ويكيبيديا

    "les mains en l'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ارفع يديك
        
    • إرفع يديك
        
    • ارفعوا ايديكم
        
    • أرفع يديك
        
    • إرفعوا أيديكم
        
    • ارفعوا أيديكم
        
    • يديك في
        
    • ارفع يداك
        
    • أيديهم إلى
        
    • ارفعا أيديكما
        
    • وأرفع يديك
        
    • رافعاً يديك
        
    • على ركبتيه
        
    • الحصول على يديك فوق
        
    • الرؤية وأيديكم إلى أعلى في
        
    Griffin, Les mains en l'air ! Marchez dans la lumière. Open Subtitles جريفين, ارفع يديك عن رأسك وتوجه ناحية الضوء
    Levez Les mains en l'air et balancez-les comme si vous n'en aviez rien à faire car c'est mon enterrement de vie de garçon ! Open Subtitles ارفع يديك في الهواء ولوح بهما كأنك لا تبالي لأنها حفلة عزوبيتي.
    Les mains en l'air, Gillis, Les mains en l'air, tu es fait. Open Subtitles إرفع يديك إلى الأعلى و إلا سأطلق عليك النار.
    Agent fédéral ! Lâchez vos armes ! Les mains en l'air ! Open Subtitles عملاء فيدرالين ، اسقطوا اسلحتكم ارفعوا ايديكم فى الهواء
    On sait que vous êtes là-dedans, alors sortez avec Les mains en l'air. Open Subtitles نحن نعلم بأنك في الداخل لذا أخرج و أرفع يديك
    - Les mains en l'air. Open Subtitles والأخر لسرقة شاحنة ، أنتم رهن الإعتقال، إرفعوا أيديكم
    Et Les mains en l'air... pour montrer qu'elles sont vides. Open Subtitles وبعدها, ارفعوا أيديكم لكي نتأكد بأن أيديكم خالية
    Sortez de la maison Les mains en l'air, et ne faites pas exploser le détective Geils ! Open Subtitles ارفع يديك واخرج من المنزل ولا تفجر المحقق غايلز
    Les mains en l'air, bien en évidence ! Open Subtitles ارفع يديك حيث نستطيع رؤيتها و اخرج تدريجيا من السيارة.
    Les mains en l'air! Open Subtitles ارفع يديك عاليا ارفع يديك في الهواء يا فنسنت
    Les mains en l'air ! Arrêtez ou je tire ! Open Subtitles ارفع يديك توقف عن الحركة وإلا أطلقت النار عليك
    Les mains en l'air ou je tire. Open Subtitles ألقِ السلاح الآن و ارفع يديك و إلّا أطلقتُ النار عليك
    Les mains en l'air, taré ! Open Subtitles إرفع يديك لأعلى يا غريب الأطوار
    Les mains en l'air, et laisse partir l'enfant. Open Subtitles إرفع يديك للأعلى و أترك الفتى حالا
    Police. Les mains en l'air et descendez du véhicule. Open Subtitles هنا الشرطة إرفع يديك و إنزل من الشاحنة
    Les mains en l'air. Sortez du véhicule. Open Subtitles ارفعوا ايديكم لأعلى و اخرجوا من السيارة
    Ecarte-toi de la colonne, Les mains en l'air. Open Subtitles إبتعد عن هذا العمود و أرفع يديك لأعلى
    Les mains en l'air ! Les mains derrière la tête ! Open Subtitles إرفعوا أيديكم ، إرفعوا أيديكم على رؤوسكم
    Mettez Les mains en l'air et tournez vous doucement. Open Subtitles ارفعوا أيديكم إلى الأعلى والتفوا ببطيء للخلف
    Les mains en l'air et écartez-vous du bar. Open Subtitles ارفع يداك للأعلى وتحرك بعيداً عن المشرب
    Ils ont braqué leurs armes sur l'auteur et ses proches et leur ont ordonné de sortir du véhicule et de mettre Les mains en l'air. UN وصوبوا أسلحتهم النارية نحو صاحب البلاغ وأفرد أسرته وأمروهم بالنزول من السيارة ورفع أيديهم إلى الأعلى.
    Les mains en l'air, tout de suite! Calme... Open Subtitles ارفعا أيديكما - اهدأ، عميلان فيدراليان -
    Lâchez l'arme ! Les mains en l'air ! Open Subtitles ألقِ سلاحك على الأرض وأرفع يديك عاليا
    Sortez Les mains en l'air. Open Subtitles أخرج رافعاً يديك للأعلى
    2.7 M. Blanco Domínguez se trouvait à l'avant de la manifestation; avec d'autres manifestants, il s'est rendu à la police sans résister, Les mains en l'air et à genoux. UN 2-7 وكان السيد بلانكو دومينغيث في الصفوف الأولى من المظاهرة، وقد سلّم نفسه، مع متظاهرين آخرين، إلى الشرطة دون مقاومة، رافعاً يديه وراكعاً على ركبتيه.
    - Les mains en l'air tout de suite ! Open Subtitles - الحصول على يديك فوق رأسك الآن!
    Sortez Les mains en l'air ! Open Subtitles تحركوا فى مجال الرؤية وأيديكم إلى أعلى في الهواء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد