Griffin, Les mains en l'air ! Marchez dans la lumière. | Open Subtitles | جريفين, ارفع يديك عن رأسك وتوجه ناحية الضوء |
Levez Les mains en l'air et balancez-les comme si vous n'en aviez rien à faire car c'est mon enterrement de vie de garçon ! | Open Subtitles | ارفع يديك في الهواء ولوح بهما كأنك لا تبالي لأنها حفلة عزوبيتي. |
Les mains en l'air, Gillis, Les mains en l'air, tu es fait. | Open Subtitles | إرفع يديك إلى الأعلى و إلا سأطلق عليك النار. |
Agent fédéral ! Lâchez vos armes ! Les mains en l'air ! | Open Subtitles | عملاء فيدرالين ، اسقطوا اسلحتكم ارفعوا ايديكم فى الهواء |
On sait que vous êtes là-dedans, alors sortez avec Les mains en l'air. | Open Subtitles | نحن نعلم بأنك في الداخل لذا أخرج و أرفع يديك |
- Les mains en l'air. | Open Subtitles | والأخر لسرقة شاحنة ، أنتم رهن الإعتقال، إرفعوا أيديكم |
Et Les mains en l'air... pour montrer qu'elles sont vides. | Open Subtitles | وبعدها, ارفعوا أيديكم لكي نتأكد بأن أيديكم خالية |
Sortez de la maison Les mains en l'air, et ne faites pas exploser le détective Geils ! | Open Subtitles | ارفع يديك واخرج من المنزل ولا تفجر المحقق غايلز |
Les mains en l'air, bien en évidence ! | Open Subtitles | ارفع يديك حيث نستطيع رؤيتها و اخرج تدريجيا من السيارة. |
Les mains en l'air! | Open Subtitles | ارفع يديك عاليا ارفع يديك في الهواء يا فنسنت |
Les mains en l'air ! Arrêtez ou je tire ! | Open Subtitles | ارفع يديك توقف عن الحركة وإلا أطلقت النار عليك |
Les mains en l'air ou je tire. | Open Subtitles | ألقِ السلاح الآن و ارفع يديك و إلّا أطلقتُ النار عليك |
Les mains en l'air, taré ! | Open Subtitles | إرفع يديك لأعلى يا غريب الأطوار |
Les mains en l'air, et laisse partir l'enfant. | Open Subtitles | إرفع يديك للأعلى و أترك الفتى حالا |
Police. Les mains en l'air et descendez du véhicule. | Open Subtitles | هنا الشرطة إرفع يديك و إنزل من الشاحنة |
Les mains en l'air. Sortez du véhicule. | Open Subtitles | ارفعوا ايديكم لأعلى و اخرجوا من السيارة |
Ecarte-toi de la colonne, Les mains en l'air. | Open Subtitles | إبتعد عن هذا العمود و أرفع يديك لأعلى |
Les mains en l'air ! Les mains derrière la tête ! | Open Subtitles | إرفعوا أيديكم ، إرفعوا أيديكم على رؤوسكم |
Mettez Les mains en l'air et tournez vous doucement. | Open Subtitles | ارفعوا أيديكم إلى الأعلى والتفوا ببطيء للخلف |
Les mains en l'air et écartez-vous du bar. | Open Subtitles | ارفع يداك للأعلى وتحرك بعيداً عن المشرب |
Ils ont braqué leurs armes sur l'auteur et ses proches et leur ont ordonné de sortir du véhicule et de mettre Les mains en l'air. | UN | وصوبوا أسلحتهم النارية نحو صاحب البلاغ وأفرد أسرته وأمروهم بالنزول من السيارة ورفع أيديهم إلى الأعلى. |
Les mains en l'air, tout de suite! Calme... | Open Subtitles | ارفعا أيديكما - اهدأ، عميلان فيدراليان - |
Lâchez l'arme ! Les mains en l'air ! | Open Subtitles | ألقِ سلاحك على الأرض وأرفع يديك عاليا |
Sortez Les mains en l'air. | Open Subtitles | أخرج رافعاً يديك للأعلى |
2.7 M. Blanco Domínguez se trouvait à l'avant de la manifestation; avec d'autres manifestants, il s'est rendu à la police sans résister, Les mains en l'air et à genoux. | UN | 2-7 وكان السيد بلانكو دومينغيث في الصفوف الأولى من المظاهرة، وقد سلّم نفسه، مع متظاهرين آخرين، إلى الشرطة دون مقاومة، رافعاً يديه وراكعاً على ركبتيه. |
- Les mains en l'air tout de suite ! | Open Subtitles | - الحصول على يديك فوق رأسك الآن! |
Sortez Les mains en l'air ! | Open Subtitles | تحركوا فى مجال الرؤية وأيديكم إلى أعلى في الهواء |