinérateur à haute température. | UN | ويجب ملاحظة أن طرائق التخلص/التدمير الموصى بها في المنشورات تكون في كثير من الأحيان إما غير متاحة أو غير مناسبة في جميع البلدان، فالأفران ذات درجات الحرارة المرتفعة مثلاً قد لا تكون متاحة. |
Il convient de noter que, souvent, les méthodes d'élimination et de destruction recommandées ne sont pas disponibles dans certains pays, ou même adaptées à leurs besoins ; il se peut, par exemple, qu'il n'existe pas d'incinérateurs à haute température. | UN | ويجدر بالملاحظة أن طرائق التخلص/التدمير الموصى بها في المنشورات تكون في كثير من الأحيان إما غير متاحة أو غير مناسبة في جميع البلدان، فالأفران ذات درجات الحرارة المرتفعة مثلاً قد لا تكون متاحة. |
Il convient de noter que, souvent, les méthodes d'élimination et de destruction recommandées ne sont pas disponibles dans tous les pays ou adaptées à leurs besoins; il se peut, par exemple, qu'il n'existe pas d'incinérateurs à haute température. Il faudrait donc envisager de recourir à des techniques de destruction de remplacement. | UN | وينبغي ملاحظة أن طرق التخلص/التدمير الموصي بها في المطبوعات ليست متوافرة غالباً لدى جميع البلدان، أو مناسبة لها، مثلاً قد لا تتوافر أجهزة الترميد التي تعمل بدرجة الحرارة العالية، وينبغي إيلاء الاعتبار لاستخدام تكنولوجيات التدمير البديلة. |
4. Examiner et mettre à jour les directives techniques sur les polluants organiques persistants (POP), le cas échéant, et passer en revue les méthodes d'élimination lorsque la teneur en POP est inférieure à ce que l'on considère comme une faible teneur en POP | UN | 4 - استعراض وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة، إن كان ذلك مناسباً، واستعراض طرق التخلص منها عندما يكون محتوى الملوثات العضوية الثابتة أدنى من المستوى المنخفض للملوثات العضوية الثابتة. |
Il convient de noter que bien souvent, les méthodes d'élimination ou de destruction recommandées ne sont pas disponibles dans les pays concernés ou ne sont pas adaptées. D'aucuns peuvent par exemple être dépourvus d'incinérateur à haute température. | UN | وجدير بالملاحظة أن طرائق التخلص/التدمير المستصوبة في المنشورات تكون في كثير من الأحيان إما غير متاحة أو غير مناسبة في جميع البلدان، فالأفران ذات درجات الحرارة المرتفعة مثلاً قد لا تكون متاحة. |
Il convient de noter que bien souvent, les méthodes d'élimination ou de destruction recommandées ne sont pas disponibles dans les pays concernés ou ne sont pas adaptées. D'aucuns peuvent par exemple ne pas posséder d'incinérateur à haute température. | UN | ويجب ملاحظة أن طرائق التخلص/التدمير الموصى بها في المنشورات تكون في كثير من الأحيان إما غير متاحة أو غير مناسبة في جميع البلدان، فالأفران ذات درجات الحرارة المرتفعة مثلاً قد لا تكون متاحة. |
Il convient de noter que, souvent, les méthodes d'élimination et de destruction recommandées ne sont pas disponibles dans certains pays, ou même adaptées à leurs besoins; il se peut, par exemple, qu'il n'existe pas d'incinérateurs à haute température. | UN | ويجدر بالملاحظة أن طرائق التخلص/التدمير الموصى بها في المنشورات تكون في كثير من الأحيان إما غير متاحة أو غير مناسبة في جميع البلدان، فالأفران ذات درجات الحرارة المرتفعة مثلاً قد لا تكون متاحة. |
Il convient de noter que bien souvent, les méthodes d'élimination ou de destruction recommandées ne sont pas disponibles dans les pays concernés ou ne sont pas adaptées. D'aucuns peuvent par exemple être dépourvus d'incinérateur à haute température. | UN | وجدير بالملاحظة أن طرائق التخلص/التدمير المستصوبة في المنشورات تكون في كثير من الأحيان إما غير متاحة أو غير مناسبة في جميع البلدان، فالأفران ذات درجات الحرارة المرتفعة مثلاً قد لا تكون متاحة. |
Il convient de noter que, souvent, les méthodes d'élimination et de destruction recommandées ne sont pas disponibles dans tous les pays ou adaptées à leurs besoins; il se peut, par exemple, qu'il n'existe pas d'incinérateurs à haute température. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن طرائق التخلص/التدمير الموصى بها في المنشورات ذات الصلة تكون في كثير من الأحيان إما غير متاحة أو غير مناسبة في جميع البلدان، فأفران الترميد ذات درجات الحرارة المرتفعة مثلاً قد لا تكون متاحة. |
279. Outre les méthodes d'élimination décrites ci-dessus, les déchets contenant des POP ou contaminés par ces substances à des concentrations inférieures à la faible teneur en POP peuvent être éliminés conformément à la législation nationale et aux règles, normes et directives internationales pertinentes, y compris les directives techniques spécifiques élaborées dans le cadre de la Convention de Bâle. | UN | بالإضافة إلى طرائق التخلص الموصوفة آنفا، يجوز التخلص من النفايات التي تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها، بتركيزات أدنى من المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة، وفقا للتشريعات الوطنية، والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية الدولية الوثيقة الصلة، بما في ذلك المبادئ التوجيهية التقنية المحددة الموضوعة بموجب اتفاقية بازل. |
Outre les méthodes d'élimination décrites ci-dessus, les déchets contenant des POP ou contaminés par ces substances à des concentrations inférieures à la faible teneur en POP peuvent être éliminés conformément à la législation nationale et aux règles, normes et directives internationales pertinentes, y compris les directives techniques spécifiques élaborées dans le cadre de la Convention de Bâle. | UN | بالإضافة إلى طرائق التخلص الموصوفة آنفا، يجوز التخلص من النفايات التي تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها، بتركيزات أقل من المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة، وفقا للتشريعات الوطنية، والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية الدولية الوثيقة الصلة، بما في ذلك المبادئ التوجيهية التقنية المحددة الموضوعة بموجب اتفاقية بازل. |
Outre les méthodes d'élimination ci-dessus, les déchets contenant des POP ou contaminés par eux à des concentrations inférieures à la faible teneur en POP peuvent être éliminés selon les réglementations nationales, règles, normes et directives internationales applicables, y compris les directives techniques spécifiques élaborées en vertu de la Convention de Bâle. | UN | 291- بالإضافة إلى طرائق التخلص الموصوفة آنفا، يجوز التخلص من النفايات التي تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها، بتركيزات أدنى من المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة، وفقا للتشريعات الوطنية، والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية الدولية الوثيقة الصلة، بما في ذلك " المبادئ التوجيهية التقنية المخصوصة " الموضوعة بموجب اتفاقية بازل. |
Il convient de noter que, souvent, les méthodes d'élimination et de destruction recommandées ne sont pas disponibles dans tous les pays ou adaptées à leurs besoins; il se peut, par exemple, qu'il n'existe pas d'incinérateurs à haute température. Il faudrait donc envisager de recourir à d'autres techniques de destruction. | UN | وينبغي ملاحظة أن طرق التخلص/التدمير الموصي بها في المطبوعات ليست متوافرة غالباً لدى جميع البلدان، أو مناسبة لها، مثلاً قد لا تتوافر أجهزة الترميد التي تعمل بدرجة الحرارة العالية، وينبغي إيلاء الاعتبار لاستخدام تكنولوجيات التدمير البديلة. |
4. Examiner et mettre à jour les directives techniques sur les polluants organiques persistants (POP), le cas échéant, et passer en revue les méthodes d'élimination lorsque la teneur en POP est inférieure à ce que l'on considère comme une faible teneur en POP. | UN | 4 - استعراض وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة، حسب الاقتضاء، واستعراض طرق التخلص منها عندما يكون المحتوى من الملوثات العضوية الثابتة أقل من المستوى المنخفض للملوثات العضوية الثابتة. |
285. Outre les méthodes d'élimination ci-dessus, les déchets contenant des POP ou contaminés par eux à des concentrations inférieures à la faible teneur en POP peuvent être éliminés selon les réglementations nationales, règles, normes et directives internationales applicables, y compris les directives techniques spécifiques élaborées en vertu de la Convention de Bâle. | UN | 285- بالإضافة إلى طرق التخلص المبينة أعلاه، فإن النفايات المحتوية على أو الملوثة بالملوثات العضوية الثابتة بتركيزات تقل عن المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة يمكن التخلص منها طبقاً للتشريعات الوطنية ذات الصلة والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية الدولية، بما في ذلك المبادئ التوجيهية التقنية المحددة التي وضعت في إطار اتفاقية بازل. |