2. les méthodes de calcul et de paiement des intérêts seront examinées par le Conseil d'administration le moment venu. | UN | ٢ - سينظر مجلس اﻹدارة، في الوقت المناسب، في طرق حساب ودفع الفوائد. |
2. les méthodes de calcul et de paiement des intérêts seront examinées par le Conseil d'administration le moment venu. | UN | 2 - سينظر مجلس الإدارة، في الوقت المناسب، في طرق حساب ودفع الفوائد. |
231. Il est indiqué dans la décision 16 que les méthodes de calcul et de paiement des intérêts seront examinées par le Conseil d'administration le moment venu. | UN | ١٣٢- ويوضح المقرر ٦١ أن مجلس الادارة سينظر مستقبلاً في طرق حساب ودفع الفوائد. |
2. les méthodes de calcul et de paiement des intérêts seront examinées par le Conseil d'administration le moment venu. | UN | 2- سيتم النظر من جانب مجلس الإدارة، في الوقت المناسب، في طرق حساب ودفع الفوائد. |
Dans cette même décision, le Conseil précise que " les intérêts seront payés après les montants alloués au titre du principal " , les méthodes de calcul et de paiement des intérêts devant être arrêtées ultérieurement. | UN | ونص مجلس الإدارة كذلك، في المقرر 16، على أن " تدفع الفوائد بعد دفع أصل مبلغ التعويض " ، بينما أرجأ اتخاذ أي قرار بشأن طرق الحساب والدفع. |
86. Dans sa décision 16 (S/AC.26/1992/16), le Conseil d'administration a précisé qu'il examinerait les méthodes de calcul et de paiement des intérêts le moment venu. | UN | 86- قرر مجلس الإدارة في مقرره 16 (S/AC.26/1992/16) أن ينظر في أساليب الحساب ودفع الفوائد في موعد لاحق. |
2. les méthodes de calcul et de paiement des intérêts seront examinées par le Conseil d'administration le moment venu. | UN | 2- سينظر مجلس الإدارة، في الوقت المناسب، في طرق حساب ودفع الفوائد. |
b) les méthodes de calcul et de paiement des intérêts seront examinées par le Conseil d'administration le moment venu; | UN | (ب) ينظر مجلس الإدارة في الوقت المناسب في طرق حساب ودفع الفوائد؛ |
Aux termes de la décision 16 du Conseil d'administration (S/AC.26/1992/16), les méthodes de calcul et de paiement des intérêts seront examinées par le Conseil d'administration le moment venu. | UN | ويوضح مقرر مجلس الإدارة 16 (S/AC.26/1992/16) أنه سيتم النظر، في الوقت المناسب، في طرق حساب ودفع الفوائد. |
45. Dans sa décision 16 (S/AC.26/1992/16), le Conseil d'administration a précisé qu'il examinerait les méthodes de calcul et de paiement des intérêts le moment venu. | UN | 45- بين مجلس الإدارة في مقرره رقم 16 (S/AC.26/1992/16)، أنه سينظر في تاريخ لاحق في طرق حساب ودفع الفوائد. |
81. Dans sa décision 16 (S/AC.26/1992/16), le Conseil d'administration précisait qu'il examinerait les méthodes de calcul et de paiement des intérêts à une date ultérieure. | UN | 81- حدد مجلس الإدارة في المقرر رقم 16 S/AC.26/1992/16))) أنه سينظر في وقت لاحق في طرق حساب ودفع الفوائد. |
174. Dans sa décision 16 (S/AC.26/1992/16), le Conseil d'administration a précisé qu'il examinerait les méthodes de calcul et de paiement des intérêts le moment venu. | UN | 174- أشار مجلس الإدارة، في مقرره 16 (S/AC.26/1992/16)، إلى أنه سينظر في طرق حساب ودفع الفوائد في تاريخ لاحق. |
48. Dans sa décision 16 (S/AC.26/1992/16), le Conseil d'administration a précisé qu'il examinera les méthodes de calcul et de paiement des intérêts le moment venu. | UN | 48- نص مجلس الإدارة في مقرره 16 (S/AC.26/1992/16) على أنه سينظر في طرق حساب ودفع الفوائد في تاريخ لاحق. |
Le Conseil précise en outre que < < les intérêts seront payés après les montants alloués au titre du principal > > , les méthodes de calcul et de paiement des intérêts devant être arrêtées ultérieurement. | UN | وقرر مجلس الإدارة، بالإضافة إلى ذلك، أن " تدفع الفوائد بعد دفع أصل مبلغ التعويض " ، في حين أجل اتخاذ أي قرار بشأن طرق حساب ودفع الفائدة. |
b) les méthodes de calcul et de paiement des intérêts seraient examinées par le Conseil d'administration le moment venu; | UN | (ب) سيتم النظر من جانب مجلس الإدارة، في الوقت المناسب، في طرق حساب ودفع الفوائد؛ |
Le Conseil d'administration a également indiqué que < < les méthodes de calcul et de paiement des intérêts seraient examinées le moment venu > > , et que < < les intérêts seraient payés après les montants alloués au titre du principal > > . | UN | وذكر مجلس الإدارة أيضاً أنه سينظر في طرق حساب ودفع الفوائد في تاريخ لاحق، وأن " الفوائد ستُدفع بعد دفع أصل مبلغ التعويض " . |
Le Conseil d'administration a également indiqué que < < les méthodes de calcul et de paiement des intérêts seraient examinées le moment venu > > et que < < les intérêts seraient payés après les montants alloués au titre du principal > > . | UN | وذكر مجلس الإدارة أيضاً أنه سينظر في طرق حساب ودفع الفوائد في تاريخ لاحق وأن " الفوائد تدفع بعد دفع أصل مبلغ التعويض " . |
Cette décision stipule en outre que < < les méthodes de calcul et de paiement des intérêts seront examinées par le Conseil d'administration le moment venu > > et que < < les intérêts seront payés après les montants alloués au titre du principal > > . | UN | وفي المقرر 16، يبين مجلس الإدارة أنه " سيتم النظر من جانب مجلس الإدارة، في الوقت المناسب، في طرق حساب ودفع الفوائد " وأن " تدفع الفوائد بعد دفع أصل مبلغ التعويض " . |
Le Conseil d'administration a également indiqué que < < les méthodes de calcul et de paiement des intérêts seraient examinées le moment venu > > et que < < les intérêts seraient payés après les montants alloués au titre du principal > > . | UN | وذكر مجلس الإدارة أيضاً أنه سينظر في طرق حساب ودفع الفوائد في تاريخ لاحق وأن " الفوائد تدفع بعد دفع أصل مبلغ التعويض " . |
Dans cette même décision, le Conseil précise en outre que " les intérêts seront payés après les montants alloués au titre du principal " , les méthodes de calcul et de paiement des intérêts devant être arrêtées ultérieurement. | UN | ونص مجلس الإدارة كذلك، في المقرر 16، على أن " تدفع الفوائد بعد دفع أصل مبلغ التعويض " ، بينما أرجأ اتخاذ أي قرار بشأن طرق الحساب والدفع. |
120. Dans sa décision 16 (S/AC.26/1992/16), le Conseil d'administration a précisé qu'il examinerait les méthodes de calcul et de paiement des intérêts le moment venu. | UN | 120- قرر مجلس الإدارة في مقرره 16 (S/AC.26/1992/16) أن ينظر في أساليب الحساب ودفع الفوائد في موعد لاحق. |