ويكيبيديا

    "les marchandises dangereuses" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البضائع الخطرة
        
    • بالبضائع الخطرة
        
    • البضاعة الخطرة
        
    • للبضائع الخطرة
        
    • بالسلع الخطرة
        
    • شحنات خطرة
        
    " 2.0.2.2 les marchandises dangereuses le plus couramment transportées sont énumérées dans la Liste des marchandises dangereuses du chapitre 3.2. UN " 2-0-2-2 تدرج البضائع الخطرة الأكثر شيوعاً في النقل في قائمة البضائع الخطرة في الفصل 3-2.
    Un exemple des renseignements pouvant figurer dans le document de transport pour les marchandises dangereuses est donné ciaprès : UN ومن أمثلة المعلومات المبينة في وثيقة نقل البضائع الخطرة هي:
    les marchandises dangereuses emballées dans ces quantités limitées qui répondent aux dispositions du présent chapitre ne sont pas soumises aux autres dispositions du présent Règlement, à l'exception des dispositions pertinentes : UN ولا تخضع الكميات المحدودة من البضائع الخطرة المعبأة بهذه الكميات المحدودة والتي تستوفي أحكام هذا الفصل لأي من أحكام هذه اللائحة باستثناء الأحكام ذات الصلة التالية:
    " 1.4.3 Dispositions pour les marchandises dangereuses à haut risque UN " 1-4-3 الأحكام المتعلقة بالبضائع الخطرة الشديدة العواقب
    Projet d'article 33. Règles spéciales concernant les marchandises dangereuses UN مشروع المادة 33- قواعد خاصة بشأن البضاعة الخطرة
    Parallèlement, le secrétariat examine la possibilité de créer une banque de données sur les marchandises dangereuses. UN وفي الوقت نفسه، ستدرس اﻷمانة إمكانية إيجاد مصرف بيانات للبضائع الخطرة.
    les marchandises dangereuses doivent être emballées de manière à empêcher tout déplacement après la dissipation de l'agent de réfrigération ou de conditionnement. UN ويجب تعبئة البضائع الخطرة بطريقة تمنع الحركة بعد تبدد أي مادة تبريد أو تكييف.
    Formation sur les marchandises dangereuses UN دورة تدريبية في مجال شحنات البضائع الخطرة
    les marchandises dangereuses doivent être placées dans des emballages extérieurs appropriés. UN توضع البضائع الخطرة في عبوات خارجية مناسبة.
    Pour les marchandises dangereuses de la classe 1, la quantité doit représenter la masse nette de matière explosible. UN وفي حالة البضائع الخطرة المدرجة في الرتبة 1، يجب التعبير عن كميتها بالكتلة المتفجرة الصافية.
    Pour les marchandises dangereuses transportées dans des emballages de secours, une estimation de la quantité de marchandises dangereuses doit être indiquée. UN ويجب تقدير كمية البضائع الخطرة في حالة نقلها في عبوات الإنقاذ.
    5.4.1.5.3 Emballages de secours Pour les marchandises dangereuses qui sont transportées dans un emballage de secours, les mots " COLIS DE SECOURS " doivent être ajoutés. UN يجب إدراج عبارة " عبوة إنقاذ " - " SALVAGE PACKAGE " - في حالة نقل البضائع الخطرة في عبوات إنقاذ.
    On a émis l'idée qu'une solution de compromis possible serait peut-être d'exiger ici un lien de causalité entre les marchandises dangereuses et la perte. UN وذكر أن ثمة نهجا محتملا لحل وسط قد يكون هو اشتراط وجود صلة سببية بين البضائع الخطرة والهلاك.
    En conformité avec ce code, les marchandises dangereuses des catégories 1 à 9 sont soumises à une obligation de déclaration sur un < < manifeste des marchandises dangereuses > > . UN وتقضي المدونة بضرورة الإعلان عن البضائع الخطرة من الفئات من 1 إلى 9 في استمارة بيان البضائع الخطرة.
    les marchandises dangereuses liquides doivent, autant que possible, être chargées en dessous des marchandises dangereuses sèches. UN وتُحمَّل البضائع الخطرة السائلة تحت البضائع الخطرة الجافة حيثما يكون ذلك ممكناً.
    les marchandises dangereuses ci—après peuvent être acceptées pour le transport par la poste sous réserve des dispositions des administrations postales nationales. UN ويجوز قبول نقل البضائع الخطرة التالية بالبريد رهناً بأحكام سلطات البريد الوطنية:
    les marchandises dangereuses au sens de l'IATA UN البضائع الخطرة وفق معايير الرابطة الدولية للنقل الجوي
    - De mettre en place un dispositif institutionnel pour surveiller les incidences du transport ferroviaire sur les plans de la sûreté, de la pollution et de l'environnement, en particulier en ce qui concerne les marchandises dangereuses. UN ● أن توضع ترتيبات مؤسسية لرصد السلامة والتلوث واﻵثار البيئية للنقل بالسكك الحديدية ولاسيما فيما يتعلق بالبضائع الخطرة.
    1. Ordonnance concernant les marchandises dangereuses en date du 23 décembre 2004; UN 1 - المرسوم المتعلق بالبضائع الخطرة المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004؛
    37. L'article 18 ne convient pas pour les actions intentées par le transporteur contre le chargeur, par exemple pour les marchandises dangereuses. UN 37- ولا تصلح المادة 18 للمطالبات التي يتقدم بها الناقل ضد الشاحن، كما في حالة البضاعة الخطرة.
    Le projet d'article 33 (Règles spéciales concernant les marchandises dangereuses) UN مشروع المادة 33 (قواعد خاصة بشأن البضاعة الخطرة)
    Une liste des matériaux de construction de toutes les parties susceptibles d'être en contact avec les marchandises dangereuses doit aussi être fournie. UN ويجب أيضاً إدراج قائمة بمواد صنع جميع الأجزاء المحتمل ملامستها للبضائع الخطرة.
    — De mettre en place un dispositif institutionnel pour surveiller les incidences du transport ferroviaire sur les plans de la sûreté, de la pollution et de l'environnement, en particulier en ce qui concerne les marchandises dangereuses. UN ● أن توضع ترتيبات مؤسسية لرصد السلامة والتلوث واﻵثار البيئية للنقل بالسكك الحديدية ولاسيما فيما يتعلق بالسلع الخطرة.
    Pour le passage en transit, il est précisé par décret gouvernemental que les marchandises dangereuses sont transportées sous escorte armée. UN وفي حال عبور شحنات خطرة لأراضي البلاد، ينص مرسوم حكومي على وجوب مرافقة هذه الشحنات من قبل حراس مسلحين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد